Kanadai Magyar Ujság, 1976. január-június (52. évfolyam, 1-26. szám)
1976-03-19 / 12. szám
2 Winnipeg, Man. 1976. már. 19. Lesz-e és hi lesz az emigráció fópaszlorai Az európai katolikus papok ÉLETÜNK 'cimü lapjában Fábián Károly ‘ VI. Pál pápa a Vatikán keleti politikájáról” ciinii cikkében részletesen beszámolt arról, liogy dec. 22.-én miket mondott a (Pápa a hiborosi kollégium köszöntésére mondott beszédében) a Vatikán keleti politikájáról. Fábián Károly nak ezt a cikkét majdnem mindegyik nagyobb szabadföldi magyar lap szószerint közölte minden liozzáfüzés nélkül. Pedig Fábiáni Károly cikkében — nyilván nem alaptalanul — két olyan dologról is tett említést, amik felett nem lehet napirendre térni. Az egiyik: “Január elején Budapest politikai bennfentesei arról beszéltek, hogy Lázár miniszterelnök vatikáni látogatása alkalmával megállapodott a pápával, hogy Magyarországon megszüntetik a primási méltóságot.” A másik: “Az sem titok már, hogy Ijjas érsek és Cserháti püspök . .. októberi római tartózkodiáguk alkalmával ... a rendszer utasítására lépéseket tettek a \ ntikanhnn, hogy a külföldi magyar emigráció számára a pápa a hazai püspökök közül nevezzen ki valakit főpásztornak. Ha ez nem menne . .. Budapest elfogadna külföldi papot is ,de annak megbízhatónak kell lennie a hazai rendszer szemében.” Az első kérdés -Dr. Uékm László esztergomi érsekké történt kinevezésével megoldódott (? !). Erről a történelmi jelentőségű eseményről az első szűkszavú hírek alapján “VI. Pál pápa Dr. Lékai Lászlót nevezte ki Esztergom érsekének és Magyarország Prímásának” cimü cikkemben (Kanadai Magyar Újság 1976. fébr. 27.) már beszámoltam. A MAGYAtR ÉLET febr. :28.-i számában “Az esztergomi k nevezése” cimü közleményében a MAGYAR NEMZET febr. 13.-i számából többek között a következőket idézte minden hoz- i záfüzés nélkül: “Az új esztergomi őrseik beiktatása alkalmával nyilatkozott. Ebből idézünk most egy részletet: — Urszágalapitó és egyházszervező Szent István királyunk nak a szándéka volt, -hogy az eredeti lü magyar egyházmegye íöpásztorai között az esztergomi érsek vezető szerepet töltsön be. Ahogyan ezt régebbi írásokban is olvashatjuk: “a többiek fejévé, oktatójává és anyjává tette.” — Első királyunknak ,éz a szándéka a magyar egyházkormányzás gyakorlatában mindig tisztelt tradimó maradt. Ezért IX. Bonifác pápa szívesen teljesítette Kanizsai János prímás kérését, hogy esztergomi érsek utódait, összességükben tüntesse ki Magyarország prímása Címével. — A szász királyi herceg, Keresztény Ágost prumás, óhajára III. Károly 1714-ben a mindenkori esztergomi érsek-primásnak megadta a német-római birodalmi herceg rangját, így bővült az esztergomi érsek címe: hercegprímássá, egészen a II. világháború utánig,. A Szentszék azonban f-eLsmerte, hogy a II. világháborúval lezárultba régi világ és egy velejében új világ kezdődött ei. Ez rt rendelte el 1951-ben, hogy az egyházfők a tisztán világi címüket és rangjukat tölolbé ne viseljék, még* akkor sem, ha az püspöki, vagy érseki székükkel lenne összekötve. Azóta hercegérsekek és herceg-püspökök egyszerűen érsekeknek és püspököknek hívják magúkat. — Amikor a II. Vatikáni Zsinat után a magyar püspöki kar elkészítette új szervezeti szabályzatát, akkor az esztergomi érseki szék történelmi tradícióját figyelembe véve úgy döntött, hogy a püspöki kar elnöki tisztét nem választás útján tölti ke, hanem az a mindenkori esztergomi érsek legyen. Az érsekprimás megjelölésnek tehát ez az egyik gyakorlati értelínezáse nálunk, hogy a püspöki kar elnöke.” Ehhez a kínosan diplomatikus nyilatkozathoz lenne néhány megjegyzésem.-Lékai ersek nyilatkozata azt sejteti, hogy Kanizsai János esztergomi érsek (1387-1418.) volt az első magyar prímás és ezt a tisztséget IX. Bonifác pápa. (1389-1404.) engedélye alapján viselik örökletesen az esztergomi 'érsekek. Ezzel szemben a történelmi valóság az, hogy a magyar primásság nem cím és rang, hanem egyedülálló jogokkal és súlyos kötelezettségeKkel járó közjog, méltóság, am.t nem Kanizsai János, hanem Mátyás érsek (1240-1241.) óta viselnek az esztergomi érsekek és nem a pápák, hanem a magyar alkotmányt megtestesítő királyok akaratából. (Mindszenty József: Észtéi gom a prímások városa, Bécs 1973., 48-9. o.) Az t'ény, hogy a primási tisztséget III. Károly (1711-1740.) emelte a pápától függetlenül, örökletes/ módon hercegi rangra Keresztély Ágoston (17a7- 1-2-5.) szász herceg, esztergomi érsek idejében. Megengedem, hogy XII. Plus, (1939-19*58.) 19'51-ben elrendelte, hogy az egyházfők ne használják “tisztán világi címüket és rangjukat”, de ez nem változtat a lényegen, mert a magyar primáság nem világi cím és rang, hanem a magyar alkotmányba gyökerező közjogi méltóság. Hogy ez így van, az bizonyítja a legjobban, hogy Mindszenty bíboros, aki a Pápa parancsára “élete legsúlyosabb keresztjét”, hazájának elhagyását is magára vette, élete végéig) Magyarország H-ercegprimásának tartotta és hivatta magát és a Szent Korona kiadása ellen itt kinn is, mint ilyen tiltakozott. Még- szép, hogy a magyar püspöki kar a II. Vatikáni Zsinat után (1965.) a “tradíció figyelembevételével” úgy- határozott, hogy a püspöki kar mindenkori elnöke az esztergiomi érsek legyen. Igaz, a püpöki kar elnöke akkor még hivatalból Hamvas Endre kalocsai érsek *.1^64-1969.) volt. Ehhez tudni kell, hogy az alkotmány szerint az esztergomi érsek után rangban a kalocsai érsek következik. Minden m-elJébeszélési ellenérre az idézett nyilatkozatnak az a történelmi jelentősége, hogy a primási tisztséget sem jogilag, sem formailag nem szüntették meg — nem is tehették —, ellenben az új esztergomi érsek, Lékai, jogosan, vagy jogtalanul, “személyére” lemondott annak viseléséről. Ez volt az “ára” kinevezésének. És ez a lényeg. A N. Y. TIMES febr. 13.-Í számban mejelent “Vatican Reports Appointment of a Successor to Mindszenty” cimü közleményében joggal irta: “The new Archbishop is known to be on good terms with, Hungarian authorities.” A másik kérdés, ha történelmi és közjogi vonatkozásban jóval jelentéktelenebbnek lát szik is, végső kihatásaiban éppen olyan veszélyes és káros, mint az előbbi. Mint imeretes, Mindszenty bíboros mindent elkövetett, hogy más emigrációkhoz hasonlóan a magyar emigráció is saját főpásztort kapjon. De kérését a Vatikán következetes, n és mereven elutasította. Ezért vállalkozott Mindszenty bíboros 82 éves fejjel, rangtfosztettan is, arra az emberfeletti fejadatra, hogy a világon szétszórt egymilliónyi hívét felkeresse, hitében és magyarságtudatában megerősítse. Az is tudott dolog, hogy az otthoni rendszer mindent elkövet — hogy -csak az anyanyelvi konferenciákat említsem — az emigráció szellemi és erkölcsi ellenállásának megtörésére. Az ezerfelé szakadt emigráció eddig vallási téren volt a legegységesebb. Ha sikerül az emigrációt vallási téren is megbontani, akkor az végleg elveszti jelentőségét, s mint olyan egyszerűen megszűnik létezni. És pontosan ez a cél! Ehhez az ördögi tervhez Lékai érsek, idézett nyilatkozata után ítélve igien alkalmas eszköznek látszik. A próbafúrást már karácsony előtt, még. mint apostoli kormányzó, megkezdte, amikor is volt iskolatár.s pap ismerőseit nagy ál/szemes(Folytatás a 6. oldalon) Magyarországi magyar ÜGYVÉD UK.MCSMÁNYBÉLA a budapesti ügyvédi Kamara volt tagja. Ma.iltobai gyakorló ügyvéd, közjegyző, uj címe: 203-504 Main St., Winnipeg, Man. R3C 1A7 — Telefon: 947-1513. DALOLJUNK... A HÁZASJAő- KÖZVÉTITO IRTA: PALÁSTI LÁSZLÓ — -Földesi ur! Földesi ur! — Tessék? — nézett ki boszszusan egy kócoshaju fiatalember a szerkesztőségi folyosóra. Pista, a szerkesztőség -öreg szolgája most már halkabban szólt oda Földesülek: — A szerkesztő ur hivja. Földesi besietett a szerkesztőhöz. — Vasárnapra kellene valami színes riport. Nincsen' valami ötlete? Földesi végigsorolt tíz riportippet, de a szerkesztőnek eg/yik se tetszett, — Legtöbbjét már az idén is elírták előlünk. A többit pedig minden évben megírják. A vurst importot én például tizenkétszer megírtam — mondotta elégedetlenül a .szerkesztő. Földesi gondolkodott egy pillanatig, azután megszólalt. — Van még egy témám. Ez sem uj, de két, három év óta nem írtak róla: A házasságjközvetitő. — borzadt meg a — Brr ... szerkesztő. — Én se találom jónak, de újszerűén, állítanám be a dolgot. U-gy gondoltam, hogy'fölmegyek az egyik Iházasságközvetitőhöz és megkérem, ajánljon menyasszonyjelöltet a számomra. A jó ember majd bemutat egy csomó férjhezmennl óhajtó nőnek és én a nősülni vágyó fiatalembert fogom játszani. — Ez nem rossz — tűnődött el a szerkesztő. — Csinálja meg)! Földesi egy óra múlva beállított az ismertnevü házasságközvetőhöz. — Nősülni szeretne az ur, ugyebár? — fogadta a házasságközvető a riportert. — Igen. Csak két kikötésem van: Szép és gazdag leány legyen az illető. — Akad, kérem, akad. Mi a becses foglalkozása? — Ékszerész— hazudta szem rebbenés nélkül Földesi. — Segéd, nemdebár? — Segéd, de én vezetem az egiés-z üzletet. — Havi fizetés? — Kétszáz nyolcvan pengő. — Pompás! Földesi egyedül maradt a szobában. Végignézte az asztalon heverő albumot, amelynek lapjairól egy seregi nő mosolygott feléje — háboruelőtti toalettekben. Pár perc múlva bejött a házas ságiközvetitő. — Ó, az a régi albumom! Az óta az illető hölgyek boldog családanyák lettek. Éppen tegnap volt itt az egyik és megkért, hogy legyek a keresztapja legújabb csemetéjének. A kilencedik — tette hozzá, mikor látta, hogy kliense érdeklődéssel ihallí ..^'iesi átvette a Áázassát? Ivozver ő kézéből az auDumot érdeklődést miméivé végignézte a fényképeket. Kétségbeesetten állapította meg, hogy egyetlen szép nő fényképét se fedezte föl az albumban. -Újra élőiről kezdte nézni a könyvet, és a legelső csinosabb nőre rámutatott: — Talán ez a hölgy. •— Pompás ízlése van önnek. Ez a nő egy főnyeremény. Szép gazdag és okos. Holnap bemutatom. Miégi csak egy kis írást tessék aláírni. , A “kis irás” arról szólt, hogy Földesi fizessen le tizenöt -pengő előzetes költséget. Mit volt mit tennie, kifizette a pénzt, és elhatározta, hogy a költségjegy zékben legalább húsz pengőt fog ezért fölszámítani. Amikor a házasságközvetitő -eltette a pénzt, egyszerűen és szemtelenül, mintha ez nem is lehetne akadálya a házasságnak, megr jegyezte: — A gyerekek is eljöjjenek? — Miféle gyerekek? — csillant fel boldogan Földesi szeme. Boldog volt, hogy végre egy kő érdekesség akad a -riportban. A hangja azonban nem árulta el örömét. — A hölgy gyermekei, őnagy sága ugyanis elvált asszony. — Miért nem mondta ezt meg mingyárt? — rivallt rá a ' közvetítőre, aki azonban nem ijedt meg. — Mert nem tetszett kérdezni: Ekkorá szemtelenségre nem volt Földesi elkészülve és haharjában nem találta meg a kellő szavakat arra, hogy a házasság közvetítőt összeszidja. Ez pedig kihasználta a pillanatnyi szünetet és megkérdezte. — A gyerekek, ugyebár, nem képeznek akadályt. — De igenis, képeznek. Hányán vannak? — Ketten. A harmadik vidéken van.. A Tiport pompásan kezdett kialakulni, de nem árulta el örömét, hanem ridegen válaszolt : — Ez a hölgy nem felel meg nekem. — Akkor tessék egy másikat keresni az albumban. — Nincs közöttük egy rendes nő se. A házasságközvetitő megsértődött. — De, bocsánatot kérek, én hozzam csak rendes -hölgyek és urak járnak. — Jó, jó, nem akartam megsérteni, de nekem nem felelnek meg. A közvetítő egy pillanatig gondolkodott, azután a tárcájába nyúlt, és kivett belőle egy fényképet. — De ez a hölgy -csak megfeleI? — kérdezte diadalmasan és átnyújtotta a riporternek a fényképet. — Miért nem mutatta mindjárt ezt a fényképet? — Elfelejtkeztem róla__hazudta a közvetítő. — Mikor láthatom ezt a hölgyet? — Holnap ilyenkor. Földesi elbúcsúzott, de az aitoban mt»=*«_ . . . 1 — Dehogy! Nincs annak sem mi baja a világon. 'Olyan egészséges, mint a makk! — tette erő-s hangsúllyal a házasságközvetitő. Másnap Föl déri pontosan beállított az irodába. — (Már itt van — újságolta a házasságközvetitő. — Parancsoljon beljebb fáradni. A másik .szobában már várta a leány. Földesi első pillanatra megállapította, hogy sokkal szebb, mint amilyennek a fénykép mutatta. A házasságíközvetitő bemutatta őket egymásnak és kiment a szobából. Földesi csodálkozva vette észre, hogy a leányon semmi zavar, semmi szégyenkezés nem látszik. Nem ült szemlesütve a helyén, hanem mosolyogva mondta a fiúnak: — Olyan sok sízépet hallottam magáról, hogy nem is tudom, mit higyjek belőle. — Mindent, Erzsiké! — Várjon, mingyárt ellenőriz ni fogom az adatokat. — Parancsoljon — Ékszerész? — Igen. — Saját üzlete van? Földesi nem tudta, hogy mosolyogjon, vagy bosszankodjék a közvető hazugságán, pillanatnyi' gondolkodás után komolyan válaszolta: — Igen. — Azelőtt ügyvéd volt, de az édesapja meghalt és maga átvette az üzletet.-Földesinek most már erőlködnie kellett, hogy kimondja az igent. — Tavaly győzött a golifbajnokságion. A fiúnak még sohasem volt golfütő a kezében, de erre a kérdésre is nyugodtan válaszolta: — Igen. A leány elhallgatott. Hátrasimitotta dús haját és merészen Földesi szemébe nézett. A fiút különös forróság lepte el és úgy érezte, hogy a leány szépsége ás közelsége egészen megzavarta őt. Már nem is gjondolt a riportra, csak arra, hogy szórakoztassa a leányt. Beszélni kezdett. Először vontatottan indult meg a társalgás közöttük, de rövid félóra múlva már úgy erezték, mintha régen ismernék egymást. Földesi fiatalos lelkesedéssel indult neki minden riportnak, igy ennek a házassági riportnak is. Kell sikerülnie — s-zokta biztatni magát, amikor valami nehéz akadály gördült útjába. Most azonban észéire re jutott a riport. Most nem biztatta magát, hogy kell -sikerülni, eddig súlyos akadály gördült a riport útjába. A tengerpartról -c-eszélt a leánynak, ahol a múlt évben járt. Halkan bugyborékoltak a szavak a fiú ajkán, auiint a mérhetetlen tenger szépségéről beszélt. Azután meggyőződéssel állapította meg: — Olyan a tenger színe, mint a maga szeme, és olyan hullámos, mint a maga haja. A leány niem neheztelt meg a bókért, engedte, hogy- a fin a. ke-zóh.o To-,, — Látom, hogy minden szépen indul — dörzsölte kezeit Müller ur. — Azt hiszem, reám már nineteen, szükség. — Nincs — mondta határozottan a fiú és a lányhoz fordult. — Hazakisérhetem? A leány nem válaszolt, hanem ijedten Müll erre tekintett, akit, mintha sántán) megdöbbentett volna ez a kérdés. De csak egy pillanatig tartott ez a zavar. A házaslságközvetitő Földesilhez ment és a. fülébe súgta: — Egy pillanatig hagyjon magamra a hölggyel. Nem akar maga előtt fizetni. A fin kiment az irodába, ahova egy perc múlva követte a leány. Elbúcsúztak a házasságközvetitőtől és gyalog, vágtak neki a körútnak. A kapuban több mint egy óra hosszáig tartott a búcsú. Másnapra találkozót beszéltek meg és ettől a naptól kezdve minden délután együtt voltak. Egy hét múlva Földesi három szaibadjegyet kért az egyik színházba. A harmadikat a leány édesapja számára. A -színházban akarta bemutatni a fi-ut az édesapjának. Az előcsarnokban adtak találkozót egymásnak, de a leány késett Földesi le- és felsétált, minden pillanatban az ajtóra tekintett, a -leány és édesapja egyre késett. Helyettük a ruhatár előtt megpillantotta Müller urat, a iházass-ágközvetitőt. Megkérdezte tőle: — Nem látta Erzsiké kisaszszonyt? — Nem. De mindgyárt itt les-z. — Honnan tudja — csodálkozott el Földesi —• Zongioraó-rán van, amely hétkor végződik. Húsz percig tart ide az út vülamoson és igy minden pillanatban meg kell érkeznie. — De honnan tudja ezt üyen pontosan? — ámult el a fiú. — Azóta, mióta együtt jöttünk el, Müller ur. — És ma is fenn volt magánál? — Ma is találkoztunk. — De miért - mozdult meg a féltékenység a fi-uban. Ebben a pillanatban megérkezett a leány. Földesi kezet csókolt neki és azonnal rátámadt a kérdéssel: — Miért jár fel Müller úrhoz? — Én nem járók fel Müller uchoz — válaszio-lt a leány és ártatlan szemekkel nézett a fiú szemébe. — De Müller ur az előbb az ellenkezőjét állította — felelt ingerülten Földesi. i— Én nem járok fel Müller úrhoz — ismételte a leány és azután mosolyogva tette hozzá, — die minden nap találkozunk. — Nem értem — vallotta he bosszúsan a fiú. A leány még mindig mosolygott. — Engedje meg, hogy bemutassam az édesapámat — mutatott a házasságközvetitőre a leány. Földesi bambán -bámult íMüllerre.-— Maga Erzsiké édesapja? — Igen, A fiú egy pillanatnyi gondolkodás után megkérdezte: — -Erzsiké nem lakik egy lakásban magával? — De igen. — Akkor hova kísértem minden nap Eizsikét? — A nagynéniéihez. Emlékszik, hogy amikor az ismerkedés után felajánlotta a leányom mák, hogy hazakiséri, akkor mind a ketten zavarba jöttünk? Akkor én kiküldtem magát és azt mondtam Erzsikének,, hogy kísértesse magát a nővéremhez. A harmadik csengetés is véget ért és -be kellett menüi a nézőtérré. Az első felvonás után Müller folytatta a felvilágosítást. — Maga bizonyosan csodál-UiVUTVUibv m -- ■>* tatja be egy idegen kliensnek. — Bevallom, furcsának találom. — Hát tudja megj, hogy maga nem volt idegen az én számomra. Amikor még kisfiú volt, egy ház-fcan laktunk a szüleivel, az Almássy téren. -Ugy-e ott laktak? — Még mindig ott lakunk. — Jól ismertem a szüleit és azóta is gyakran találkozunk. Megtudtam, hogy maga ujsásjiró lett ... Földesi félbeszakította: — Hát tudta, hogy nem vagyok ékszerész? — Persze, hogy tudtam, hallottam az édesapjától és a szerkesztős églb-en is láttam, amikor egy hirdetést vittem fel a múltkor, mert a kiadónlvatal már zárva vo-lt. — Én nekem szánta Erzsikét már az én látogatásomkor? — Nem.-— Nem? — csodálkozott el bosszúsan Földesi, — Nem. Én azért mutattam be a leányomnak, mert meg akartam tréfálni magát. Tudja inegt, hogy a házasság,kö-zvetitők nem szeretik a riportereket, Ahányszor rólunk imák, mindig ártanak a -szakmának. -Amikor bejött hozzám, mingyárt tudtam, hogy riportról van szó. Emiatt mondtam, hogy annak a nőnék három) gyermeke van. Elhatároztam, hogy bemutatom a leányomnak megbeszéltem Erzsikével a dolgot és ő belement a játékba. A tervünk az volt, hogy a leányom- felfedi ma ga előtt, hogy tudjuk, Ihiogy maga újságíró és ő az én leányom. De másképen történt. Háromszor nyitottam be magukhoz, de észre sem vettek. Végre negyedszer láttam, hogy baj van. Hangosabban nyitottam he és erre végre ... A többit már tudja. Úgy -látszik, hegy a házasságok mégis csak a liázasságközvetitő-nél köttetnek — fejezte be a magyarázatot Müller ur halkan, mert, már megkezdődött a harmadik felvonás. Két héttel később isimét hallatszott a szerkesztőségi szolga kiáltása. — Földesi ur, Földesi ur, a szerkesztő ur Ihivja. A szerkesztő mérgesen fogadta Földesit. — -Hetekkel ezelőtt egy riportot kértem. Azt hiszem, valami házasságjkö'zvetitő dologról volt szó. “Mi van azzal? —- Azonnal hozom — sietett ki a szerkesztő szobájából a fiú. Két perc múlva visszasierett. Kezében néhánysoa-os kéziratpapír volt, amelyet letett a szerkesztő asztalára. — Parancsoljon- itt a riport. A szerkesztő szeme megakadt a “riporton”, amely ebből a kétsónból állott: “Földesi László hírlapíró éj Müller Erzsiké jegyesek.” PACSIRTA Mintha a Föld fénysugarat lövélné a Nap felé; oly egyenes vonalban, s oly függőlegesen emelkedett a magasba a költő. És énekelt. Aztán elhallgatott, összekapta szárnyát, zuhant, majd csendesen leszállt a búzatáblába. Ugyanoda, abon/naii az elöbo felrepült. S ekkor köréje sereglettek a- többiek, lelkesülten tapsoltak szárnyukkal és ünnepelték: — Gyönyörű volt! Csodálatos volt! így egyikük se tud dalolni! Büszkék vagyunk rá, hogy mi is pacsirták vagyunk! Egyikünk azonban,— fontoskodőképü, a -hangja meg- rekedtes — igy szólt: — 'Megálljunk csak! Talán mégse volt ez olyan nagyon gyönyörű! -Hiszen egyetlen szó se volt az énekében arról, hogy ő pacsirta. — Hát fontos az? — A legfontosabb! — förmedt rá a vádló. — Es rólunk se volt szó. Arról, hogy mi is pacsirták vagyunk . .. hogy búza között élünk, hogy milyen a fészkünk, milyen a .táplálékunk . . . s a gondolat- és érzésvilágunkrói se daloltál ... Ez akár egy csalogány is énekelhette volna! — Hát persze! — mondta a költő. Énekelhette volna csalogány is. De ő mégsem igy dalolta volna. Mert az én hangomon az is hallatszott, hogy pacsirta vagyok. — Az nem elégi! — csapott egyet dühösen szárnyával a rekedthamgu. — Mindezt félreérthetetlenül ki is kell mondani! A költő átszellemülten az égre nézett: — Deh-át nem több, ha mindnyájunkról dalolok? Ha azt én-ekelem, ami mindnyájunkban m-egvam? A szerelmet, a 'hitet, a félelmet, a bánatot ... a boldogságot? Ezzel magunkhoz kapcsolom a messze élő, most még butácska kolibrit, a most még szemtelenkedő verebet, a most még gyilkos sast és minden testvérünket, amúgy mégha engednék a divatnak, nem a közeledésen, hanem az elválasztáson. munkálkodnék. — Divatnak! — kiáltott rá (Folytatás a 7. oldalon'» RcZSABOKOR DOMBOLDALON ... Petőfi Sándor verse, Balázs Árpád zenéje. Rózsabokor a domboldalon, Borulj a válamra angyalom, Súgjad a fülembe, hogy szeretsz, óh milyen jól esik nekem ez! Mit nem fognak rám a gonoszok, Hogy én istentagadó vagyok, Pedig mostan is imádkozom, Szived dobogását hallgatom. VALÓDI .41NŐSÉSÜ FINOM-ŐRLÉSŰ K A L 0 CIS A I CSEMEGE PAPRIKA fontja $2.25 és szállítási költség. KOLBÁSZ, PÖRKÖLT, GULYÁSLEVES, PAPRIKÁSKRUMPLI, PAPRIKÁS SZALONNA, STB. EL SEM KÉPZELHETŐ VALÓDI HAZAI PAPRIKA NÉLKÜL. Elsőrangú ERŐS PAPRIKA fontja $2.50, 1/2 font $1.50 és szállítási költség. Kiváló minőségű töretlen óhazai K A M I L L A TEA m wwmmmoma m fontja $3.85 és szállítási költség. Tiszta tojás TARHONYA legújabb magyarországi szállítmány FONTJA: $1.25 és szállítás. K. M. U. KERESKEDELMI OSZTÁLYA 210 Sherbrook Street, Winnipeg, Manitoba, R3C 2B€.