Kanadai Magyar Ujság, 1976. január-június (52. évfolyam, 1-26. szám)

1976-05-28 / 22. szám

6 Winnipeg, Man. 1976. május 28. ORVOSI TANÁCSADÓ Hogyan öltöztessük a gyermekeinket! Az újszülött és a csecsemő hőszabályozása még .nagyon tö­kéletlen és ezért nagyon nagy mértékben függ a környezet hőmérsékletétől. Minél fiata­labb a csecsemő, annál tükélet­­labb a hőszabályozás,. Éh­ből nyilvánvaló, 'hogy az újszü­löttek és a csecsemők öltöz­tetésének sokkal nagyobb fi­gyelmet kell fordítani, mint a nagyobb gyermekek és felnőt­tek öltöztetésének. A nagyobb gyermek és a fel­nőtt a meleg környezetben e­­rősem izzad, kitágulnak bőrpő­­lusai és ezzel nagy hőveszteeé­­get ér el, ami lecsökkenti test­hőmérsékletét. Az újszülött és a csecsemő ugyanilyen körül­mények között nem tud meg­felelően izzadíni, mélyebben és ■gyorsabban iélegzeni és ezért nem vetszát elegendő meleget. Ez 'hőgutához, lázas állapothoz vezethet, ami halálos kimene­telű is lehet. A hideg környezetben a na­­gyöbb gyerek és felnőtt úgy vé­dekezik, hogy bőrpólusai beszű­külnek, légzése lelassul, izom­­zata apró rángásokba (ívaco­­gásba) kezd, felgyorsul az a­­nyagcseréjük, amivel több hőt termelnek. Ezzel tehát megvé­dik szervezetüket a veszélyes lehűléstől és végeredményben a megfagyástól. A csecsemők hasonló helyzetiben sok mele­get veszítenek és, ha a szülők és nevelők nem gondoskodnak meleg öltözetről, meleg helyi­ségről és balóriadlúls táplálko­zásról’, átveszik a hideg környe­zet hőmérsékletét és megfagy­nak végeredményben. 'Az újszülöttek és csecsemőik tehát úgy reagálnak, mint a hi­degvérnek, akiknek a hőregulá­ciójuk, hogy különösen a leg­korábbi gyermekkoriban milyen fontos egészségvédő, sőt élet­mentő szerepe van az egósizsé­­ges, időjárásnak és évszakok­nak megfelelő öltöztetésnek. A gyermekek öltözködése vi­lágszerte egészségesebbé és korszerűbbé válik és bizonyos mértékig még ,a divat hatása ás • megmutatkozik benne. A lé­nyeg az, Ihogy lehetőleg olyan tenméseztes ruhaanyagokat al­kalmazzunk ezen a téren, ame­lyek lehetővé teszik a bőr jó szellőzését, az izzadtság felszí­vását, valamint a vizelet felszí­vását is. és nem is (hatnak izga­­tólag a finom és érzékeny bőr­­felületre. Ezért jól használható a vászon, a flanel! a gyapjú és a gyapot. Semmiféle műanyag nem ajánlatos a gyermekek öl­töztetésére még akkor lsem, ha esetleg olcsóbbak a természetes anyagoknál és megspórolhat­nánk mellebü-k a vasalást. Általános szabályként lehet el fogadni azt is, hogy jobb több vékony réteggel öltöztetni a gyereket, mint egy nagyon vas­tag anyaggal, mivel a réteges öltöztetés jobb hőszigetelést és szellőztetést is biztosit. A ru­­háckák sohasem legyenek szo­rosak, hogy ne akadályozzák a gyermek mozgását és vérkerin­gését és ne okozzanak .neki fáj­dalmat sem. A meleg nyári idő­szakiban már az újszülötteket is nagyon lengén kell öltöztetni. Elég rájuk egy vékonyka inget és pelenkát adni. A fejüket vi­lágos kendővel, vagy vászonka­­lapocskával védjük a napsuga­­garak ellen. Hidegebb időében ehhez gyapotkabátot és nadrá­­goeskát is adunk, vagy kis ke­zeslábas A lábacskákat zokni­val és papuccsal védjük. A cse­­jcsemőket c/sakis az elsői hóna­­jpos koriban pólyázzuik. Ha a j környezet hőméréklete eléri a 22-24 iC. fokot, akkor már a kis csecsemőket is hagyhatjuk csu­paszon ,hogy ezzel is edződje­nek. Éjjel csupán hálóingecske le­gyen' rajtuk a gumminadrágba helyezett' pelenkán kívül. Ami­kor a csecsemő kezd áilani és megteszi az első lépéseket a lábaira keménytalpú imagasszá­­rú cipőt adunk, ami megkíöny­­nyiti a lábfej megerősödését'és elejét veszi az esetleges ortopé­diai eltorzulásoknak. Nagyon fontos, hogy naponként cserél jütk a kicsinyek ruháit. Ezeket ki kell alaposan mosni, azután többször hideg vízben kiöblíte­ni, hogy eltávoliitsuk a (bőrt iz­gató mosószermaradványokat. Végezetül forró vasalóval ki kell mindig vasalni a ruhada­rabokat. Gyermekzsákot (háló­zsákot) lehetőleg. sohasem használjunk és ne használunk szorosra kötöt pólyakötőket, fűzőket, gumjmitalpú cipőket és műanyagokat sem az .öltözte­tésnél. Ugyan ezek az Íratlan L szabályok érvényesek, a na­­j gyoibb gyermekeknél is. öltöz­tessük a lehető legkönnyebben, de azért .nem könnyelműen őket. tAdjuk rájuk olyan ruhács­kákat, nadrágot, szoknyát, fe­hérneműt és lábbelit, amely megkönnyíti mozgásaikat és e­­gészséges fejlődésüket egy­aránt. Most a kereskedelem is kezdi megérteni a racionális gyei ímefcruházkodás aranysza­bályait és egyre változékonyabb és nagyobb váiaztékban álla­nak rendelkezésükre a szebbnél szebb kis rulhádskák. Ha gyermekeink öltöztetésé­nél bármiféle problémánk len­ne és néhanapján magnktól nem1 tudnánk dönteni e téren, kérjük ki bizalommal gyermek­orvosunk szakvéleményét, aki bizonyosan hathatóts segítsé­günkre lesz, hiszen itt is gyer­mekeink egészségéről van szó végeredményben'! MUDr. Juhász István, csók tüze fut át a halk nyomon. Jöjj hát oda velem édesem ahol az égbolt is kékesén takarja szerelmünk mámorát itatja könnyelműen nászborát. A humor se idegen Stubner tollától, az ízes magyar népi humor amiint a Kopaszodó és a Halálhír ci-mü versei mutatják. Okuljatok cimü rövid szatíráját érdemes idéznünk: Tűzről pattan a szikra jó menyecsek de ritka olykor-olykor tüze ég de elhamvadt szive rég Csinositgatja magát mégsem ér egy fabatkát mű a mell, a frizura papucs ember az ura. Nékem is jól kijutott, mint forró tej kifutott. Addig futott: leégett, — okuljatok legények! De nemcsak a lira lágy, ro­mantikus oldala, szelíd lankái vonzzák Stubner Gyulát, ha­nem a komor völgyek, a ma­gasba törő csúcsok is. Látja a világválságot, népünk sorsát s lantja borús dallamokat penget. Berzsenyi útján halad, amikor Róma sorsával) példálódzik, a­­miikor a kihűlt kandalló mellett madáchi jóslatokba ibocsátko­­zik. Legsúlyosabban a magyar bánat ül a szivén, aztán anyja bánata. A szabadság szellői f újdog álnak sorai közt. minden magyar költő legfőbb gondja és álma. Márciusi fény kell újabb csillagoknak, amitől a felhők is mind tüzet fognak. Az Ízlésesen kiállított szép könyvhöz Nagy Lajos püspök irt méltatásinak is beillő elő­szót. A versek hangulatát pom­pásan tükröző fametszetek) Fe­­rencz Béla művészi tehetségét dicsérik. Tűz Tamás. Időseket érdeklő tájékoztatás KÖNYVSZEMLE A hazáján kivü! élni kényszerült újságolvasó és irodalom pártoló magyarok örömét szolgálja NEMESKÉRI LÁSZLÓ most megjelent: TALLÓZÁS AZ ÓHAZÁBAN <?imü könyve. A századeleji életünkről irt egyszerű humorral fűszerezett “jó­ízű” történések megírásában elénk táruló kisméretű képek — egy délibábos érzést váltanak ki az olvasóból, — mert visszavezetik a “békebeli” ó-hazába. így a már lassan elmosódott hagyományos emlékeink, — magyar életünk kedves szokásai — a levendula szagú vidéki porták — újra élednek lelkiszemeink előtt. Mindez, a századeleji ember, ábrándos lelkivilágáról irt életké­pek, a történések eredeti valóságában tárják elénk az akkori magyart, — aki méltóbb viiágot épitett magának és közelebb állt az őt körülvevő természethez! A könyv megrendelhető a szerzőnél: NEM ESKÉRY LÁSZLÓ Auf der Wies 24. 4 020 LINZ Austria Ára: postaköltséggel: $6.— (Canadaian .Scene) — Information for Seniors évente kerül kiadásra Toron­tóban, a Community Informa­tion által. Mivel, a központnak nincs pénze az idegennyelvü ki­adásra, a tájékoztató csak an go lul jelenik meg. A Canadian Scene részletekben ismerteti, hogy a nemzetiségi csoportok saját nyelvükön olvashassák. Egészégügyi ellátás. Kórházakban, klinikákon, or­vosi rendelőkben történik. Aki ebben a vonatkozásban köze­lebbit akar tudni, ilüvja fel a a Pulhliic Health Huose-öt: Ke­let York 461-8136, EtiMcoke 624-4161, Észak York 225-4611, Scarborough 438-7454, York 653-2700, Toronto 367-9111. Medical and Hospital Insurance Minden 65 éven felüli és leg­alább egy éves rezidenciával rendelkező családtagjai ilkté- j kesek az OHIP-ra, ingyenes or­vosi és kórházi ellátásra. Ez nem jár automatikusan, folya­modni kell érte. Házasok ese­tében az idősebb felet veszik tekintetbe. -Ontario Health In­surance Plan, 2195 Yonge St. 482-1111. Blue Cross Plans.-Csoport-, vagy .közvetlen fi­zetés alapján. 1) Kórházi tartóz kodás standard, “sémi privát” Blue Cross alapon. Egyedülál­lóknak havi 1 dollár, családnak havi 2, dollár. 2) Extended Health Care Plan az orvosi és kórházi ellátáson kívül magába foglalja a gyógyszereket üs. 3) Health Plan While Outside Ca­nada. 4) Health Coverage for Visitors to Canada. ,Ha rokono­kat, vagy (barátokat vár látoga­tóba, különösen idősebbeket, vásároljon -biztosítást, még mi­előtt ideérkeznek. Részletes tá­jékoztatás: Ontario Blue Cross 429-2661. . Ambulance Service naponta 24 órási szolgálat: 489- 2111, az egész Metro Torontó­ban 25 dollár, amelyjből az O­­HIP 20 dollárt fizet, 5 dollárt a beteg fizet a kórháznak, de nincsteleneknél ez -megtakarít­ható. nyíri tiborné Sándor juha GYEREKKEL Transportation. azaz kórháziba, vagy kliniká­ra való szállítás. Ebben az ügy­ben ismét csak a Public Health Nurse a legjobb tanáé--adó, — vagy kóilház, esetleg, társadalmi dolgozó. Drugs (receptre). Van az úgynevezett Drug Benefit Plan, melynek alapján orvosság kapható a következők szárná­­niára ingyenesen: a) akik ö­­regségi juttatást kapnak, ■— GAUNiS-hez, Family Ben: f t-hez jutnak, -b) azok, akik 65 évesek elmúltak, állampolgárok, vagy bevándoroltak és legalább egy éve On tarlóban élnek. Az (a) pontban említettnek nem kell az ingyenes gyógyszerre jogo­sító kártyával rendelkezni, -má­soknak azonban kérni kell a? Ontario Ministry of Health, — Drug Benefit (-tői). Cime az a­­llábbi; Queen’s Park, Toronto, Ont. M7A-2IS3. hősi betegellátással foglalkozik. A “tehetséghez” mérten kell ezért fizetni. Ezek az ápolónők egyenruhásak. A Victorian Or­der of Nurses telefonszáma: 363-5621, St. Elizabeth Visiting Nurses 481-7211. Registered Nurses arid Practi­cal Nurses naponta egésznapos, vágy­­részleges szolgálatra rendelke­zésre állnak. Számuk a telefon­könyvbe megtalálható. Sick Room Equipment. Tolósizék, mankó, kórházi ágy kapható orvosi rendeletre és bizonyos időre, csekély ösz­­szegért Más felszerelés' is kap­ható. Ide kell telefonálni a rész­letekért: Canadian Red Cross 923-6692, Crippled Civilians 362-4711. Aki felszerelést bérel­ni, vagy vásárolni akar, keres­se ki a telefonkönyvöe-n a “Hős pital Supplies” cím alatt. Ha szükséghelyzetben oxigénre van sízükiség, a rendőrséget kell hívni ezen a számon : 361- 1111. Specialized Services rendelkezésre áll idült beteg­ségiben szenvedőknek, reumá­soknak, rákosoknak, süketek­nek, cúkorbajosoknak. Orvo-, vagy a Community Information Centre tud tanácsot adni. Ez utóbbi száma: 863-0-505. Rehabilitation Services beteget, sérültek mielőbbi fel épülését mozdítja elő. Minden­féle terápiát, pl. beszédterápiát is nyújt, ;ha kell gondoskodik arról, hogy a rokkanttá lett mü végtagot kapjon, esetleg orto­péd cipőt s ehhez hasonlókat. Orvosi felhatalmazásra ezek a beteg otthonában, vagy a kór­házban, a “Community Medi­cal Centres”-ek!ben, a Toronto Rehabilitation Centr-enben kap­hatók. Ez utóbbi telefoni zárna: 425-6630. Illnes indentification. Ezt gyakran orvosi tanácsra érdemes megszerezni. Nem más . tulajdonképen, mint egy karkö­­tőszerü alkalmatosság, amely feltünteti, hogy viselője milyen betegségiben szenved, milyen vércsoporthoz tartozik, van-e érzékenysége valamilyen aller­giára. Ezért telefonáljon a Me­dic Alert Foundation-hoz: 923- 2451. Eye Glasses. Ha szemüvegért nem tud fi­zetni, forduljon a Metro Toron­to Social Serviice-hez: 367-8623. ' i Fogkezelés. , Akinek mines erre pénze, a kórházakban kaphatja meg. — Erre vonatkozólag is tanáé-ot ad a Social Services. Hallókészülék. Lépjen érintkezésibe orvosá­val, valamelyik klinikával, vagy a Canadian Hearing Scciety­­vel: 964-9595. A hallókészülék drága, de akinek megvásárlá­sához segélyre van. szüksége, kaphat segélyt a Metro Toronto Social Service-tői: 367-8623. — Ez Dénes, — emeli fejét az ajtó irányába. A félifi köszön és körülnéz, meglepetten. ,— Szemtelenség! — mondja. Fiáinak csokoládét ad, azok mohón falják. . — Az autó lenn van. , — Küldd el, mert soká tart a gyermekeket rendbehozni. Akkorra másikat lehet hozni. — Jó. Lemegyek és a ház előtt sétálok, míg elkészültök. Dénes könünnéz s a gyermekeken akad meg tekintete. — Remélem, rendesek; lesztek, mire lejőísztök, — mond­ja valami idegenszerűséggel. Május első napja van. * * * Az öt ember szorongva fér meg az autóban, a gyerme­keket ölükbe veszik. —- Kitelefonáltam Római-fürdőre egy csónakháztulajdo­­nosnak. akiihez közös ismerősünk ajánlott, az szerez lakást, — mondja Dénes az asszony kérdezősködöséré. A férfi szűkszavú, szinte mord. Ölében ülő nagyobbik fiára, olykor rámosolyog. A gyermek előreh-ajolva néz az ablak, irányába. A szeme előtt gyorsan elsuhanó házak és emberek megzavarják. Biztosan a különbséget érzi, aközött, amikor gya­logosan jár s igy. Kérdezni még nem tudja, csiak két fekete szeme beszél. Apja. szeretné, lia fia játékos lenne, de a gyermek ' csendes. Ebből- a napból már ki tudja, mi maradt benne. Dénes kicsit esodáikozón bámul fiaira. Időközként, míg. nem latija őket. mintha elfelejtené létezésüket s ilyenkor szinte megleptve bá­mul rájuk. Pistában apja gyermekkori mását látja. A kisebbik első pillantásra, szineben anyjára hasonlít, csak ha alaposan nézik, látszik, hogy arcvonásai apjáé. Dénes mintha nem lenne őszin­tén kedves kisebbik fiához . .. Ő csak az anyjához való hason­latosságát látja ... A gyermekek között a nagyobbik félénkebb. A ki sebük közvetlenebb, hu apját meglátja, hozzárohan s ő kapja előbb az apai csókot. A nagyobb nyitott szájjal áll ... Vilma ismeri ezt a mozdulatokban nem nyilvánuló önömet. Gyermekkorából min­den emlék- elkísérte s nagyobbik fia félénkséjgáben önmagára emlékszik ... ö se rohant senkiihez kitárt karral .. . Varia. — 102 — de ritkán becézték. Pistike szerencsésebb helyzetben van, Vil­ma azt reméli, rávaló hatásában, a -gyermek félénksége el fog múlni. Anyjával és Gizellel szemjben ez néha már előfordult. Apja se csokoládéval, se csókjaival el nem éri. Most is, miikor apja megcsókolja, ránéz, komoly szemeivel s azt mndja: hol voltál olyan sokáig? ^ * Dénes, megzavurdik. Vilma figyeli férje arcát s szeretné megkérdezni most lehetne-e a gyermeknek azt felelni, hogy' az apja is eimher .. . ott töltheti az idejét, ahol jól esik. A gyer­mek kérdésében szemrehányás van. Az apja nemi felel. Vilma már gondolkozott azon mit mondjon a gyermeknek, ha az apja távoliéte felől kérdezi. Legtöbbször azt mondja, dolgozik. De nem érzi jónak a magyarázatot. Ha sokszor hallja azt a szót, utóbb haragja aköré gyűlik s így .születik meg a szó nyomán a tudatalatti kisérő, ami káros lehet. Vilma arra vár, q gyermek több szóval gondolkozzon s akkor mást fog mondani. Később már észre fogja venni azt is, más gyermekek mellett otthon, van az apa ... Vilma felkészüli mindenre. Dé­nes, olykor emlegeti, intézetbe fogja fiait adni. Biztosan ő is* érzi, a gyermek ébredező értelme hézagokat fog találni a többi -gyermek helyzete s magáé között. Ez a lehetőség — az intézet — még távoli s hia Dénes említi is, kirí, mennyire csak saját maga fontos,, még gondolatban is elodázza a következetességet. A következetesség erő. Deresnek, ha mondanák is, se hinné, hogy az önzés gyengeség. Intézetre ma nincs, pénze. Az a szocáliS intézmény, ahol ezidőszerint gyermekeket fizetés nélkül felvesznek, kezdetle­ges formája annak, ami eigy elkövetkezhető államrendben épül­het. Dénes nem merné Vilmának azt ajánlani, adja oda fiait. Az a hely ahová még a jóérzésü cselédlány sem szívesen adja gyer­mekét, nyitott ajtajával, amire az van írva: “Hajléktalan gyer­mekek miniden időiben felvétetnek”, — borzadályt ébresztett az asszonyban, mikor az üres szobában a táncos, tanácsát hal1- ga-tíva eszébe jutott. A gyermekeket maga mellett a,kar ja, amiig hozzá nem erősiti azokat, idegen befolyás ne okozzon bennük életre.-zóló kárt. Az. autó végigszáguld a városon. A kisebbik fiúcska kezét szájához emeli, kürtőt formál vele. — 103 — Health Counselling, azaz egészségügyi tanács­adás kapható a Public Health Department-től,. ideértve diéta­tervezését, tanácsadást arra vonatkozólag, hogy miképen I kell egézségesen élni .A Pub­­j he Health Nurse nem ápol ágy- S ban fekvőket és nem hord e- i gyen-ruhát. Hospital Discharge. Minden kórházban varr vagy Hospital Health Services-, So­cial Service Department, Home ■Care Co-ordinator, vagy Hos­pital Discharge Officer, azzal a feladatta], hogy a hazaküldött beteg további ellátásáról gon­doskodjék. — The Home Care Program keretében, csak or­vos kérésére, rendelkezésére, sok- szolgáltatás áll rendelkezé­sére azoknak, akik a lakásukén betegeskednek OHíP tagoknak ez ingyenes. Lehet rendszere­sen látogató ápolónőt kapni, te­rápiákat és — csak limitált i­­dőre ugyan: —. még háztartási kisegítést is. Itt lehet kérelmez­ni: 482-2929. Mielőtt valakit el­­bocsájtanak a kórháziból, érdek lődjék a Home Care Program iránt, ha úgy érzi, hogy arra szükség lesz. I Visiting Nursing Sérv ces I ápolónő látogatását biztosit­­[ ja, aki injekciót adhat, általá-Lábápolás. Bizonyos költségeket fedez a OHIP, különösen akkor, ha a­­zok kórházban, klinikán' -kelet­keznek,. Részletekért forduljon saját városi kerülete Public Health Department-jéhez. Mü-végtagok, láberősitök és más segédeszközök orvosi rendeletre kaphatók. Akinek nincs erre pénze, érdeklődjék e­­zen a telefonszámon segély ü­­gyiében: Metro Toronto Social Services, 367-8623. A történelmi Ba kerviíle (Folytatás a 3. oldalról) ,1868 szeptember 16.-án le­égett a város. Bár újraépítet­ték, gyorsan vesztett jelentő­ségéből. A valamikori “Caribou Trail helyén ma remek országút van, amelyen 150.000 látogató megy minden év nyarán arra a vi­dékre, hogy lássa az aranyláz idején nagy hírnévre verődött várost. Lehet látni Billy Barker bányájának bejáratát, a régi kovácsmühelyt és tűzoltó ál­lomást és sók más épületet. — Mindegyik korabeli -bútorokkal van -berendezve. —­(Következik: Bányászat Bri­tish» Columbiában.) RÓMA SORSA — STUBNER GYULA versei. LOS ANGELES, Calif. 1975. — A tartalomjegyzék a magyar­ban, a 'nyugati szokástól elté­rően, nem a könyv elején ha­nem a végén van. Melyik a cél- j ravezetőbb, melyik a jobb, ezen ' lehet vitatkozni. .Stubner Gyu­la könyvét én is eddigi szoká- , sómat megváltoztatva, hátul ! kezdtem olvasni. Elős'zör a tar-; talomjegyzéket böngésztem át. így mielőtt belekezdtem volna a versek tüzetesebb tanulmá­nyozásába, máris érdekes kép 1 tárult elém: a hét ciklus, s a ] bennük foglalt versek címei hangosan árulkodtak arról, mi­lyen kérdések foglalkoztatják a költőt, milyen irányban nyújtja ki Mrai csápjait, milyen területe két hódit meg tollával. A hét ciklus, mint Róma hét) dombja, messzi távlatokat nyit I meg: történelem, politika, egyé- - ni állásfoglalás, belső intimitá­sok;, tájékozódás az örök igaz­ságok csillag'rendszerei felé, vi­haros összecsapások, nemzeti öntudat és forradalmi hit: ezek ' a sarkpontjai a költő törekvé- j sein ék. Az alapmotívum, mint1 a könyv cime is kifejezi, a ren­díthetetlen hit és bitvaliói, né­ha vértanúi elszántság. Szere­tettől a szerelemig ivei a lant skálája, anyjának, apjának szi­vétől á kedvesemhitvesen át, az örök jóság napkeleti csillagáig. Nem utolsó szerepet játszik eb­ben az érzelmi hullámzásban a földi haza szeretete, a Kárpátok övezte Duna-Tisza-táj, az ezer­éves történelem s ansnaik hősei, vértanúi, a magyar szabadság mindenkori fáklyahordozói. i Az imént elmondottakból máris kirajzolódik (némileg Stubner -költői akarata. Legerő­sebb ösztönzője az emberi Li­­dulat. Ő is megszállott, aki a “föld porából is hirdeti a feltá­madást.” Ez azonban nem- je­lenti azt, hogy hagyja magát az indulattól elragadtatni. Vi iágos-an látja eszméit és eszmé­nyeit, a tölrvéhyt és a tiszte - séget. Mértéket tart gondolat­ban s; formában. Meglepően jó rim- és ritmus érzékié van, amit nem- üres játszadozásra hasz­nál föl hanem, belső világának kifejezésére a, hit- és erkölcsi rend védelmére. A követ ne másokra vesd, a hibát magadban keresed. Necsak játssz a szeretettel, hanem bizonyítsd be tettel. — — írja egyik versében. De nem­csak- szigorú elveit bontja ki költeményeiben, hanem álmait, meleg hitét, gyengéd' érzelmeit is. így elevenedik meg a könyv lapjain a gyermekikor mesés világa, karácsonyok csillagszó­rás hangulata, az édesanyai öl­ből sugárzó szeretet, az apai szemből villámló jóságos szi­gor, az iskola, a cserkészélet küzdelme, vidámsága. És aztán a szerelem i® persze, hiszen ho­gyan hiányozhatnék egy lírai költő életéből-müvéből. De az ő esetében nem holmi nagyvilá­gi, csapodár szerelmet kell ér­teni, hanem a hitveshez kötődő, eltéphetetlen kapcsolatot: Gyönyörű szemednek Izzó sugarában fürdik az én lelkem tartós boldogságban.-Szerelmes versei rokonság­ban állnak a népdalokkal, mind hangulatilag, mind szerkezetü­ket tekintve. Nem hiányzik be­lőlük a népiélek tisztasága és j üdesége, a játékos kedv. A for- 1 ma- is ehhez igazodik. Egysze­rűen csengő rímek, gördülékeny ritmus követik a népi észjárást. Későre jár már az idő... Elcsendesedett az róna, A hegy sem integet felém, Pedig jól esne, ha szólna. Üzenne a fülemüle Meg a nyárfaerdő lombja, Lennék bár csak, újra lennék Erdők, mezők bús bolondja. Formai igényességére jellem­ző a Tavasztól-télig c. verse: Tavasszal ébred a szerelem boldog is lehetné! Te velem csendes szép májusi alkonyon

Next

/
Oldalképek
Tartalom