Kanadai Magyar Ujság, 1976. január-június (52. évfolyam, 1-26. szám)
1976-04-02 / 14. szám
Winnipeg, Man. 1976. ápr. 2. r Ásatások Pompeji és Heriulaneum helyén —■ Közel kétezer évvel ezelőtt a Vezúv kitörése három városi és több kisebb községet pusztított el. — A láva megőrizte az utókornak az elpusztított helyeket. — Pompeji könnyebben hozzáférhető, kiásása 200 évvel azelőtt megkezdődött. — Eleinte a leletek voltak a fontosak, ma a régi állapot visszaállítása. — Tervszerűtlen kísérletek után legújabban hozzáfogtak Herkulaneum kiásásához is. — Itália félelmes tűzhányója, a Vezúv, csaknem kétezex évvel ezelőtt forró lávát, hamut és kő esőt zúdított a lábainál fekvő városokra és községekre. A római császárság virágkorában Kir.u. 70-hen, történt ez a nagy szerencsétlenség. A Vezúv lávatengere elpusztította ekkor Pompeji, rierkuéaneum városokat, több falut és igen sok környékbeli villát. A szerencsétlen ségi nyáron történt, augusztus 24-26.-án, s a katasztrófát részletesen leírta Plinius római természettudós és iró, aki — menekülése közben — maga is szemtanúja volt az eseményeknek. A természet haragja által elpusztított helyiségek között Pompeji volt a legnagyobb. Ez a forgalmas kikötőváros rég kihűlt lávafolyanioui épült, virágzó kereskedelme folytán szé pen felvirágzott, lakói jómódban, sőt a gazdagabbak fényezőén éltek. Kellemes éghajlata miatt környéke nyaralóhely volt. Ciceróinak is volt ott villája, — később Claudius császárnak is. A végzet azonban pusztulásra szánta a szép várost. Kr.u. 63-ban hatalmas földrengés rázta meg, amikor sok régi épülete romba dőlt, de erre még serényebben folyt benne az építkezés, hogy a császári kor ízlése szerint újjáalakuljam. Tizenkét év múlva azon ban beköszöntött a vég: a Vezúv lávája végleg eltemette ezt a szép várost. Jelentékeny város'volt Herkulaneum is, de Pompejinél kisieibb. Ezek az eltemetett városok évszázadokon át hevertek a lávatömegek alatt. Végül a nevüket is elfelejtették. Amikor a tudósak ———; a régi Írások nyomán — hozzáláttak kiásásukhoz, meglepetve látták, hagy a láva sértetlenül'őrzött megj sok mindent, amit eltemetett. Az ásatásak körülbelül kétszáz év óta folynak, szinte szünet nélkül, különösen Pompejiben, ahol a munka könnyebb. Pompejiinek már 2 [5 részét kiásták, — Herkulaneumban azonban dsak később indult meg a munka. Itt a.föltárás munkája igen nehéz, mert a város fölött sokkal vastagabb, sok helyen 13-15 méter vastag, kővé keményedéit lávaréteg fekszik. Azonkívül akadályozza az ásatásakat itt' az is, hogy a halott város fölé uj város, Resina, épült, amelynek házai az aláaknázás következtében' düledezni kezdtek, úgyhogy a már kiásott részeket is be kellett tömni. Pompeji soksak hozzáférhetőbb. Pompejire előbb forró apró kövek és salak áradata zúdult a Vezúvból, ami 2-3 méter vastag réteget alkot. Erre jött aztán még 2 méter vastag hamuréteg, — ugyancsak a Vezúv kráteréből — s ez az esőtől átitatva, megkeményedett. Ezek a rétegek emj bért, állatot megfojtottak, minden szerves anyagot elszenesi'tettek, de az épületeknek:, s a falaikat díszítő szineis falképeknek, márványnak, bronznak, alig; ártottak. Pompejiből nehéz volt a nemekülés, mert a szerencsétlenség hirtelen jött. Sok szór nem tudták megmenteni legfél tetteb kincseiket még azok sem, akik rögtön hozzáláttak a meneküléshez. Herkulaneumra nem tört rá 'olyan orvul a veszedelem. Ezt a várost széles, lassan hömpölygő lávafolyam öntötte el. Három napig tartott, inig elérte a várost, s ezalatt volt idő menekülésre. A közeli tengerpartra menekült hát a lakosság, s magával vitte mindenét, amit megmenteni érdemes volt. Nem is tértek többé vissza, mint Pompeji meg menekültjei, hogy kincseiket keressék. Itt minden úgy maradt a kővékeményedett lávatömeg alatt, ahogy a pusztulás pillanatában volt. Pompeji a pusztulás után nem tűnt el teljesen a föld színéről. A háztetők s az emele- i tes házak kimeredtekt a lávaréteg alól, s az udvarok helyét mélyedések mutatták. A megmenekültek ezek nyomán igyekeztek eltemetett javaikhoz jutni. Ők, végezték itt az; első ásatási munkákat. De már velük egyidőben dolgoztak a szerenicsétlenség hiénái is, akik kincsek, értékesebb tárgyak titán kutattak. Aknákat, tárnákat ástak a lávarétegben, s fiiig maradt ház, amelyet meg nem dézsmáltak. Mutatják ezt a lyukak a házak falán. A tolvajok itt is előbb láttak a munkához, mint a tudósak, csakúgy, mint az egyiptomi piramisoknál. Aztáni a környékbeli épitkezők is elhoztak sok mindent a romók közül, oszlopokat, szobrokat, sőt még az utcák és terek kövezetét is. Az első ásatásokat 1748-ban kezdték meg. De sokáig egyedül csak a lelet volt a fontos. Az ásatást irányítók igyekeztek aknáikkal minél gyorsabban a lávaréteg) legaljára jutni, kiváiitesia.ni, hogy mit lehet ott találni. Az eredeti állapot visszaállítására nem gondolt senki, a leletek után kutató ásók könyörtelenül elpusztították az útjukba akadó épületeket. Ennek a helytelen módszernek Piorelli olasz régiségtudós vetett véget, aki 1860-ba,n vette át az ásatások; vezetését. Fiorelli, majd utódai teljesen a tudományos elvek szerint irányították az ásatásokat. Nem a leletek voltak fontosak többé, hanem a régi, eredeti állapotok vissizaállitása. Az ásatásokat vízszintes irányban • végezték, hogy az ásók semmit se tegyenek tönkre, ami megmentésre érdemes. A leletek, elsősorban a háztartási eszközök ott maradtak, ahbl találták őket, szűk ág esetén üveg alá helyezve. Az új eljárások szerint, kiásott házak közül némelyik olyan, mintha sohasem fenyegette volna a pusztulás veszedelme. Régebben csak egy olyani házat ástak ki, amelynek erkélye volt. Ilyen házak újabban nagy számmái kerültek elő. A kiugr ró és a tető szélének' meghoszszabhitása, védelemül a napsütés ellen, majdnem általános szakás volt az épületeken, Kü- 1 lönlben Pompeji .házad igen tar- j kák, szinesik voltak a pusztulás pillanatában. A falak tele voltak festett, színes plakátokkal, mert éppen akkor készültek nagy 'élénkséggel a város főhivatalnokainak a megválasztására. Az uj, kíméletes ásatási módszer még, ezeket a falfeliratokat is megmentette. Ezekek a vörösbetüis “plakátokon” annyi in év. és adat volt, hogy ezek állapján nem kevesebb, mint. 515 lakosnál állapították meg, hol volt a háza, boltja, műhelye. Tereket, templomokat, torna csarnokot, kaszárnyát, közfürdőket, középületeket és számos magánházat tártak fel az eddigi ásatások:. Azonjkivü! sok műkincs került napfényre. Különösen értékesek a művészi, színes kövecskékből kirakott mozaik-padlók és színes falképek, amelyek világosan mutatják, hogy nemcsak a szobrászat, hanem a festészet is Görögorszá,gr ból származott át a világhódító római birodalomba. Némelyik magánházat, melyek jól feltüntetik a római magánház épitési módját, helyreállítottak, restauráltak. Sőt kertjeiket Is beültették olyan növényekkel, mint amilyenek a pusztulás idején virultak bennük. Már Fiorelli megkezdte az úgynevezett gipsznövények készítését. A láva alá került városban minden szerves anyag megszenesedett s a hosszú évszázadok álatt elporladt. A láva azonban pontosain megőrizte az elporladt anyagok formáját, a lakját, megfelelő mélyedés, üreg alakjában. Ahol az ásók ü reg(re bukkannak, az üreget ró.: tön kitöltik gipsszel. Így a rég elporladt fából készült szekrények, ajtók, székek, továbbá élelmiszenek, kenyerek alakját sikerült ' megkapni gipszönt vényben, ami az eredetinek tel jesen hü másolata. Emberekről és állatokról i kaptak ilyen gipsizöntvényeket, melyek hűen mutatják kínos haláltusájukat a pusztulás pil- . lanatában. A nápolyi múzeum ban 10 ilyen igipszöntvény van, köztük egyik egy kutya testét mutatja. , Herkulaneumot teljesen) el borította a láva. A neve, emléke is feledésbe merült s talán sohasem fedezték volna fel újna, ha a véletlen nem segít. Egy olasz paraszt 1711-ben kú tat ásott Resina szélén, s 18 méter mélységben két márvány szoborra és oszloptörédékekre bukkant. A hir eljutott Élben herceg, osztrák generális fülébe, aki Resina közelében 'lakott, egy villában. Tudomást szerzett róla a szicíliai király is, aki a közelben, Porticibem nyaralt. Ketten aztán ásatásokat vétgez tettek a lelet helyén. A kemény lávában nehezen ment a munka, de azért aknák és foldalai* ti folyosók segítségével föltár ták a színházat. De az ásatást abba kellett hagyni, mert fölötte Resina házai düledezni kezdtek. Később III. Károly, majd ! II. Victor Emanueü; uralkodása alatt, 1869-től 1875-ig, ismét megpróbálkoztak az. ásatások kai. De minden terv nélkül dől goztak, ötletszerűé,ni, fegyenc munkásokkal, akik több kárt tettek, mint hasznot hajtottak. A cél itt is egyedül a leletek után való kutatás volt. Legutóbb, a tudományos világ) sürgetésére, (Mussolini indi j tóttá meg, ismét a munkát Her* i kulaneum kiásására. Az ásatást Majuri professzor, a kampániai emlékek főfelügyelője vezette, szigorúan tudományos elvek szerint. A már régebben föltárt színházon és egy árúcsarnokon kivül kiástak egy gőzfürdőt s remélik, hogy az alaposabb átkutatás alkalmával itt is értékes műtárgyakat fognak találni, főleg, bronz- és már ványszobrokat, amilyeneket annak idején a színházban találtak (egy bronz győzelmi kocsi és a nézőteret diszitő hires emberek szobrai), s amelyek a nápolyi múzeumban vannak. Kiástak egy templomot is. Ebben egy egyiptomi isten szobrát találták. A szobor az istent úgy ábrázolja, amint lótuszvirágból emelkedik ki. Templomi eszközöket ázonban nem találtak itt, valószínű, hogy a menekülők e.zeke't magukkal vitték. A szentélytől nem .messze kiástak a lávából eg|y háromeme1'etea é | j pületet. Ez azért érdekes, mert aj Pompejiben kétemeletes lázak voltak a legmagasabbak. Mindössze ennyi az, amit ma Herkulaneumról tudunk. Jó néhány év kemény munkájába kerül majd,amíg erről a városról isi legalább' annyi fog szemünk elé kerülni, mint sorstársáról, Pompejiről, bár az itteni ásatások is okozhatnak még meglepetéseket. emlékeire emlékszik si a mát elfelejti. Ezen emlékezéshiány egyik csoportja azonban telje - jesen, a .normális emlékezés, vagy emlékezethiány csoportjába tartozik. Az emlékezéshiánynak kóros csoportjánál az emberek mindent elfelejtenek, elvesztik a mával való kapcsolatukat és nem képesek magukat ellátni, ápolásra szorulnak. Hosszadalmas lenne itt a kórós emlékezés és emlékezés-, hiányok összes alakjaira kitérni, Így pl. a különböző elmebetegségeknél, azok u.n. “közveszélyes” alapjaiknál. Ezeket egy hosszabb tanulmányban fogom a későbbiek folyamán egy szakfolyóiratban összefoglalni. így rátérek az emlékez,és általam II., normálisnak nevezett csoportjára. Ezen normális csoportot két alcsoportra osztottam. A. a direkt, eddig mechanikus; és B. az indirekt emlékezésre. Az indirekt emlékezést külön, két alacsopoftra osztottam 1) a titokzatos, közvetlen, vagy öntudatlan emlékezés 2. és közvetített emlékezésre. Marcel Proust is az emlékezet, vagy emlékezés nagy Írója. Így életművében “A la Reshérohe du temps Perdü’-t (Az eltűnt idők nyomában, melyen 16 évig, illetve a szósizotos értelmében minhalálig dolgozott), “nem a világot tárja fel, amelyen keresztül ment, kifelé nézve, hanem emlékezetet, befelé nézve, amint a világ, keresztü:szürődíött rajta. Az emlékezet müve és az emlékezetről szól”, Szerb Antal szerint lse Sokszor úgy éreztem, hogy szép nagy utazás akkor Vált igazán széppé, akkor formálódott egy bizonyos eseményre, amikor már rég megtörtént, túli voltam a “strapákon”, ültem és néztem elme regte in távolba, néha tízezres kilóméterek távlatába. Akkor formálódtak meg bennem az események, g szüllek, áz embereik; Proust szerint sem az a tiszta valóság, amit a realisták annak vettek. “Az igazi élet nem az, amit itt és most élünk: napjainkon, amint az árnyékon keresztülmegyünk, mondta már Salamon király.” “Áz igazi élet bent játszódik le, az emlékezetben; csak az emlékezet tölti el az élményt élettel és értelemmel, igaza realitással. A külső élet és az emlékezés ügy aránylik egymáshoz, mint Bergson időelméletében az órákkal mérhető mechanikus idő a durée réelle-hez, a valóságos tartalomhoz.” Emlékezet is kétféle van, a i kétféle időnek megfelelően: van mechanikus emlékezet, amelynek segítségével felidézzük magunkban az eltűnt idő egyes vonásait (talán naplószerüen olykor, vagy valóban egy egykor készített naplónkat olvasva, lapozgatva) — és van egy másik titokzatos emlékezés, amely megkérdezésünk nélkül, ahogy Proust és Szerb Antal is említik, hirtelen tör ránk és elénk állitja az eltűnt időt olya.: gazdagon, olyan fájdalmasan és olyan értelemmel teljesen, amelyről mit sem tudtunk akkor, amikor ez az idő nem múlt volt, hanem jelen.” “Maród az eltűnt idők nyomában” főhőse, megkóstol agy teába mártott süteményt, amilyet gyermekkorában evett és a jelennél százszor valóságosabban áll előtte egész mélységes gyermekkora. Nagyanyja temetésén nem sirt, de évek múlva jut eszébe nagyanyja é& akkor sírja el magiát.” Vájjon történik-e velünk is sokszor ilyesmi? A honvágy c. versben is eriől irtani részben. Ezen titkos, vagy öntudatlan prousti emlékezést, az indirekt emlékezés első csoportjába soroltam s neveztem el közvetlen indirekt emlékezésnek. Ezen titokzatos, öntudatlan, vagy szerintem indirekt emlékezésen alapul Proust boldogság elmélete is. S ezt öntudatlanul olykor, vagy talán mindig Az emlékezés agyvelőnk egyik legfontosabb' funkciója. A jóra, a rosszra, a szépre és a csúnyára, számokra, képletekre, tervekre, szabályokra, versekre, melódiákra, az . elmúlt életünk emlékeire, és sok-sok mindenre emlékezünk. Emlékezet nélkül “vége lenne a. Világnak” nem operálhatnánk, nem mennének a vonatok, a repülők, nem szólnának a harangok, a tudósok, a művészek, az iparosok munkája sem lenne lehetséges, s a gyönyörű emberi kultúra minden vívmánya örökké eltűnne, elveszne számunkra. Mivel útjaim, munkám, .orvosi, kutatói és irodalmi működésem, tevékenységem révén lép ten-nyomon találkoztam az “emlékezéssel”, az emlékezés egyes, akkor még nem teljesen vagy egyáltalán nem megbatározott formáival, elhatároztam, hogy megkísérlem az emlékezést és az emlékezéshiány egyes alakjait csoportosítani és az egyes csoportoknak nevet adni, vagy amennyiben már volt megjelölésük, azokat a csoportokba beilleszteni, vagy más célszerűbb és 'könnyebben áttekinthetőbb nevekkel ellátni. Igyekeztem egy relatíve világos, jól áttekinthető “emlékezés-k.-pet, beosztást s elnevezéseket alkotni, bőgj' abba az új generációk az örökké mozgó, változó, fejlődő világban az esetleges új metgállapítások új kifejezéseit könnyen be tudják illeszteni. Azért hangsúlyozta ki a relativet többek között, meri tudom, ho,gy apámnak mennyire igaza volt, amikor 1931-ben a “Kritikai egyveleg” cámfi mun kájában a következőket irta: “... éppen-a kiöltői és prózai kompozíciók azok, melyeket a legkevésbé kiméi az elmúlás, ameIveket még nagy szerencse ér, ha olvasatlanul is bár, de legalább bekerülnek a kataló gizált értékek közé. S niég a legördült -WezázadQk folytonos tudatvájása is csak szerény lexiköni életet tudott biztosítani a legnagyobbaknak, az éleinek megtartó emberi emlékezetben ...” Az emlékezetet már munkám kezdetén két főcsoportra ősz róttam: áz u.n. kóros (I.) és a normális (II.) emlékezés csoportjára. Az első csoportba tartozik a beteg ember emlékezete, azaz emlékezés-kiesése, hiánya, melyet a görög eredetű amnesie kifejezéssel jelölünk. Ezen. emlékezéshiány több formáját , ismeri az orvostudomány. Az egyik ilyen formája az u.n. retrográd amnesia, amikor agyrázkódás következtében a baleset előtti eseményekre fö videbfe, vagy hosszabb! ideig nem emlékszünk, Súlyos baleset következtében ez a kiesés nagyon hossz ideig fená.lhat. Akinesie amnestica az érzések kiesésének megjelölése. Azt az állapotot, amikor bizonyos szavakat nem tudunk fe.fogni lelki süketségnek, amnesia acusticanak nevezzük. Különben epilepsiáb roham esetén, ihypnósianál és minden olyan állapotnál, ahol akár pár pillanatra eszméletlenek leszünk, az elnlitett agyrázkódás u.n. enyhébb formájánál is, ezen kis időre fellép egy emlékezethiány. Van azonban amnesjs verband« is, ez azt jelenti, hoigy nem vagyunk képesek egyes szavakat megjegyezni. Persze az öregkori u.n. feledékenység) is: az agy vérellátási zavarán, hiányos oxygen ellá! tásán múlik. Itt többnyire vérelmeszesedés is oka ezen rosz- J szab'b funkciónak. Ekkor inkább a rég történt eseményekre emlékszünk ési a jelenben lezajlottakat hamarább elfelejtjük. Ilyenkor is szokás azt monj dand, hagy az ember öregikorá| ra ismét gyermekké válik. En! nek az egyik jele lenne talán I az is, hogy az ember legjobban j a gyermekkora, a fiatalkori mi is valjúk, azt hogy “nincs más boldogság, mint az a csodálatos érzés, amely olykor fog el bennünket, amikor az emlék hirtelen hatalmába veszi lelkünket. A szépség is emlékezés: a tárgyak, a nők, a zene akiért szépek, mert titokzatosan emlékeztetnek valamire. És az Írói alkotásnak sem lehet — Proust szerint — magasabb feladata, mint hogy megkeresse az elveszett időt, feltárja az önkéntelen emlékezésnek egész tartalmát.” S valóban sokszor mi i? hasonlóan gondolkozunk, úgy érezzük, ahogy azt Proust leírja. Tornán László a “Vizió és valóság között (Hid. 1965) c. apámmal kapcsolatos nagyon szép költőies Írásában kiemeli az emlékezési fontos szerepét apám irodalmi munkásságánál. ‘‘Szirmai az érzések, indulatok, álmok és az emlékezés Írója ... Ha Szirmai elbeszéléseinek eredetét, keletkezését, ihletét kutatjuk, igen sok esetben azt találjuk, hogy anyagát emlékeiből meríti. Az emlékezés' kifogyhatatlan tárháza témáinak. Akár reális, akár viziósi témáit nézzük, nagyon sóikban megleljük az emlékeknek, a maigvát, amiből témáját fejleszti . .. Irreális elbeszélései, szimbolikus írásai, viziói ugyancsak emlékekből fakadnak, csak nem közvetlenül alakulnak irodalmi müve, hanem áttétellel, az irreális elemek felnagyításával, szimbólumok formálásával ...” Apámnál is az emlékezésből “’ered” a szépség, mint például Proust nál és másoknál is. Tornán László ezt a szépséget Írói szemszögből nézve igy jellemzi: “Az emberi lélek mélységei, melyekbe Írónk; 'eljutott, s a hatalmas méretű látomások, melyeket megfestett, magasra emelik, magasan a róna fölé, oda, ahol észak és dél, kelet és nyugat sugarai, felhői és viharai találkoznak.” Az indirekt emlékezés második csoportját: közvetített emlékezésnek neveztem el. Ezen közvetített emlékezés az egyik talán legszebben leirt példáját apám ‘‘Egyedüli” cirniü leírásában, “Falak, puszta falak” első munkájában találhatjuk meg.’ Az élet emlékezés — Írja apám —, de hiányos, akár egy csonka fésű. Egy arasznyi letörött belőle. Talán negyven-negyvenöt hónap, vagy még annál is kevesebb. Abból az időből, amikor már tipedni, járni kezdtél és elindultál. Amikor mé,g| nem vetted komolyan a felnőtteket. E : a két-három esztendő: igazi gyermekkorod, boldog Atlantisz-világ,od, elmerült, elsülylyedt, beiszaposodott, hiába keresnél búvárt, aki a mély tengerien,éten megtalálja. Amit erről a világról tudsz, tieidtől tudod, vagy öreg, reszkető kezű dajkádtól. Az is inkább kék. mese, vagy arany legenda, ,mint megtörtént valóság. Ám ne vesd meg ezért az öregeket. Ők már csak szeretni tudnak és gyöngédéin simogatni, mint a búcsúzkodó madár.” Tehát ez volt az indirekt emlékezés második csoportjának leirása, annak az emlékezésnek, melyet én közvetített emlékezésnek neveztem el apám soraitól ihletve. Ha apám ezen kis költői Írását tovább olvassuk, akkor az általam direktnek, vagy azelőtt mechanikus emlékezetnek nagy szerű művésziesen leirt példájával találkozunk. Ezen csoportosítást csak apám könyve megjelenése után pár évvel állítottam fel, de sokban az ő munkái, részben Flaubert IMau,passant, Proust, Szerb Antal és Thomas Mann egyes sorai és nézetei önkéntelenül be folyásoltak ebben. De szabadjon apám sorainak ismertetését folytatnom: “Te bizonyára pontosabb krónikása leszel életednek. De szereped is könnyebb. Följegy zéseid magadról szólnak, és ott kezdődnek, mikor már megtanultál emlékezni. Mert meg kellett tanulnod a szabad és nem szabad csodatörvényét. Csak igy lehettél tagja közösségnek, társadalomnak. Ekkor már nem voltál iga zi gyermek. Függő helyzetbe ke rültél, alárendelt lettél. Mundért kaptál, mint annyi millió pöttöm emberkéje a nagyvilágnak. Rettentően szorító mundért, mely ellen hiába rugkapáltál. iS ha mégis sikerült letépned, sirás és átkozás jelezte utadat, vagy utánaszakadt a bőröd is, hogy vérzőn és fájón maradjál egészen egyedül az emberek között.” Ezen szép sorok nem csak a mechanikus emlékezés példái, de arra is utalhatmak közvetve, hogy milyen nehéz néha nem kívánatos rossz emlékeinktől megszabadulni, a normális csoport első alcsoportjának, a direkt (=meehaniskus) emlékezés emlékeitől. Sturdza román herceg emlékiratai (Folytatás az 5. oldalról) tétlenül tanulságos Sturdza emlékiratainak elolvasása, -— mert őszinte betekintést nyújt az Erdélyt magáénak valló román nacionalizmusba, « ugyanakkor felfedi' azt a minden brutalitásra kész román mentalitást, mely a hatalmi vetélkedés során, a román belpolitikát is jellemezte. Dettai Károly. A HUMOR SARKÁBÓL — S mák voltak szegény utolsó szavai? — Nem mondhatott semmit szegény. « Ott állt mellette az utolsó pillanatig a felesége. — Köhn feleségével és anyósával Indiában nyaral. Elmennek a dzsuingelbe is, ahol egyszerre csak Kohnuié rémülten rohan Kohnhoz; — Segítség! segítség! egy tigris megtámadta az anyámat! — Segít a nyavalyaLBánjoa el vele egyedül a tigris, — ha tud! APRÓHIRDETÉSE .Egy számában közlés ára $1.25,. három számban $3.00. SZIGORÚAN ELŐRE FIZETENDŐ AZ ÁRSZABÁS 4-5 SORRA KISZEDETT SZÖVEGRE VONATKOZIK! BÁRHOVÁ UTAZIK, rokonait bízatja ki, olcsó társasutazások, "Apex” jegyek kaphatók. Információ: László • Vilmos, Winnipeg, 593 Hartford Ave., R2V OX5. Pih.: 333-3998. 11-13 KERESEK egy nagyon rendes, józan életű, szegény férfit, 58-tíO év körülit,, házas társnak, , aki még tudni: lrecsülni egy rendes özvegy-asszonyt, flázias, 'Csendes természetű vágyóit, nagy igényem, és szenvedélyen nincs. Független vaigyok és már unom az életet egyedül. Szép iháztartásom van. — Házam, pénzem nincs. — nem is vágyom semmire, csak egy rendes, megértő férjre. Csak fényképes levelekre válaszolok. “özvegyaS zony” jeligére. . 1.2-13 8 ÓHAZÁBA SEGÉLYT az IKK A utján A LEGGYORSABBAN ÉS LEGMBGBIZHATÓBBAN A KANADAI MAGYAR ÚJSÁG KERESKEDELMI OSZTÁLYA továbbítja szeretteinek Cimenkénti rendelések után 15.-ig $1.00; $15.01-tői $25.-ig $1.50 — $25.01-tői $50.-ig $2.00; $50-től feljebb $2.50 az IKK A kezelési költsége. (210 Sherbrook Street, Winnipeg 1, Man. R3C 2B6) MEGRENDELŐ-IV KANADAI MAGYAR ÚJSÁG 210 Sherbrook St., Winnipeg, Man. R33 236 Telefon: 772-1112. Kérem, a csatolt összeg ellenében indítsák (.küldi k tovább) részemre a KANADAI MAGYAR ÚJSÁGOT. Kanadai Magyar Újság .................... $. . . . Sajtó Alap ..........................................$..... Összesen: $ ........ Név: ................................................................................ Cim (utca, ház-szám, vagy Box).................................................... Város tartomány: ............................ ............................................ A Kanadai Magyar Újság előfizetési dija: egy évre $12.— félévre $6.50, Kanadán kivül $13.—, felévre $7.—. SZIRMAI ENDRE: Az emlékezés-csoportosításom és nomenklatúrám (Kóros és normális, direkt és indirekt, közvetlen és közvetített emlékezés.)