Kanadai Magyar Ujság, 1975. szeptember-december (51. évfolyam, 28-43. szám)
1975-11-28 / 39. szám
A MAGYAR GYERMEKEKNEK KANADÁBAN SZERKESZT!: HÁMORY VÁRNAGY DALMA. iámory Várnagy Dalma: BORKÓSTOLÓ I ince előtt Várnagynéknál, egyetlen leányuk sétál, kis kezében pettyes bögre, 1 elakasztja egy nagy szögre. i ordók teste; tölgyfadonga, megcsodálja a gádorba, z egyikből csap kukucskál, melyet nyomban jól megvizsgál. Lsipp-csupp, csöpög csöpp valami, jó lenne azt megkóstolni. Elrohan a kis bögréért, félóráig vár egy kortyért. Szedte-vette-teremtetté, jobb ez, mint a málna leve. Egyszer. Kétszer. No, még picit, sok pici is megárt kicsit. Forog Dalóval a világ, Kolbászt, sonkát, bort viszontlát. Hol vagy bűnös pettyes bögre? — Anyu, mérgében eltörte! — Tatarosbánya 1919. Hanem tudjátok mit?! Béka mama is ép úgy megbámulta a fehérbu/ndás békát, mint cicamica s nem hitte el, hogy az az ő egyetlen, drága fiacskája, inig az urfil be nem ugrott a tóba isi tisztára nem mosta a sárga mellényt meg a zöld nadrágot . . . Kovásznay Erzsi. A MINDENTUDÁS fája LEGENDA. A BÉKA SZERENCSÉJE (Mese.) Nagy mulatságot rendeztek az egérlyukban. Cinci, a legnagyobbak e gér kisassz o n y új cimi, almot kapott s dicsekedni ak art a vendégeknek, hogy miiyen szépen tud ő cimbalmozn; Cin-cin-cin ... Uzsonnáin volt hivatalos a mezei egér-család apraja-nagyjavai, patkányék a szommédos magtárból, meg a híres-nevezetes Béka úrfi is, aki saját villámban lakott a tópartján. Béka úrfi szépen megfürdött, szedett egy csokor nefelejcset , s sárga mellényét kidüllesztve, büszkén sétált az éléskamrába az egrélyuk bejáratához. Cinci kisasszony nagyon megörült a nefelejcsnek. Hálából minigyárt 1 ült a cimbalomhoz eljátszani i ;y nótát. Volt aztán lakomázás. Kitett k magukért egérék. Ami csak ;,ó volt az éléskamrában, mindenből volt kóstoló. Friss) ke. yCi, sajt, őszibarack, torta meg Béka úrfinak néhány legyecske, amit könnyen foghatott a mézes üveg körül. Olyan jókedvük kerekedett, •hogy táncbafogtak Cinci muzsikája mellett. Javában járták a csárdást, mikor uramfia, mint bat kis csillogó autólámpás, megvillant a zsákok mögül három cica-mica fénylő szeme. Nagy riadalom támadt a vendégsereg között. Béka urfi anyuyit látott, hogy Cinci kisaszr sonyt cimbalmostul nyakon í gta egy fehér unacskaláb, a többire nem volt kiváncsi. Ill a berek, nádak erek, kereste az utat kifelé. Olyanokat ugrott, mint egy bakkeicske, ® mikor a harmadikat ugrotta, képzeljétek csak, belepottyant egy tál tejfelbe s elmerült benne, mint valami sürü, fehér tóban. (Először tetszett neki a dolog. Kós tolgatta a tejfelt, még Ízlett is. Hamar jóllakott s unta ezt a tavat, amibe niég úszni sem Lehet. Legyet fogni sem. Fogta magát, nekirugaszkodott és kiugrott belőle. Az ám, de most meg beleeset egy nagy zsák lisztbe, fordult benne egyetkettőt, de úgy megijedt a liszt - felhőtől, hogy onnan még gyorsabban kiugrott. Csakhogy ott lesett még az egyik cica-micsa. — Na, — gondolta Béka úrfi, — most ütött az utolsó órám. Nem látom a zöld tavat többé, meg a nefelejcseket ... — de azért mégis ugrott egyet arra, amerre világosságot látott. És, képzeljétek csak a cicamica úgy elbámult azon a furcsa valamin, ami ott ugrált a lába előtt, de mégsem volt béka, — fehér tolla volt, de mégsem volt madár, — éléskamrában volt, mégsem volt egér, — mondom, úgy elbámult rajta szegény cica-mica, hogy elfelejtette megfogni. Ez volt Béka úrfi szerencséje). Egy-két ugrással kinn termett a konyhában, onnan kiugrott egy vizeshordó mögé s aztán a fü között elugrabugrált hazáig. Nehezen várta már a Béka-mama. A nagykiterjedésü édenkertnek természetes határai voltak; egyrészt magas hegyek védték, melyeknek ormát sötétzöld fenyvesek borították és oldalait fényeslevelü cser és más erdei fák és bokrok, másiészét sebesen hömpölygő folyóvizek határolták. Mikor Ádám és Éva az, édenke«rt legszebb fájának, a mindentudás almafájának tiltott gyümölcséből evett, az Isten átka nemcsak az engedetlen emberpárt érte, hanem az édenkert és: a föld minden állatát I és növényét is. A midentudás fája is csak bontogatta azontúl csodásán •fénylő zöld, alól bolyhos leveleit, de a minden, szinpompában ragyogó virágait nem tudt a többet kifejleszteni, zamatos gyümölcsöt nem tudott többet teremni, körülötte vadon burjánzó bokrok nőttek, itt-ott egy csenevész fenyő csoport. Az idők folyamán az emberi ség el is felejtette, hogy hol is volt az édenkert és minden hegyet, dombot és völgyet elnevevezett valakiről, vagy valamiről. Azt a kűisi hegyoldalt, ahol a mindentudás fája volt, elnevez te a nép Fe rendi egynek. Mikor az Ur Jézus kicsi volt., igen gyege, nyurga fiúcska volt és hogy jobban fejlődjön, édesanyja, Mária, kecskéket tartott. A kecsketejet mái’ akkor jónak tartották. Volt nekik két szép fehér kecskéjük. Szépek, hófehér hosszúszörü kecskék voltak ezek, az álluk alatt két-két hófehér, csengő alakú szakállal és kék szemmel. De szépségük mellett ezek a állatok olyan rosszak voltak, hogy sem Má ria, sem az Ur nem bírt velük, a kertből a füvet nem akarták enni, csak egyenesen a zsenge gyümölcsfahajtásokat és a fák kérgét r ágták le. Ha láncra köt ve kihajtották őket a rétecskére legelni, akkor isi csak kiszakították magukat és rohantak az erdőbe a bokrok leveleit rágcsálni és tejet nem adtak. IMária csak tűrte ezt, de az Ur annál jobban megharagudott a konok állatokra. Amikor egyszer legelni hajtották a kecskéket, elvezette az Ur őket a mindentudás fájához és annak leveleit és ágait mind leiegeltette velük. A mindentudás fájától ugyan a kecskék sem lettek mindentudók, csak azt képzelték, hogy ők most már a legibülcsebb, legokosabb lények a világon, akik többé sem az emberekre, de még az Isten jóságára, gondozására sincsenek rászorulva. Nagy szaporamekegéssel kinyargaltak a sivatagba és ott viz és élelem hiján, nyomorultul vesztek el. A mindentudás almafája, mely annyi bajt hozott az emberiségre, így pusztult el s azóta bizonyára a csonka törzse is elkorhadt. G. R. Sólyom Fekete Mária. i.S.JMaSSJfZSSmi Ajándéknak, minden alkalomra alkalmas könyv Hámory Várnagy Dalma kiváló Írónő munkája. • t HOLDRAKÉTA cimü, 217 oldalas könyve, 25 elbeszélést tartalmaz. Megrendelhető $6.50 előzetes beküldésével. MUSIK STUDIO MARL, 437 MARL Wienerstr. 45. Erdg. 3. T 6289 — West Germany, — vagy a K.M.U. 210 Sherbrook St., Winnipeg, Man. R3C 2B6. Canada cimen. A galamb, meg a varjú A fekete varjú már régen figyelte a szép fehér galambokat, irigyelte a jó dolgukat. Látta, hogy az emberek fészket raknak nekik'és tiszta búzával etetik őket, amig neki sok fáradságába kerül megkeresni a mindennapi eledelét. Megfogadta, hogy rá fog jönni ennek a nyitjára. Megnézte magát, megnézte' a galambokat és azt találta. hogy ő sokkal szebb, mint azok és a hangjukat össze sem lehet hasonlítani az övével, a galambok csak húgnak-búgnak egyhangúan, ha meg ő kinyitja a csőrét, az egész mező visszhangzik dallamos karolásától, így gondolkodva, egy fán ült élefigyelt a baromfi-udvarba. Éppen kijött egy leányka, egy kosár búzával és hívta galambjait: Tubi-tubi, tuhiicáim, gyertek ide! A galambok a vállára és karjára repültek, a leány meg is csókolta őket és tenyeréből etette. A varjú örömében nagyot károgott: Ha csak ez az egész, repülök én is a leányra, ebetem a kezéből, ez nem olyan nagy művészet! És nagy ívben egyenesen odarepülit a leány fejére. Szegény leány majd hanyatt vágódott az ijedtségtől, amikor a var.,u karmaival a hajába kapaszkodott, a kosárka kiesett a kezéből s elkezdett segítségé: t kiabálni; a varjú megbánta meggondolatlan, rosszul sikerült karmait nem tudta kihúzni a leány hajából s igy a segítségre sietők fogságába esett. Kalitkába zárták és ott búsult sokáig, idővel belátta, hogy elégedetlensége vitte ennyire, pedg milyen jó dolga volt, amikor még szabadon, a mezőkön kószált és kereste a mindennapi eledelét. Másokat utánozva, nem hogy javított volna helyzetén, hanem egész szép szabad életét tönkretette. Nádor Zóra ÓHAZÁBA SEGÉLYT az IKK A utján A I.IGGYORSABBAN ÉS 1 I (A!KGBÍZHATÓBBAN A CANADA! magyar újság BORBELYHISTORIA ErSKEDELMi OSZTÁLYA továbbítja szeretteinek Cimenkénti rendelések után 15.-ig $1.G0; $15.01-től $25.-ig $1.50 — $25.01-tői $50.-ig $2.00; $50-től feljebb $2.50 az IKKA kezelési költsége. (210 Sherbrook Street, Winnipeg 1, Man. R3C 2B6) Egy hires zeneszerző betévedt az alpesi városka “borbély termébe”. Helyet foglalt. A mester beszappanozta, azután leeugedett a mennyezetről egy golyót és a zeneszerző szája elé téve, igy szólt: , — Méltóztassék a szájába venni! A komponista erélyesen tiltakozott, hogy ilyen középkori módszerrel borotválják meg, de a mester leintette: — Egész nyugodtan a szájába veheti .. . Egy perccel ezelőtt a polgármester úr szájában volt! * A világ legnagyobb borbélyhonoráriumát egy indiai maharadzsa fizette, aki egyetlen hajvágásért 600 font sterlinget adott. A maharadzsa ugyanis e gyenesen Londonból hozatott egy elsőosztályu borbélyt a B’ombay-ben (levő kastélyába. Elsőosztályu vasútjegyet és napi 6 font tiszteletdi'jat helyezett .kilátásba. Amikor a londoni borbély a maharadzsa udvarába megérkezett, az uralkodónak nem volt ideje arra, hogy a haját levágassa. így múlt el három teljes hónap, amit a borbély teljesíthette' köteles-égét. Ezért kapott olyan nagy összeget, aminőt csak egy maharadzsa kincstára bírt kiutalni. — dik pontja pedig ez volt: harc a hubifrizura ellen, amely az ördög találmánya, hogy a népek erkölcsét és főként a hölgy fodrászok nemes iparágát teljesen tönkretegye. Sajnos, a kiváló borbélymestert nem választották meg és ezzel sem a franciák világhatalma nem tudott meg való sülni, sem pedig a bubifrizura nem tűnt el a föld színéről. — * * * Európainak sejtelme sem lehet az Egyesült Államok borbélyüzleteinek szenzációs bérén dezéséről. A legnagyobb effajta üzemek a ‘Terminal-Barbe: - Shop kezében vannak. A társaság elnöke valamikor maga is borbélysegéd volt. Minden szalonban egyidejűleg 30-40' személyt tudnak kiszolgálni. Minden szép mellett külön sterilizáló-készülék van, amely használat után minden fésűt és kefét megtisztít, mert enélfcül újból nem kerülhetnek szolgálatba. Minden vendég rendelkezésére 6-10 törülköző áll, automatikus manikűr és arcmasszás, a vendég kívánságára egyidejűleg pedikürözós is történik, miközben egy néger a vendég cipőjét kitisztítja. Egy borbélysegéd ,— századéikkal és borravalóval együtt — heti 50-100 dollárt keres. Természetesen egy ilyen “shop”ban a haj, arc, kéz és láb teljes rendbehozása legalább 4 dollárba kerüli. (Ez a 20-as évek végén és a 30-as évek elején volt. Hol tartunk most?. . .) k * k A borbélymesterség régen nem volt holmi közönséges ipar, hiszen legtöbb sebesüléssel, furcsa nyavalyával a borbély-kirurgust kereste fel a nép. H. Malot mutat be egy borbélyt egyik regényében, akinél előfordult, hogy naponta háromszor is megborotválkozott ugyanaz az ember, ha ihárom. tanácsra volt szüksége. Mert a borotválás olcsóbb volt a mesternél, mint a tanács, viszont borotválás közben mindent meg mondott. — Szendery Andor (Ausztrália) PÉNZ Á (SIZMASZÁRBAN Talán 30 éve lehet annak, hogy ez,t a kis történetet hallót - tani. Abban az időben az asföldi újságban jelent meg egy hi r, hogy egy betörő két községházán a Wertheim-szekrényt feltörte és a pénzt ellopta. Midőn ezt az abba a körzetbe; eső Mohos község péntárnoka meghallotta, a jegyző beleegyezésével a pénzt nem a pénzszekrénybe tette, hanem egy borítékba téve, a esTzmaszárba rejtette. Tudta, hogy szabálytalanul cselekszik, azért még két megbízható barátjának is — mint titkot — ezt elárulta. A pénzt addik akarta magával a csizmában hordani, mig el nem fogják a betörőt. Azonban ennek az ellenkezője következett be, mert körülbelül egy hónapra rá ©zt a pénzszekrényt törték fel, amit a haj - nali órákban takarítást végző kisbiró fedezett fel. Azonnal jelentette a jegyzőnek, aki rögtön értesítette a főszolgabírót és a csendőr ságet: A pénztárnokért külön szalajtotta a kisbirót. A pénztárnok: nemes Szilva Mihály .még aludt, de mondta a kisbirónak, bogy egy kicsit kés: ni fog, de ne ijedjenek meg, mert a pénz megvan. Mikor egy kis késedelemmel megérkezett, az értesítetteken kívül már több elöljár ó ság i ember is bejött. Természetesen mindenki a pénz tárnokra nézett: vájjon, hogy teremti elő a pénzt? — A pénz itt van ! — mondta Lehúzta a csizmáját, kivette belőle a borítékot s abból kiszámolt az asztalra '2i800 pengőt. Az elöljárók, a komák, jóbarátok megéljenezték, hogy megmentette a község pénzét, sőt a pénztár nők megjutalmazását is javasolták. A pénztárnapló szerint 2800 pengő és 60 korona volt a bevételezett összeg. Közben megérkezett a vármegyei tiszti főügyész, az alispánhelyettes a főjegyzővel. A tiszti főügyész, az örvendetes hangulatot elrontotta, mert az Miből lesz a krokodil! Rambouillet-ből egy írancia paraszt Párizsba a'kart utazni. Hogy úri külseje legyen, bement a borbélyhoz. A mester beszappanozta és hozzákezdett a iborotováláshoz. Ebben a pillanatban egy kutya jött be az üzletbe és leült a paraszt széke mellé. Ott ült mozdulatlanul és mindké szemével rám eret a parasztra. Az embert zavarta a kutya te kintete és megkérdezte a bér bélytól: — Mért néz úgy engem ez a dög? A mester megnyugtatóan felelt: —. Nem tesz az semmit . . . A kutya arra vár, hátha történik egy ‘kis baleset. Hátha levágok valamelyik vendégem füléből egy darabját! Akkor azután utána kap és gyorsan bef aljat — * * * 1928-b.an, a legutolsó f ancia választások alkalmával, egy tekintélyes borbélymester — akinek neve a klasszikus hangzású Brutus volt — fellépett képviselőjelöltnek. Politikai programja, amit ismertetett a választópolgárok előtt, kétirányú volt. Elsősorban egy francia imperialista liga megszervezése amely a fascizmus eszközeivel a latin népek világszövetségét és világhatalmát akarta megteremteni. Programjának másoTermészetesen tojásból. Ez veszedelmes ragadozó hüllő tojásokból kelteti kicsinyeit, melyek nem nagyobbak a tyuk-, vagy a ludtojásnál. Könnyen össze is lehetne azokkal téveszteni s nagy lenne a baromfita tő gazda megrökönyödése, ha látná, hogy tojásaiból nem pehelytollu, sáiga csibék, 'hanem csattogó fogú k rok odilus-f iók á k bújnak elő. A tojásból kibúvó apró krokodilueok a legfurcsább és legérdekesebb természeti látványok egyikét nyújtják a természetkutatónak. Egy angol tudós, dr. G. E. Tilsley, aki tanulmányúton volt Afrikába, a Kongó-folyam egyik szigetén megfigyelt egy krokodilusfészkiet és fényképezőgépével azokat a szerencsés pillanatokat örökítette meg, midőn a Napmelengette továsokból egymásután keltek ki az apró szörnyetegek. Mert a krokodilus nem olyan gondos szülő, mint tyukanyó; nem saját teste melegével költi ki fiókáit, hanem a trópusi Nap hevére bízza ezt a munkát: Gödröt váj a part forró homokjába isi abba temeti tojásait. De Iha a költés munkáját imigyen el is hárítja magáról, azért vigyáz kicsinyeire; közelükben marad, őrzi s ha kell, meg is védelmezi őket. Tilsley tizenkilenc fehér k;okodilustojást talált a folyópart süppedős, forró homokjában. Egyik-másiknak már felrepedt a héja s a kis krokodilus-bébi kiváncsiam kémlelt a világba. Néhány tojás már üres volt; nem,: ég bújtak kii belőlük az újszülöttek és hangost kvakkolással adták hírül anyjuknak világrajövetelüket. Az ariyakrokodilus elrejtőzve figyelte őket és fenyegetőleg közeledett, midőn látta hogy emberek közelítik meg a fészket. Az apró, mindössze 20-25 cm. hosszú újszülött krokodllusok teljesen kifejlődött ragadozó öisztönökkel jönnek a világra és kevéssel születésük után má. vízbe vetik magukat. Tilsley csodálkozva figyelte az apróságokat, amint ösztönüktől vezetve, • egyenesen a iolyónak ta - tottak st habozás nélkül bemerüitek természetes elemükbe. Ezek az állatkák hatalmas, nyolc-tiz méter hosszú, emberfaló iszörnytegekké nőnek, melyekből ezernyi-ezer él a Kongó vizében. Az ott élő benszülött néger törzsek valóságos istencsapásnak tekintik, mert évrőlévre számos ember leli végét a szörnyű fogakkal felfegyverzett állkapcsok között. Említést érdemel, hogy Jávában, egy élettani laboratóriumban nemrég mesterségesen keltettek ki krokodilus tojásokat hogy közelebbről tanulmányozzák a fiatal krokodilusok viselkedését. A krokodilusesecsemőnek egy 'hegyes "tojásfoga” van, mellyel belülről feltöri a tojás messzes héját. Néhány órával ltésőbb a “baby” már kidugja az orrát, majd hirtelen lökéssel feje is szabaddá válik A kis krokodilus már tudatában van jövendő erejének és csattogó szájjal kapkod a közelébe tartott emberi ujj után. Érdekes képeink a Kongó egyik szigetén talált krokodilusfészek ről és a laboratóriumi krokodiluskeltési kísérletről számol nak be. ügy kivizsgálását rendelte el, — mondván, — a pénztárnoknak nem volt jogában a pénzt magánál tartani. Ez: a tény ugyanis kimeríti a sikkasztás tényálladékát. Hogy visszaadta a pénzt , az enyhítő körülmény, de a vádat nem szünteti meg. Erre a községijeliek és barátok megbotránkozva kiáltották: — Nem szép dolog ilyen becsületes embert meggyanúsítani! —- De a paragrafus szerint sikkasztó! — mondta a'főbíró. A községibeliek lehurrogták: :— Süssék meg a paragrafusukat, azt a korhadt paragrafust! Megvan a pénz, tehát nincs sikkasztás! Hát miég ilyet! A főügyész igyekezett az embereket megnyugtatni, mondván, hogy még ebben az esetben is fennáll az a terhelő kö rölmény: hova lett a 60 korom aprópénz? A betörést nem látták és a zár úgy néz ki, mintha kulccsal nyitották volna ki. Erre a vádaskodásra előlépett a Nagytiszteletü úr és kijelentette, hogy Szilva Mihályt 20 éve ismeri és tüzbe teszi becsületéért a kezét. És különben is: akinek a vagyona olyan te kintéiyes, az nem lehet bűnöző. — Szilva Mihály nekem jóval a betörés előtt bejelentette, hogy tudjak róla: a pénzt félt, tehát egyideig magánál tartja, igy méltatlan dolog őt gyanúsítani! — Úgy van! — kiáltozták a jelenvoitak, — éljen a Főúr és á pénztárnok! A hosszas purparlé után a főbíró kijelentette, hogy a pénztárnok és a jegyző ellen fegyelmit indítanak szabálytalan pénz kezelés1 miatt. A hiányzó összeg re vonatkozóan a nyomozás lefolytatása után történik intézkedés. Kéri a megjelentek megnyugvását és csendes eltávozását. Az eltávozás azonban nem volt csendes, hanehi nagyon is zajos. Szidták a paragrafust rágó, fúró-faragó szurka-piszka. urakat. Szilva Mihály pedig lehúzta, csizmáját s odavágta az urak elé, mondván: “ezt csukják be, ez a sikkasztó!” Azután nagy méreggel eltelve, mezítláb' hazament. Megüzente, hogyha 20 évi becsületes szolgálat után sikbasztónak tartják, keressenek mást, ő többet nem teszi be lábát a községházára. A közhangulat az volt, hogy ezt a legmódosabb, legbecsületesebb embert az urak elparagrafusozták, a paragrafussal a becsületét megtépázták. Szilva Mihály pedig az ügybe valósággal belebetegedett. Okol ta magát, hogy azt a ma.adék 60 koronát miért nem vette magához, igy most az temeti sárba a becsületét. Nem igen evett és aludni is alig tudott. Orvos is vo.lt nála, aki erős idegrohamot és rendellenes szívműködést konstatált. Szivére ment az ügy. Tíz nap múlva szivszélhüdésben meghalt! Temetése után. 3 hétre elfogták a betörőt. Bevallotta, hogy mennyi pénzt rabolt. Mpkoson — mondotta — a leggyengébb eredmény volt, mindössze 60 koronát talált a kasszában. Sajnos, szegény jó Szilva Mihály ezt már nem érhette meg, hogy a betörő, akitől félt, — tisztára mosta a becsületét! (Magyar Nők) Ne várja felhivásunkatküldje be előfizetését konfitárs -miéi6bbl M E G R E N DELÖ-I V KANADAI MAGYAR ÚJSÁG 210 Sherbrook St., Winnipeg, Man. R3C 2B6 Telefon: 772-1112. Kérem, a csatolt összeg ellenében indítsák (küldjek tovább) részemre a KANADA! MAGYAR ÚJSÁGOT. Kanadai Magyar Újság .................... $.......... Sajtó Alap .............................................$............ összesen: $ Név: Cim (utca, ház-szám, vagy Box) Város tartomány: ....................... A Kanadai Magyar Újság előfizetési dija: egy évre $12. félévre $6.50, Kanadán kiviil $13.—, félévre $7.—.