Kanadai Magyar Ujság, 1975. szeptember-december (51. évfolyam, 28-43. szám)

1975-10-24 / 34. szám

festett visszafoglalása mutatta (Juszkó), hanem az azt követő háborús1 idők két óriás méretű képe hozta emlékezetünkbe. Kézdi Kovács Elemér az 50-es évek elején 10 méteres miural-t festett, mintegy 200 csaknem életnagysága figurával. Témá­ja sokakat megkönnyeztetett az emlékezésiben. Polgári ruhás elemeket, ártatlan öregeket, gyereket meghatározatlan uni­formisban ábrázolt gépfegyve­­res katonák kísérnek. Népcso­portok kitelepítése szenvedése, egyetlen oimibe foglaltuk össze “NEVER AGAIN”. Ha már Hel­sinkiben békét Ígérnek a mil­lióknak, sohase történjen többé az emberi tragédiák sorozata, Sok vitára adott okot Daday Ferenc 4x5 méteres hatalmas kompozíciója. A jelenet a ma­gyar-osztrák határ 1956-os él­ményét örökiti meg. Az Egye­sült Államok akkori aieinöke utazott a határra s az ország­tól búcsúzkodó, az anyaiadtól csókkal elváló menekülők a vi­lághoz fordulunk megértésért. Egyesek a központi figurában ál-elnökben Nixont látták ábrá­zolni és nemzeti tragédiánkat egybefogták a későbbi elnök személyi sorsával. A. népművészeti anyagban C’hanky Margit fejtett ki csodá­latos ízlésével mélyített lezárt fülkében kiállítást, alhol élet­nagysága babákon szemléltet­tük gazdag népviseletünket, hímzéseink, kulacsok, korsók elosztásában. A kerámiai mun­kák, kézimunkák (Bényeiné Tarló Katalon, (Soltész Ildikó, Pota József, Vogel Honthy Irén, d. Erney Minich Madeleine (Jo­hannesburg) továbbá Török Endre textiltervei oly sokolda­lúvá tették vitrinekben és köz­beeső helyeken fafaragásokkal, szobrokkal tarkítva a hatal­mas termeket, melynek átfogó ereje megdöbtbeinésszerüen érte a látogatókat, melyhez mint mondották hasonló még Los An (Folytatás a 8. oldalon) Winnipeg, Man. 1975. okt. 17. 5 Csendes óceáni hírek Vancouver magyarsága októ­ber 26.-án, vasárnap délután 4 órai kezdettel tartja az 56-os Szabadságharc megemlékezését a Magyar Háziban. Rendező: a helyi Magyar Társaskör Rende­ző Bizottsága, a Magyar Egy­házakkal és az összes magyar szervezetekkel együtt működ­ve. Tollas Tibor költő, a Nem­zetőr főszerkesztője, november elején a Csendes-óceán partjá­ra látogat. Elsején, szombaton Spanyolhonból Importált kitűnő minőségű SÁFRÁNY kapható Ke: eskedelmi Osztályunknál. Levesek, mártások Ízesítésére. Ára csomagonként $1.50 szállítással K.M.U.Kereskedelini Osztálya' Hö Sherbroök Street, Winnipeg, Manitoba. R3C 2B6. CANADA SAVINGS BONDS TELJESEN GARANTÁLJA KANADA KORMÁNYA JÓ KAMATOT FIZET ÉVRŐL ÉVRE BÁRMIKOR BEVÁLTHATÓ KÉSZPÉNZRE TELJES ÉRTÉKBEN KAMATOKKAL este 8 órai kezdettel Irodalmi Est keretéiben szól a vancouve­­ri magyarsághoz. Másnap B.C. fővárosában, Victoriában tart előadást. A vancouveri “irodalmi Es­tek” idény-nyitó előadása a múlt vasárnap hangzott el. Ta­mási Miklós költő, a Magyar Társaskör elnöke számok le magyarországi látogatásáró 1. Bevezető szavaiban rámutatott, hogy a csodálatos gazdag ma­­gyár nyelv két szót Ihásznál az ember tartózkodási helyének megjelölés éré: itthon és otthon. Az "itthon azt fejezi ki, ahol valaki lakik, az “otthon” in­kább arra utal, ahol valaki le­iekben tartózkodik. 'Szerencsés az, akinek az “itthon” az “ott­hon” azonos. Ezért van, hogy az emigráns egy bizonyos idő után elindul. Ez az elindulás több, mint egyszerű útrakelés. Látni, érzékelni akarjuk az ott­hont, ahová els'zakitliatatlanul tartozunk. Tamási Miklós egy­szerű modorban, de -színes-ízes szavakkal vezette hallgatóit Budapest emioerrengetege-be, be mutatta a háztájiban serényen foglalatoskodó falusiakat és szólott az útszéleken még. min­dég látható Krisztus-keresztek­ről. Megihatottan zarándokolt a temetőbe, édesanyja sírjához. A megiiajszolt szívnek már nem volt ereje kivárni hazalátogató fiát. Jártunk az egri hősök nyomdokain, fürödtünk a Bala­toniban; Tarcalon, Mádon kor­tyolgattuk a tokajit. Érzékel­tük, hogy a magyar nép nem­csak él, de lebirhatatlanul ki­harcolja helyét a Nap alatt. El­énekelnék a költők. Számos gyönyörű versen keresztül is­merkedett a lelkes közönség ha­zai költőinkkel, az előadó, va­lamint Hegedűs Györgyi szín­művésznő és Medveczky Lajos professzor előadásában. Kedves, családias szórakozás­ban sincs hiány Vancouverben, i Két szüreti bál is volt az elmúlt hetekben. Egyik a Katolikus Egyházközség, másik a Magyar Társaskör rendezésében. Októ­ber 4.-én., szombaton este álta­lános nevetés volt műsoron. A Színjátszó Csoport szereplői, hi­­vatásas színészekkel vetekedő előadásban, két egyfelvonásost hoztak színre. A 'háromszáz fő­nyi közönség sziinte végigtap­solta, végigkacagta az előadást. A betanítás1 és rendezés Hege­dős Györgyi színművésznő ér­deme. A kitűnő díszleteket Ká­rász József tervezte és készítet­te. Zongoránál Sohadl Tamás zenetanár remekelt. Következő szórakozási lehe­tőség, két Bazár. A katolikusok november 1-én, a Társaskör (Folytatás a 8. oldalon; MAJTHÉNYI GYÖRGY ARANYMÁLINKó a szive köré. ©esánatkérően nézett az asszonyra, és már arra gondolt, hogy mivel úgyis Baranón visz át az útjuk, majd kéri; álljanak meg pár percre, hogy Málinkóhoz beszólhassam És ebéd után, amikor Dúsáé az indulást sürgette, már könnyűit szívvel sietett a szobájába. Kapkodva szedte ösisze cóíkmókját, könyveit. Máiinkóra gondolt, aranyhajára, amely úgy meigiszikrázott a napsütésen, a fellolbogó fenyők zöldje alatt, és halkan tördelte maga elé. Anyéginből: Szeretve volt ... legalább hitte És üdvét aikotá e hit. Boldog, ki a feltétlen hitbe Az ész hideg sugallatit Elringatá ... Az ablaka alatt nagyot bőd ült a tehén. Most vezették át Kempelenhez. IV. Óriás, jegenyék szegték a véghalmi országtat. A fák ha­talmas seprűi mozdulatlanul meredtek az őszi égre, mintha már elvégezték volna a dolgukat, és a tisztiárasepert égbolt mély kékje a viöfligyet kétoldalt kisérő hegyeik töttnse'gei fölött balda­chin,ként lebegett. Dúsné áhitatosan nézett maga elé. Jóformán semmitse látott az őszi táj színeiből. Valami régen nem érzett jóérzés lengte át. Nyugodt volt és megelégedett. Keze csöndesen pihent ölében, és úgy tetszett neki, mintha idegesség egyszeriben el­múlt s ő meggyógyult volna. Hálásan gondolt a Mindenhatóra é$ a maga bölcs konokságára, amellyel Oltót megkaparintotta magának. Mert tudta ő azt már az első percben) amikor ezt a finom arcot, ezt az álmodozó szemet megpillantotta, hogy ez az ő igazi gyógyszere, ez a fiú, nem pedig azok a porok és injekciók, amelyekkel Guszti bácsi kinoz.za őt .,. És most itt ül mellette . Megvan! ... igen ... Kissé duncás. - ugyan, mo­gorva, lehet, hogy fogolynak érzi magát .... Fogoly.! — Nevetni szeretett volna,.boldog,.gyermeki nevetéssek a.szive-: erősebben — 20 __ vagy, tanulhatsz, és karácsonyra gond nélkül elkészülhetsz a vizsgádra. Hát nem főnyeremény ez, barátocskám, Nem főnye­remény? Oltó lehajtotta a fejét. Nem felelt, nem tudott felelni. Ahogy befelé mentek, a folyosón különösen a szemébe tűntek az ajtókra krétázott betűk;: G + M-fOB és alattuk az é. - szám: 1912. Annyiszor látta már ezeket a betűket, minden év minden napján a hosszú évek folyamán, hogy soha nem tűntek fiöl neki. Most úgy tetszett neki, mintha rákiáltanának: Vigyázz magadra, ha elmégy innen, nem oltalmazunk! Kempele maga előtt tolta a szobába. Oltó zavarodottá i lépett be, és akkor kéipedt el csak igazán, amikor az eléje tára. j képet meglátta: Juszti kisasszony fehérneműt pakk olt egy ved­lett, öreg: kofferbe, Marka sürgölődve terítette meg az ebédlő­­asztalt, Dús mérnöfcné meg nagy beszélgetésben volt a nagy­bácsival. — No, éppeú itt is van! —- fogadta a plébános. — Hát mit szólsz ehhez a meglepetéshez? A nagyságos asszony szemé­lyesen jött érted, és mindjárt magával is. akar vinni! — mondta a szerencsére talált ember örömével. Oltó' csak állt a szoba közepén, nem is köszönt. A húsa rostjait, azi idegei erdejét készülődő vihar feszültsége1 áram - lotta át. De ez csak rövid ideig tartott. Aztán' lehullt a két karja, feje ernyedten csuklott le, szivét az, árvaság jege der­mesztette. Minden hang elhalt benne, mintha ájulás környékez - né, és az anyaölbekivánkozás fájdalmas gyermekkezekkel resz­ketett tétova tekintetében. De: sehol senki az; egész világon, aki megértésseül, meleg, vigasztaló szóval lehelne reményt dider­gő leikébe. És már tudta, hogy nincs menekvés, mennie keli: a sorsa útban van. Mások intézik, arányitják, lebirhatatlan hatalmak, akik előtt az ő elrendeltetet gyengesége csak meghajolni tud. — Fait accompli, fait accompli,, vagyis: kész a kocsi! — heherészte Kempelen, és Dúsnéihoz sietett, cuppanósat csókolt a kezére, aztán meg! a plébánost üdvözölte. — Miegy ő, hogyne menne, kérem átossággal,. csak bizonytalankodik, mint afféle fiatalember, aki még nem, tudja kellően ahérlegélni á dolgokat, — magyarázta sü-rü fejbólintásokkal — Meg aztán az ilyen filozopterlélek, kérem átossággal, nem az elhatározások énibe­_ 17 — Egy esztendei előkészítés u­­tán szeptember hő legvégén le­zárult az első magyar nemzeti kiállítás. A kezdeményező Gyi­­mesy Kásás Ernő elnök nagy körültekintéssel fogott a mun­kához és ehhez 19 kiállítás ta­pasztalata, ismeretsége volt az alap. Előzőleg összegyűjtötte 600 külföldön élő magyar mű­vész adatait, első ízben fogva össze Erdély és Felvidék festőit és szobrászait is. Szomorú vol­na, ha elhanyagolnánk a jelen­legi Magyarországnál nagyobb Erdély művészeit, vagy a Fel­vidék kiváló összességét, hiszen végeredményben “külföldön’ ’ éjnek, de a helyesebb meghatá­rozás az lenne “magyar hatá­rokon kívül.” Adott helyzetben egy hetedét tudtunk a kiállítás anyagába beosztani soraikból, kiegészítve a Dél-Afrikából, Ausztráliából, Londonból, Bécs­­- bői, Mexicóból és Kanadából je­lentkezett művészekkel. ELŐKÉSZÜLETEK A szóbanf o-rgó kiállítás nívó­jában, méretében és külsőségei­men olyan amerikai bemiutatko­­• zást jelentett, melyre külföldön még példa nem volt. Sajnos Úgy kell mondanom, talán nem is lesz. A megnyilvánult áldo­zatkészség mellett a legfőbb tényező az volt, hogy egy ujság­­irónő — Fényes Mária közben­járásával az ország egyik leg­szebb 'múzeuma CALIFORNIA MUSEUM OF ’SCIENCE AND INDUSTRIE adott helyet, mi­kor mint a Világszövetség el­nöke — eigyévvel ezelőtt a rész­letek megtárgyalására New Yorkból leutazott. A feltételek súlyosabbak voltak, amint azt elképzelük, vagy lehetőségeink­kel felmérhettük volna. 2500 m2 (négyzetméter) terület állt rendelkezésre 70 m hosszúság­ban 50 méter szélességben és olyan magasságiban, hogy pl. Tóth István ASTRANAUTOK c. ezal'kalomra készített hatalmas munkája (17 feet -magas) ne­hézség nélkül foglalta el közé­pen méltó helyét. A MUZEUM AJÁNLATA: A rendezésbe lépésrőil-lépésre mélyedtünk bele, nemcsak az­zal, hogy az összes falakat át kellett festenünk saját költsé­günkön, hanem azzal1 a segít­séggel is, hogy hozzájárultak a kiállítás nemzeti magyar jelle­géhez, sőt kérték, hogy a ma­gyar nemzet ezeréves múltját, történelmi tablókon, képeken érzékeltessük és iparművésze­ti. népművészeti anyaggal bő­vítsük meg tudományos alapo­kon nemzetünk kultúrájának jellegzetességeit. Ezzel irányt kaptunk a szép feladathoz és Szent István is­mertetésétől kezdve bemutatás­ra került képek kiállítására a­­datott mód: TATÁRJÁRÁS, (Juszkó Béla), KÖNYVES KÁL­MÁN “BOSZORKÁNYOK PE­DIG NINCSENEK” (Fiién yi Oszkár) HADAK ÚTJA (Tallós Kitty — Clevelandiból, ÁRPÁD­HÁZI KIRÁLYAINK (Mór Jó­zsef -i— Detroitból), ÖZULEJ­­MÁN és egy másik tablón MO­HÁCSI VÉSZ (prcif. Csóka Ist­ván), II. 'RÁKÓCZI FERENC (közel életnagysága harcosok­kal telt kompozíciója — Koszo­rús Gabriella Washingtonból), hogy csak egy nehányat említ­sünk. MŰVÉSZEK MUNKÁBAN Természetesen Amerika tör­ténelmével sem maradtunk a­­dósok, mikor két -művészünk is feldolgozta KOVÁTS ezredes lovon ábrázolt fcorjhü mását, (iBényey Zoltán Riverdale-en) a Charleston-i csatát (a Phila­delphiában élő művészünk Tal­­ló-s Móric örökítette meg. A SPRINGFELD-i csatát a Les Angelesben élő Silberhorn Ti­bor dolgozta fel, ZÁHONYI hu­­szárezredes bravúros rohamát örökítve meg'olyan lendülettel annak mozgalmasságában,, mely a polgárháborúban való részvételünk keresztmetszeté­nek is beillett. I j Nagy szerepet kapót Kaláfor­­j nia egyik legjelentősebb meg­teremtője HARASZTHY Ágos­ton gróf, ki hosszas kalandozás és kísérletezés után San iFran- | cisicotól északra iSonoma-ban! talált alkalmas területet, hogy Amerika bortermelését megala­pítsa. DADAY Ferenc festette ! meg az első -tokai szőlőtő elül­­! tetését. Szobrászaink se ma­­j radtak tétlenek és közülök La- I dányi István ezer mérf öldet au­­j tózott, hogy személyesen keres­­j se fel a család leszármazottjait, i fölkeltve bennük a magyar nem z-eti érzést (már csak angolul beszélnek ugyan, de a szivük magyar maradt). Szőlőfürtök­­! kel diszitett keretezett nagy- j [ méretű féldomibormüvet diszi- j i tett autentikus fotó alapján mü­­j vésztársainak is anyagot hozott j és következményeként a meg­­j nyitón megjelent ezerfönyi feö- 1 zönségnek közbenjárása alap­­’ján a Világszövetség hivatalos i meghívását tolmácsolhatta és a j Harasztthy bort elkülönlttett és j feldíszített pavillonban Gáspár 1 igazgató személyes irányítása mellett magyarr irhás lányok oszthatták szét az estélyiruhás remek közönség között. VILÁGHIRESSÉGEINK Nem feledkezhettünk el a nagy magyar njságikirály a new yorki szabadságszobor k-eresz­­j tülvitelője: PULIZER József ről való megemlékezésben sem) a részekre bontott Pulitzerdij alapítójának élete, a Word c. újság jeleneteiben Matzenauer Hugó feldolgozásában mutatta I be a nevezetes újságírót. A 90 I éves Joe Pasternak életnagysá­­! gm portréját iSilberhorn Tibor a I magyarszámazásu filmproducer otthonában festette meg. Ró- I ZSA Miklóst a világhírű ma- ' gyár zeneszerzőt, karmestert Doíbay Zsuzsa festette meg áb­rázolva a BEN HÚR, az Exodus és új filmprodukciók jeleneteit vázolva személyes ismeretsége i alapján.- Természetesen nem I maradhatott el nemzeti kiállí­tásunk szellemi irnányitója MIND9ZENTY bíboros sem, k.­­nek szobormását Londonból -küldöttte el Glatter Gyula, fest­ményben pedig Egeghy Péter, Koe Krompeoher (Columbus | Ohio) jelenítették még. I 1 KIEGÉSZÍTÉS A történelmi sorozat kereté­ben Gyimesy Kásás Ernő -GON­­! CORD hídja — szerepelt, me­lyet a festő Washington első dicsőséges csatájának napján j április 19.-én festett meg. ŰBos­­: ton mellett. B'eldoJ|gozta ugyan­­■ csak Nagy magyar ország várait j is (Trencsén, Segesvár, Lőcse, , Vajdáhunyad stb.) rekonstruált képét is és néhány helyszínen | festett város jelenetével egészi­­| tette ki azt. ' | A rendezés helyi feladatai a Világszövetség agilis alelnöké- 1 re, FERENC Bélára bízta és Így a keleti és nyugati' oldalon lévő egyúttmunkálkodás hozta meg az eredményt. Munkái kö­zül hatalmas méretű urnája kü­llőin szerkezettel, forgó hemuta- i tásban szerepelt, oldalán Eger­­| vár hőseinek küzdelmét rneste­­! rien ábrázolva. Egy másik ja­pán nyírfából készült háromdi- j menziós müve California terü­letének meghóditsát mutatja be. | Hűséges élettársa FERENCZ Irma népművész érdeme egy életnagyságu SZÉKELY KAPU megtervezése" és összeállítása, mely 15 -méter szélességben a főbejáró impozáns bejáratát díszítette, kétoldalt életnagysá­gú freskóval adva hátteret, a Kárpátok övezte székelyföld népviseletének, -építés kultúrá- i 1 jának. MAI IDŐK i Mai időket nemcsak Rozsnyó I városának 1939-es he-lysizinen Lezárult a bicentennial ünnepségek első magyar nemzeti kiállítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom