Kanadai Magyar Ujság, 1975. január-június (51. évfolyam, 1-26. szám)

1975-03-14 / 11. szám

/ A b W nnipeg, Mai. 1975. máié. 14. Ökumenikus rádió szolgálat a San Francisco-i Egyházak vezetőivel nál. Krisztus feltámadása hir­deti e három igazságot: Az igazság erősebb, mint a hamis­ság. A szeretet erősebb, mint a gyűlölet. Az élet erősebb, mint a halál, melyben meg találjuk a feltámadást ás az öliölk életet. A rádió interjút összeállította s E földi pokol világában a lel-, kiismerte tével vitatkozó lélek i Ógy-egy tiszta pillanatában visz ; szatlér gyermekkorának leg­szebb emlékéhez, a HÚSVÉTI KIERESZT misztériumához. Az ökumenikus gondolat téma kö­rében, résziben modern metg,vilá­gításban, a Húsvéti Kereszt je­lentőségét három egytház veze­tője kívánja alant ismertetni. Ft. dr. Jaszovszky József, hit szónok, érseki tanácsos, a Ka­tolikus Egyház, — Nt. Borbús Antal, tábori fő­esperes, a Református Egyház, ..........................és........................... Rév. Vadász János igeihirde­tő, a Magyar Baptista Egyház részéről. — Főtisztelendő Uram! A ke­reszt misztériuma milyen erőt hordoz a mai modern ember é­­ietében.? — A budapesti népbiróságok tárgyalásain a legdrámaibb je­lenet akkor volt, amikor Zad­­ravetz István, volt ferences tá­bori püspök az utolsói szó jogán beszélt. Ellenségei ihalálsápad­­tan hallgatták s a teremben mindenki érezte, hogy az igaz­ság a megkínzott rab püspök oldalán van. Az igazság sokszor a megalá aottak condráiba öltözik. Szent Pál levelei azt hirdették, hogy a világ bölcsesége járhat ngyan tógában, igazság azonban nincs benne. így volt ez régen; de igy van ez ma is. Isten az igazsá­got elrejti az egyszerű emberek szivében. — A kereszt mindig őrültség volt a világ bölcsei e­­lőtt Pedig az igazság a kereszt­ben van. 'Krisztus halálával nyi­totta meg az útat az igazság és megváltás felé. A kereszt nél­kül a római (birodalom rabszol­gái sohasem szabadultak volna fel. Sajnos, kétezer év után, a kereszt megtagadásával a világ bölcsei uij rabszolgaságba hajt­ják a népeket és egyéneket Tó­gában és tailárban hallgattat­ják el a 'kisdedek imáit, bírói felmentések szabadítják iá a békés polgárokra a haramiákat. A ifjúság egy része istenta­gadó. Magyar anyák és apák el­­felejtettek már imádkozni, s igy gyermekeiket sem tanítják meg arra. Isten megszégyeníti a világ bölcseit és felmagasztalja a szent Ágoták és perpétuák hő­siességén át Istent szolgáló leá­nyait. Krisztus keresztje emlé­keztető a hősi halálra, amely üdvösséget hoz. Solkan meghal­nak kínzások között világi esz­mékért. — A Krisztus kereszt­jében való halál a természetfe­letti világra utal. Az,aki a vér­tanuk halálából nem látja meg az isteni erőt és szándékot, sőt akaratot, annak a szeméhen a kereszt botrány. A világ végeze­levezette: ÁGOSTON EDE. béig lesznek Krisztusnak köve- j tői, ezért a kereszténység fe-, lett a világ bölcsessége és ke­gyetlensége sohasem fog dia­dalmaskodói. Ezt jó tudnunk, mert az Is,ten senkit sem kisért meg erején felül. IMeg kell hal­nunk Krisztussal együtt, hogy vele együtt fel is támadjunk az örök életre. * * * — X agy tiszteletű Uram! A Golgota keresztjének mi a je­lentősége? — Nagypénteken a világtör­ténelem legnagyobb drámája a Golgotán játszódik le. Aki Lu­kács evngéllumának 23. részé­ben e kínszenvedést olvassa, megborzad még ma is. Isten el­küldte e földre egyszülött Fiát, a szentet, az igazat, a Maga képmását, akit az ember kigú­nyol, töviskoronát tesz a fejé­re és a keresztfán megöli. Ez az emberi kegyetlenségnek i­­szonyatos példája. Álljunk meg a kereszt tövé­ben és nézzünk ott iköiiül. Ott vannak a zsidó főpapok, aJkik a tekintélyüket féltik. A római katonák a maguk durvaságá­val kiigúnyolíják Jézust. Míg a nép, a lefizetett tömeg oda áll Pilátus elé és “feszitsd meg”-et kiált. íme, az emberi kegyet­lenség mintaképe! !!E csoport azonban bennünket ne érdekel­jen, hanem nézzük, mit mond a két rablógyilkos gonosztevő? Az egyik továbbra is istentaga­dó. A másik megtér és feddőleg szól társához: — Hát te nem tudod? Mi azt szenvedjük bűnös életünk után, amit megérdemlünk. Ennek a gonosztevőnek fel­támadt lelkiismerete elítent­­rnond az emberi1 tömegek gon­dolkodásának. Miért van az, , hogy vakon süketen lés bénán születik va­­; laki s világra? Miért van az, I hogy nemzetek és emberek el­vesznek igazságtalanul? Miért van erőszak és gyűlölet e vilá­­: gon? — Ilyenkor mit mond a lelkipásztor? Talán azt mond­ja, hogy Isten kegyetlen kény­úr. Elindított egy világot és azt cserbenhagyja? Ment ha ez igy volna, akkor az ember össze­törve állna a kereszt tövében. Testvéreim! Az Isten irgal­mas. Csak egyszer látszott igaz ságtalannak, amlko,r egyetlen szent Fiát éltünk feláldozta a kereszten. De akkor is ,-csak i­­gazságtalannak látszott: mert e látszólagos igazságtalansága átváltozott irgalommá, kegye­lemmé, bocsánattá, -megváltás­sá. “Mert úgy szerette Isten e bűnös világot, hogy az ő egy­szülött Fiát adta érte, hogy aki í hisz őbenne, el ne vesszen, ha­­' nem örök élete legyen.” A keresi! tövében — Irta: ÁGOSTON EDE. — ó kínoktól gyötört Krisztus-arc s áléit fejen töviskoszoru ... Nézése fájón megbocsájtó, lelke mélyén mégis szomorú. A kereszt tövében édesanyja a Menny Uránál irgalmat kór: Mig a megváltás harcában hull Isten Fiából a drága vér. ! Jobbszélen a pogány lator, ki | hitében kéri a szenvedőt: I — Uram, ha majd országodba érsz, ! szólítsd magadhoz e bűnözőt. A nézők köre megborzad: E haláltusa már nem emberi! Hivő s pogány, együtt vele, e gyötrelmeket végig szenvedi. Fátyol borul a megtört szemre, a véradó szív egyre zárul. Röpke sóhaj hagyja el ajkát, majd lelke Atyja elé járul. A sok pogányból egy százados lándzsával megnyitja szivét ... S a nap éjköntöst ölt, igy ontja telkekbe az élet igaz hitét. Hívőkké lettek hitetlenek! Elsőn közülük a százados szólt: — Ha nem látom ez égi csodát, nem hinném, hogy Isten fia volt! (E vers megjelent szerző FÉNY és ÁRNYÉK c. könyvében.) — M tű H I V 0 HalOTTAIIU íme a megváltás a golgotái • kereszt igazi titka. — •s ^ ^ — Lelkipásztor Uram! A ke­reszténység életében mit jelent a húsvéti feltámadás? — A feltámadás a keresztény ség életében a legfontosabb e- j stímény. Krisztus feltámadásá­ban vetett hit adta a közös té­telt az őskeresztény (gyülekeze­tek megalapításához. Ez a hit irányította az első keresztyé­nek életét. Ez adott erőt, kitar­tást az üldözések ellen, vala­mint bátorságot adott a mártír halálra. A húsvéti feltámadás nélkül értelmetlen volna a ke­resztyén vallás. A keresztyén­­ség életében a feltámadás há­rom jelentőséggel bír. Az igaz­ság, erősebb, mint a hamisság. Judás ájrulása, Pilátus ijellem­­telenisége, a félrevezetett tömeg kiáltása, halálra ítélte Krisz­tust. De a feltámadás biztosité­ka lett az igazság győzelmének. A második bizonyítás a szeretet 1 eszköize, mely erősebb a gyűlö­letnél. Isten szereti az embert, ! mert ezért öltött emberi testet Jézus Krisztusban. Feltámadá- I sával bebizonyította A kereszt győz a gyűlölet felett. — Har­madik bizonyítás a feltámadás ténye. Az élet erősebb, mint a halál. Londonban az egyik há­laadó ünnepélyre az Urasztalát gyümölcsökkel díszítették fel. Köztük egy cső kukorica is el volt helyezve. Az ünnepélyt nem tudták megtartani, miután a légitámadás, a templomot rom ba döntötte. Tavasszal a romok közül több bukioricaszár dugta ki a fejét, hirdetve az életet. — Tehát az élet erősebb a halál-1975 március 16.-án (vasár- j nap), a winnipegi Art Gallery Auditorium helyiségében du. 3 órai nagyon pontos kezdet-1 tel tartjuk meg a hagyományos i “Március 15.—i” emlékünnepé­lyünket. MŰSOR: 1. oh, Canada — Kapisztrán! Együttes. 2. Petőfi: “A kutyák dala .. “A farkasok dala” — sza­valat: Przibiszilawszky Lász­ló. 3. ünnepi Beszéd: dr. Győrffy Aladárné. 4. Magyar Táncok: Reformá­tus Egyház Gyermek Tánc­­csoportja. 5. Petőfi: “A XIX. század köl­tői.”, “A szabadsághoz” sza­valat: 'Csutorák Julianna. 6. “A csatári hegyek alatt .. “Rozsaimkor a domb olda­lon”, “Butjdiokolva járok ...” ének szóló: Tóth József né, zongorán kiséri: Aday Ke-« nesztury Lajosné. 7. “Tápéi Páros Tánc” — Ka- j pisztrán Együttes Tánccso- ! csoportja. 8. “Gondolatok a Szabadság­ról” — Domokos Sándor. 9. Hymnusz — Kapisztrán E- gyüttes és a Közönség. Bemjondó: Borbély János. Mindenkit szeretettel vár a Rendezőség. A Szlovén KSZ a ljubljanai egyetemen uralkodó állapotok tisztázásáért (Folytatás az első oldalról) | szöbödéséhez. Az elnökség úgy gatók, sőt a fiatalabb pedagó- véli, hogy az említett karon gnsok soraiban is.” csak azok a tanárok és pro-A Szlovén KSZ KB elnöksé- fesszorok mat adhatnak meg, a­­ge, a fentiek figyelembevételé- i kik mindent elkövetnek, hogy vei utasította a kar pártszerve- j “a kor teljes egészében a for­­zefcét, hogy a különbizottság je- i radalmi marxista gondolatokat leütésében foglaltak alapján, ! érvényesítő elméleti és társada- ' haladéktalanul fogjon hozzá, a | lompolitikai intézmény vál­­feltárt fogyatékosságok kikü- | jón”. Március 1.-én tragikus hir­telenséggel elhúnyt az. itteni General Hospitaliban (jelenleg 1 Health 'Science Center) id. Ba-, yei: Mihály, 61 éves korában. A második világháború után, | a 40-es évek vég,én jött ki Ka- j nadába. — Egész életével a két uj parancsolatot hirdette: “Sze­rette Istenét teljes szivével — s embertársait, mint :öumagát.” Temetése Ikiedden este 7.30-kor volt a St. Edward's r.k. temp­lomból, hol az imát és a vigasz- ! taló szentmisét Ft. L. McClos- í key vezette. Testét, kívánsága! szerint elhamvasztották. Gyászolják: nagyon szeretett felesége, Edith, fia: Mihály és leánya, Judit, továbbá édesany­ja és testvérei Németországban, rokonai, barátai és számtalan ismerőse. “Légy hiv mindhalálig és ne­ked adom az életnek koroná­ját!”. (János jelenések 2-10 v.) * * * Március: 1.-én a Gimli-i Me- j morial Hospitalbian elhúnyt Mrs Elizabeth Egész, 70 éves kiorá- I ban. Mrs. Egész 1930-ban jött ki Kanadába és férjével előbb Sas­­katchewanban farmerkedtek, majd 1987-:ben átköltöztek a manitobai Rivertonba. Férje, Pál, 1963-ban hányt el. Temetése március 5.-én volt a Riverton-Hnausa-i Lutherá­­j nius templomból. Az ottani te­­j metőben helyezték megfáradt j testét örök nyugovóra. | Gyászolják, három leánya: 1 Margaret, Mary és Matilda és két fia: Andrew és Paul és há- I rom testvére, Dániel, Ilona és ! Lídia, Magyarországon, továb- i bá 12 unokája. Legyen álma csendes! — jegyzőkönyv Felvettük a Torontói Magyar ! Ku’ltúrközpomtban, 1975 feb- , ruár 15.-én. jelen vannak: Boldisár Lász-j ló, Simon Lajos, Sárvári Éva. A Kanadai Magyar- Írók j Tisztújító Közgyűlésire beéríke- | zetb összesen 27 szavazat, az előzetesen kiküldött 39 magyar iró válaszként. A szavazatok eredményekép- j pen az új 'tisztikar a következő tagokból ál: ELNÖK: Tűz Tamás — 21 j szavazattal. j TITKÁR: Juhász József — 23 szavazattal). PÉNZTÁROS: Szanyi János — 11 szavazattal. A fentieken kívül a követke­ző írók ikaptak még iszavaza­­zatot: Elnöki pozícióra: Fáy Fenenic 2, v. Németh Ernő 2, Simon Lajos 1, ScShwilgin Fri- i gyes 1. I Titkári pozícióra: Kasza­| Marton Lajos 1, Sárvári Éva 1, Fáy Ferenc 1. Pénztárosi teendők elvégzé­séire: Fáy Ferenc 1, Mikó Vero­nika 1, Simon Lajos 4, Németh i Ernő 2, Béky Halász Iván 1, ! Boldisár László 1, Juhász Jó- i zsef 1, Se reeis József 1. i A szavazatszámláló bizottság ! megállapította, hogy a beérke­zett borítékok sértetlenek vol­tak. í Sok sikert és jó szerencsét kívánunk a Kanadai Magyar írók Köre új Vezetőségének! A BIBLIÁBÓL ‘Boldog ember az, aki a ki­sértésben kitart; mert minek­utána megpróbáltatott, elveszi az életnek koronáját, amit az UR ígért az Őt szeretőknek.” (Jakab I lev. 1:12) Sajtó Alap •yuglázása Alant bálás köszönet a Saj­tó Alapra (küldött adományok­ért. (Folytatás): Mrs. Rozália Tóth $6. — Pe­­terdy István $15. — P. Kiss H. $1.50 — Dr. Szőnyi István $50. Gábor Vámos $1. — Farkas Zs. $2. — (Mrs. L. v. T. Asztala; $1. — Lázár József $2. — Bagossy Endre $24. — Vanchik István $2. — G. Buda $5. — Muiar Ä. 50c — Gara Család $5. — Jó­zsef Koczán 50c. — Magyar vonatkozású gyűjtemények a Minnesota Egyetemen (Folytatás az első oldalró;.) központi könyvtár állománya is tagolt, témakötrök szerint.. Pél­dául külön zenei, képzőművé­szeti, kémiai, stb. könyvtárak létesültek, a megfelelő tanszé­kek szolgálatára. A 'könyvtár­­hálózat kb. 50,000 diák és több mint 3,000 tanár igényeit elégí­ti ki. A könyvtárnak nincs kü­lön speciális magyar vonatko­zású (gyűjtőköre, kivéve a Be­vándorlás történeti Kutató Köz­pontot, amely viszont 23 nem­zetiség anyagának gyűjtését tűzte ki céljául. Mindezek ellenére több mint 4,000 kötetes magyar nyelvű, illetve magyarsággal foglalko­zó állományról beszélhetünk a Minnesota egyetemen, amelyek három különböző helyen talál­hatók; kettő, mint önálló gyűj­temény; egy, mint szerves része a Wilson könyvtár központi a­­nyaigának. 1. Magyar irodalmi gyűjtemény Duiulh, Minnesoiában 398 A History of Hungary The Last Twenty Years 399 mistakes of the Treaty of Trianon were brought to light, many illusions disappeared. The following pages, how­ever, propose to relate only in short, concise form the outstanding events of the past twenty years. They have to examine what were the characteristics of the Treaty and what were the results this “new order” brought about, as it affected the development not only of Hun­gary, but of all Carpathian Europe. The fixing of the peace terms, as well as the final decision, rested, formally at least, with the Allied Powers. In reality, however, their decisions in the matter were strongly influenced beforehand by the propaganda waged, without competition, by Czech and other leaders and their friends, the “experts”. The Allies had by then accepted the idea of the Monarchy’s dissection, though some of their leading statesmen were worried about the consequences of the elimination of this major power which had kept the balance between east and west. This propaganda had an easy task against a Hungary which was in the worst imaginable situation. Hungary was in the camp of the vanquished enemy, as the ally of Germany. Her enemies accused her, without any foundation, with responsibility for the Great War. The revolutionary chaos, into which the nation was driven, as a matter of fact, by despair, turned, for a while, the enemies of Bolshevism against Hungary, too. The liquidation of the reign of terror and the restoration of law and order was, on the other hand, represented by anti-Hungarian propaganda as mere reaction and vengeance. Some of those who helped to usher in the Bolshevik terror, or actually served it, fled, after its collapse, to the West and to America, and, disguised as honest liberals, began to abuse new-born Hungary, allegedly in the name of democracy, with which they had never anything to do, except that they were actually­­destroying it. The isolated, weakened nation, surrounded by enemies, was unable to defend herself in this respect either. * Members of the Supreme Council considered the Hungarian question of minor importance beside the German one, and besides, had a very meagre knowledge of the political, economic and nationality problems of the region, as may be ascertained from the historic sources at hand. Thus, in most cases, they rather ac­cepted, after little or no resistance, those “solutions” proposed by the Czechs, Rumanians and Serbs, and the ever-popular “experts” supporting their case. These latter were, apparently fully convinced that they were doing the right thing by backing exclusively the interests of their old friends, the nationalistic leaders. All agreed on one thing, the destruction of Hungary. It is humanly conceivable that the statesmen of the Allied Powers believed, amidst a war psychology and after the con­tinual haranguing of anti-Hungarian charges, that the enfeeblement of Hungary was to the interest of all humanity and democracy, and that through a spurious coincidence, these ideals were represented exactly by those whose imperialistic ambitions were directed against Hungary. The leading statesmen, despite the anxieties of a meglepően sok könyvtárközi kérelmet kap a duluthi könyv­tár. Főleg azoktól az egyete­mektől, amelyeken középkelet­­európai tanulmányokat folytat­nak, például Columbia, Indiana. Harvard, sib. IMiután a gyűjte­mény hézagpótló, rendkívül fontos a magyar irodalommal foglalkozó, kutatók részére. 1967 után az anyag rendszeres fejlesztése leállt, költségvetési problémák miatt. Ezen kívül a könyvtár birto­kában van a Széchenyi Könyv­tár katalógusának angol nyelvű “Hungarika” részlegének a má­solata. Miután a Széchenyi Könyvtár gyűjtőkörébe tarto­zik az idegen nyelven megje­lent magyar vonatkozású mun­kák gyűjtése, a “Hungarika” kártyagyüjjtemény igen fontos adatokat tartalmazhat azok számára, akik itt tudományos munkát végeznek. (Folytatjuk) Duluth helyileg kb. 15D mér- | földre fekszik északra Minnea- j polísfcól. Az ott működő egye- j tem szerves része a Minnesota j egyetemi hálózatnak. Az egye­tem külön önálló 'könyvtárral rendelkezik, de az ott elhelye­zett 2500 magyar irodalmi a nyag a közpoti Wilson könyvtár különleges gyűjteményének a tartozéka. A távolság lehetet­lenné tette részére, az anyag személyes átvizsgálását. így qsaik a befutott adatokon ke­resztül ismertetem a gyűjte­ményt. (2) 1967-ben a magyar anyag beszerzésénél az volt a cél, hogy olyan könyveiket rendeljen a könyvtár, amelyek még nem találhatók meg az Egyesült Ál­lamokban. A koordinálást Pro­­feszor Tezla Albert egyetemi tanár és bibliográfus végezte, két magyar irodalommal fog­lalkozó bibliográfiájának (3) í szerves tartozékaként!. Főleg; magyarországi irók munkáit! tartalmazza ez a gyűjtemény, ( magyar nyelven, 1876- 1965-ig. | Egyes antikvár kiadványok í csak mikrofilmen érhetők el. J Sajnos az anyag még kataiogi- I zálásra vár. A könyvekhez Tez­la Albert bibliográfiain kérész- j tül lehet hozzájutni, ahol min-! den címleírás annotált és hely- 1 meghatározással jelölt. A kata- ! logizálás hiányának ellenére | ESKÜVŐ HELYETT — BÖR­TÖN. — Michele Vella és Su­sanna Manci pálmai jegyesek, t'ppen esküvőjükre készültek indulni a násznéppel, amikor megjelent a rendőrség és letar­tóztatta őket. — Kiderült, hogy kjábitószer-csempészek voltak, tak. SDanyoihonból Importált kitűnő minőségű 'SÁFRÁNY kapható Kc-teskedelmi Osztályunknál. Levesek, mártások ízesítésére. Ára csomagonként $1.50 szállítással K.M.U. Kereskedelmi Osztálya 210 Sherbrook Street, Winnipeg, Manitoba. R3C 2B6. Január 9.-én elhúnyt Leth­bridge, Áltálban Vigli Sándor régikanadás honfitársunk. Teanetése január 14.-én volt a lethbridgei magyar református templomból, ahol a vigasztalás igéit Nt. Teles György lelkipász tor hirdette. Gyászolják, felesége: Sztuj­zok Julianna, két. fia és egy leá­nya, családjukkáli, barátai és is­merősei. A gyászoló család ezúton is köszönetét mond azoknak, akik nehéz napjaikban mellettük áll­tak, drága hatottuk temetésén résztvettek. Nyugodjon békében! (Mrs. Hamilton) r £0 ÉVE A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN t ! VOYAGE KELEN TRAVEL i I ALEX. A. KELEN LIMITED ! 1*07 Mansfield St., Montreal, Que. 1 Telefon: 842-9548. 1 I - -----­­I ||TA*f4CB Forduljon bizalomma! irodánkhoz. Úti tervek a déli szigetekre és Floridába. Hotel rezerválások. Iá a* ■/ a Fóképviselet. Naponta küldjük a rendeléseket . Iliit A* Budapestre. Minden támogatás az In.ome Tax-ból I ■ Iliim levonható. Gor.dos és pontos kiszolgálás. " IFI“ küldése Romániába. Igen gyors zés. I ! TUZEX: . I.gj°bb | Gyógyszerküldés, közjegyzöség, fordítások, végrendeletek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom