Kanadai Magyar Ujság, 1975. január-június (51. évfolyam, 1-26. szám)
1975-01-24 / 4. szám
6 Winnipeg, Men. 19T5. január' 24. ORVOSI TANÁCSADÓ OYEAMiKORI «hhíiiííh Az omvézés, vagyis: az epistaxis a leggyakoribb kóros tünetek, szimptomák közé/ tartozik, amely egyaránt előfordulhat a gyermekeknél és a felnőtteknél és ugyanúgy a férfiaknál, mint a nőknél. A gyér-1 mekkorban az orrvérzés légin-1 kább az orir helyi sérülései kö- ' vetkeztében lép fel az orrvérzés, inig- a felnőttkorban leginkább, mint más betegségek egyék banális tünete. A felnőtteknél az epistaxis gyakran fordul elő például a meghűléseknél, érelmeszesedésnél, magas vérnyomásnál, májzs'Uigorodiásnál például az alkoholizmus következtében. E helyen nem akarom kimeríteni ezt a problematikát, mivel ez lehetetlen ily kevés helyen és nem is lehet ez a célom, csupán fel akarom hivni az olvasók figyelmét arra, hogy a sokszor lebecsült kórtünet néha igen komoly és halálos kimenetelű betegség kiisérő tünete lehet. Igaz, hoigjy a leggyakrabban maga az orrvérzés nem okoz komolyabb kezelési problémát a szakorvosoknak, de vannak olyan esetek is, amikor az orrvérzés olyan nagyfokú, hogy a beteg teljes elvégzésének a veszélye áll fenn est az ilyen vérzés nehezen állítható el. ízelítőül legalább röviden sorolom fel azokat a kóros állapotokat. amelyek orrvérzéssel járnak. A gyermekeknél az újszülött és csecsemőkorban nagyon ritkán találkozhatunk e)ustaxisa!, de annak gyakrabban a két évtniéi idősebb gyermekeknél. Ezt azzal magyarázzuk, hölgy a második életév végére fejlődik, ki az úgynevezett Boons Kisselbachi, a porcos orrsövény felett elhelyezett vöröses ré;lz, amelyet hajszálerek, arteriolák szövevénye képez. Mivel ez az o r csücskében helyezkedik el, hamar megsérül például orrpiszkálásnál, őri fújásnál, orra-esésnél, stlr. és az Így megsérült helyről azután- kö milyen ered meg a viér. Gyermekkorban,, amint már említettem, leggyakoribbak a Locus Kisselbachiból eredő vérzések, mivel a mozgékony gyei ekeknél a kiálló orr gyakran van baleseteknek kitéve. Helyi jellegű orrvérzések eredhetnek ori’polipoktól, krónikus náthától, az orrba került. idegien testek 'következményeképpen, vagy az itt elhelyezkedő jó és rosszindulatú daganatok következményeképpen. Ezeken kívül orrvérzés előfordulhat, mint a legkülönfélébb fertőzőbetegségek kisórőjeie. Itt elég megemlíteni az influenzát, szamárköbögést, kanyarót, skarlátot, diftéiáát, az ú'gyneivezett fertőző mnnoUukleózisit, tífuszt, fertőzői sárgaságot, tuberkulózist, szifiliszt. Különösen a nehék lefolyású fertőzőbetegeknél gyakoriak az orrvérzések és ezért e tünetnek nagy fontosságot kell tanúsítani a kezei'őbrvasoiak. A legtöbb vé/rszegénységné'I előfordulhat ez a kellemetlen tünet, amely még növeszti az amúgy is nagy vérhiányt Ritkán fordul . elő orrvérzés az ligynevezett vészes vérszegénységnél. de annál gyakrabban, az úgynevezett fertőzéses, vagy to xikus (mérgezéses) aplasztikius vérszegiáhységnél valamint a veleszületett aplasztikus-Fanconi féle vériszegénysiéfehél és a négereknél előforduló félholda'Lakú, vagy sarlóalakú vérszegénységnél. Más vénbtetegségek is előfordulihatnak orrvérzés kíséretében. Ide soroljuk azokat az állapotokat, amelyeknél kórosan kevés vértestecske termelődik a szervezetben ós ezzel alaposan lelasisiul a véralvadási folyamat. Tudni illik, hogy a vértestecskék szükségesek a véralvadásihoz. iE kóros állapotokat globálisan trombocytopéniáknak nevezzük. Példaként említem meg) az úgynevezett Wehrlhoff féle esszenciális 'tr.ombocytoipértiát, az allergikuis trombocytopéniát, ami túlérzékenységi alaipon jön létre, amikor szervezetünk allergiás (túlérzékemy) valami ételre, gyóigyszerre, vagy más anyagra. Orrvérzések kíséri a többi vézökenységi be- I tegséget is, ahol például a vér-! testecskéik normális számban i vannak jelen, de Összetételük | kóros volta miatt nem gyorsít- I ják megfelelően a véralvadást i (trombocytopátiák), valamint) az olyan vérzékenysé(g|i betegségiek, amelyeket a véralvadásnál szereplő másféle tényező hiányzik. Ilyen tényező például a calcium, K vitamin, a véralvadást szabályozó II., V., VII., IX., X., XIII. tényezőnek a hiánya. Példaképpen említem me(g, hogy a Vili. faktornak a hiánya .okoz za az úgynevezett A hemofillát, a IX. faktornak a hiányi a hemofilia B típusát, míg a XI. tényezői hiánya a C típusú hemofiliát okozza, amelyeknél súlyos izületi vérzések, de jelentős orrvérzés is jelentkezhet. Ezeknél a betegségeknél, mint minden vérzékenység! betegségnél nagy veszélyt jelentenek az egyébként kiss haleseteik, fogászati és más. műtétek, mivel itt a kis vérzések elállítása is nagy' problémát szokott jeleníteni. Orrvérzéssel járhatnak a hajszálerek és más erek megbetegedései is, amelyek azzal magyarázlhatóak, hogy a beteg erecskék falán a vér könnyen átszivárog s kissebb-nagyobb vérzéseiket okozhat. Ide tartozik a veleszületett úgynevezett Randu-Osler féle 'betegség. Orrvérzések kísérhetik a gyermekkor anyagcseréjének betegségeit, az úgynevezett tesaurizmióizisokat, hová a Hand- Schüller-Chriastian, a Gaucher és az úgynevezett Niemann- Pick féle betegség tartoznak. Komoly orrvérzéssel járhatnak a májbetegségek, a sárgaság utáni állapotok, a májzsugorodás, a máj mérgezései. Némely Ves.ebetegség;elk is orrvérzéssel vannak kisérve. Itt az e^istaxist többnyire a vesebetegisóg, kíséretében fellépő marás vérnyomás Okoziza. A röntgen és a rádiumsulgárzás következtében szintén jelentkezhet orrvérzés,, de ez szerencsére ritkán fordul elő. E rövid felsorolást azért tartottam szükségesnek a széles publikum számára, hogy némi elképzelése legyen az olvasóinak arról, hogy miféle nehéz probléma elé van állítva az1 orvos, ha azt kérdezzük tőle, hogy mitől Is vérzik az én csemetém orra? Kiviévé azokat az ősieteket, amiikor baleset következtében ered meg a gyerek orra-vére, a tünet beskatulyázása néha több napi, vagy heti kórházi kivázsigálálst igényel és ezért ne csodálkozzon senki sem, ha az orvosi egy “egyszer” orrvérzéssel a gyereket felveszi a kórházba. Az orrvérzés kezelése mindig a kiváltó betegségtől, októl függ. A leggyakoribb Kissalbach-helyi vérzéseket leggyakrabban sikeresen kezeljük az orrlyukak tamponálásával, K vitamin beadásával, az orr jegelésével. Az orrban levő polipok, daganatok, idegen testek eltávolítása, az eltörött őrre s cint ok, orrsövény helyrehozatala csakis sebészetileg tehető és' ez már intézeti ápolást Igényel. Más esetekben mindig a kiváltó. betegség felfedése és kikezelése hozza meg végérvényesen az orrvérzés Idkezelését is. A fertőzőibe te’gsélgék, vérszegénységek kikezélése általában sikeres, de nehezebb a dolgunk a vérzékenyséigi betegségek, a krónikus máj és vesebeteg ségek «(setében, ahol az alapbetegség kikezelése teljesen nem szokott lehetséges lenni és ebijén az esetben csak tüneti kezelésre szorítkozhatunk, ami ideiglenes eredményeket hozhat csak a Számunkra. Ilyen ideiglenes hatású szereik a vértranszfúziók, vérzéscsillapító szerek (fibrin, K vitamin, calcium, stb.) Végezetül csupán annyit, hogy ne becsüljük le .sohasem az orrvérzés oly mindennapinak tűnő szimptómáját és különösen a megismételt, vagy a nagy erejű epistaxis esetében azonnal forduljunk oivosi segítségért! VETELYTARSAK — Irta. v. NAGY LAJOS —, Még csak szeptember vége felé járt az: idő. A végtelen orosz puszták felől dermesztő szelek jelezték a “téltáóo írnok” jövetelét. Fáztak a honvédek kint az állásokban, ahol neggelre-kelve vastagra fagyott a to-1 csqgós talajvíz. Fázott Lóbőr, a század cigánya is, akrt a dinnyeszagu Vámosgyörkrői ve tett rossz sorsa a “Csendes Don’’ partjára, ami azokban az időkben minden volt, csak éppen nem csendes. Szidta is Lóhö!r Hitlert, mint a boknot, mert n'eki sok-sok minden szabad volt, amiért a másik bakagyereket hadbíróság elé állították volna. Lóbőr amolyan mentei- j mi-jog formát élvezett, amit magával cipelt hegedűjének köszönhetett. Ugyanis, ha vala melyik parancsnok úrnak szü: letés-, vagy egyéb kellemes hazai emléknapja volt és cs.cskása tudott az “ELLÓ”-nál egy kis itóka “cuillagot” szerezni, természetes, hogy Lóbőrt emelték ki a századból, hogy feledtesse a Don-parti keservekei:. Történésünk napjának egyik * zúzmarás, korahajnali órájában Seres szakaszvezető, az ez redközvetlen géppuskától és Lóbőr ott üldögéltek a délnek hömpölygő ősfolyam, a Don akna és gránát tépte nyugati pa. tján, a “senki föld'”-jén. Délen biborpirosban égett a horizont alja. Paulus tábornok germánjai harcoltak ott elkeseredetten a még elkeseredettebben védő oroszokkal Stalingrád romjai kö zött. Voronyezs felé még csend volt. Az ólmos szürke, hajnal: ködön át, Szloboda felől, oi.'osz fényszórók sugáarké'véi pásztázták állásainkat. Margóit a föld gyomra, mintha valahol a mélységben óriások birkóznának. PáJncélosok, nehéz tüzérség, motoros jármüvek, katona fülnek ismerős zajok vertek át az orösz oldalról... — iMiozsog az Iván, hogy a i'ák-izs; esnie: mellyükhe — sóira jtotta Lóbőr. — Meglát« Sakastvezsetó úr, Tessz itt olyan zsenebona, hogy valamennyien j beledibolunk. Fázott Lóbőr Két markát összefogva huhokolta bele saját melegét. Félt az Istenadta, mert a doni kiöntések felettt erőlsen kezdett szüiíkévé válni az éjjeli sötétség. Seres szaki, szemeit kimeresztv/ figyelte a túl rn.Tti bozótosokat., miközben Lóbőr tovább meditálta Jeremiás keserveit: —Esne a frázs Hitler tirgyeksaláosába, hogy idek ihletett minket megfagyni .. ■ Odalhazsa Gyeiken, még pucéron szaladgálnak a rajkók, itteni meg a kávé is bellefagy a kulacsba. - Jó lenne most a Hangyába basa vélni a segédjegyző ur, vagy valamelyik gazda-legény filébe.. . ilyenkor őszidőbe deg is esik, mivelhogy a gyesiznókat megeli a bilfireg . . . Fáintos is a gyesz nóvesés, ha deg is. Jobb, mint a Hitler bides halkonzeinrje. hogy kapjon tőle csemeut a más világon. Oszt még az a Ki0lics zászlós úr is mit kinem tanál, hiozy ezek a ruszlkik itt, akik itt eiőitunn vannak., rokonaink, varaim csergezek... Rokonai ám a hétfrázsnak, de nem nekem. A koma ellop egy tyúlkfit, vagy szopós malackát, az aszszony nip egy-egy szoknyára való perkált a vásáros zsidótúl, de olyan cigányt még nem látott a Sakasvezsető úr, amelyik embert lop. Itt meg a Zsáslós úir rokonai minden ijjel ellopjak a fiielőinket.. Az elmúlt rjjel is ellopták Balog Zsiga sógoromat, aki első cimbalmos vót Hevezsbe. Hol vés eg én Zsiga sógor helyett cimbalmost a bandába... ? I>assan világosodni kezdett.. Lóbiőtr abbahagyta siralmait és Seres szakival, mielőtt túlsóparti rokonai észre vennék löket, és aknával igazgatnák előttük az útat, sietve thúztak állásaik felé. Még aznap délelőtt, a századparancsinok úr elküldte Seres szakit Werth-Mai'ktiba, hogy az Ezredparancsnokságon átvegye a hazulról éikezett pótlást. Éppen ideje, hogy a hatvan főre apadt századunkat feltöltik, mig az Iván észre nem veszi, hogy csak mutatóban vagyunk előtte. Werth-Marktiban együtt volt a miskolci ezred részére kiküldött “pótlás.”! — első világháborús öregcsontok és fiatal ténylegesek. Motyójukon ültek és fiatal bajtársaikat azzal ugratták, hogy azt mesélték, mikép lehet az ibolyát alulról szagolni. Az elosztást végzői ezredsegédtiszf egy-kettőre végzett munkájával. Seres is kapott tizennyolc embert. Amikor szemügyre vette őket, ismerte fel élete megrontóját, Balázs honvédet, aki még az imént vígan dalol,aszta, egyik szájharmónikás bajtársát kísérve, hogy .. Jóska lelkem, én édes vitézem .. . Küldjé! nekem egy pársort haza. írd meg e*t is tábori levélben. .. Hogy, csillagos-e ott az éjszaka.” Seres szakaszvezető, amint ott ballagott emberei előtt, elgondolkozott, hogy milyen különös játékot üz vele a sor:. Odahaza boldogan élt feleségével, mig e Balázs nevezetű széltoló be nem vetődött kicsinyke falujukba. Utána pokollá vált az élete. Erzsiké, a felesége, mégbolondult. Már haza sem akart jönni. Balázs úrral élte életét, aki dúsgazdag, telkes gazdának adta ki magát. Az utcán szemébe nevetett és egyszer kerek-perec megmondta neki, hogy Erzsikére többé ne számítson, mert látni sem akarja. Ném szereti, — és vele fog élni ... íme, most itt van ez az ember a kezei között, a harctéren, ahöl az ember annyit számit, mint egy csúszómászó féreg, amit el lehet taposni. Hideg volt, de homlokáról forró gyöngyökben pergett alá az izzadgyöngye. S azt hitte., feje szétpattan sisakja alatt. Fiatal hadapród érte be Őket. Postát hozok IUenkáról. Szaki bácsinak is van két levele. — És már ki is vette a leveleket kenyér zsákjából. Seres megismerte 'édesanyja öreges kézvonását. Először ezt a levelet bontotta fel. Pihenj-t vezényelt embereinek megcsókolta édesanyja kezevonását és elolvasta a lelvelet. Szemrehányó, de megértő, megbocsájtó szülői levél. — Búcsú nélküli hagytál itt bennüket, édes fiam. Éngemet, meg Erzsikét. Tudod’, az az ember, aki elcsavarta feleséged fejét, elszökött a faluból, mert a csöndérek keresték. Er zsiké sir, ré és gyalogúba ment el Pócsra a búcsúra, hogy a Boldogságos Szüzanyát kérje bocsánatért. Te is bocsáss, meg neki, édes fiam. mert Erzsiké igen-igen szeret Téged. Gondolt egyet, gyorsan köpenyujja felhatójába dugta édesanyja levelét, a másik mellé, amit felesége, Erzsiké irt neki. Indulj-t vezényelt. Úgy vélte, hogy Balázs honvéd most is kineveti a háta megett, mert esküdni mert volna rá, 'hogy felismerte. A gondolatok úgy kergették egymást fejéiben, mint a megbomlott koboldok. Hol, s miként tudna bosszút állni ezen az asszon ybolonditó Balázs honvéden? Nean fiigyeit a mellett ballagó hadapródra, nem látott, sem nem hallott, csak ingta maga előtt a dercéből meggémberedett fütorzsokot. Beértek Kolibelka szétlőtt házai közzé. Lent, az aljban, LAJOSSY SÁNDOR: méltóságteljesen vitte vizét délnek a Don. Embereit egyik romosház épenmaradt oldalfala árnyékába ültette. — Ide nem lát be az Iván! — mondotta, nekik ő pedig Balázs honvéd elé állott. — Ismer maga éngemet? — kérdezte tőle. — Úgy rémlik, hogy valahol odahaza találkoztunk — válaszolt Balázs honvéd! — Odahaza nincsen “valahol!”, ott miniden, falunak, még a tanyáknak is, van nevük. Vala hol csak itt van, Oroszföldön — mondta igen ‘hangosan Seres szaki, úgy, hogy az emberek is mind felfigyeltek. Seres észre vette ezt. — Jöjjön utánam amoda a másik ház falához, . . kiáltott rá Balázsra, >— ott beszélgetünk. Hátra szólt embereinek, hogy n,e. mozduljanak ki a takarásból, mert az Iván nem spórolós az aknával. Megindult elől, Balázs követte. Éppen, hogy elhagyták a takarást nyújtó romház falát, mikor eigy éles csattanás kíséretében robbant az orosz oldaliról kilőtt akna. A fiatal, puskaport még nem szagoltak elsápadtak, az öregek messzi köptek maguk elé a pipasizár mellől. — Miért vagytok .begyulladva? ... lettetek volna Doberdón, ahol, ha megbomlott a digó, néha egy hétig is trammeifajeirozott, — mondták és hason-kúszva kezdték összesizednl Seres száki és Balázs honvéd akna-tépte maradványait. Koltaváry hadapród, aki a postát .'hozta ési a fal mellett látta a tragédiát, éjjel dtemettette egv fal tövébe őket. Fejűik; fölé de.sekiától összerótt keresztre, timtaceruzával felpingálta, hogy: “Itt nyugszik két vetélytárs. Legyen nekik könnyű az idegen föld." AZ 1974-es ünnepkör morzsáiból 346 A History of Hungary The Era of Dualism II 347 ary views, and disliked him, though he represented proud Magyar feeling and many genuine old traditions. Also traceable to the faults of the Era of Dualism was the fact Magyars lost active interest in international questions. Their attentions were concentrated on their relations with Austria. The influence of Magyars upon the conduct of foreign affairs of the Monarchy steadily diminished, in contrast to Andrássy’s age, who in his time had formed an up-to-date alliance system. But Vienna was equally unable to produce new diplomatic trends; it clung steadfastly to the old system even when the anti-German coalition began to take shape and England, abandoning her pro-Austrian policy, supported the Russian view even in Balkan affairs. In 1908, the isolation of the Central Powers became quite ev ident when Achrcnthal, the joint minister of foreign affairs, in spite of the opposition of the Magyars, put into effect the annexation of Bosnia. Now events that weakened the position of the Monarchy quickly followed each other in accordance with Russian plans. In 1912-1913, Serbia, Greece, Bulgaria and Montenegro jointly attacked Turkey already weakened by the Italian war, and in the First Balkan War occupied a great part of her European territory. However, during the division of the spoils, the victors fell out amongst themselves, and in the Second Balkan War Serbia, Greece and Rumania surprised and defeated Bulgaria, the only Balkan state maintaining good relations with the Monarchy. Thus the Balkan wars strengthened the position of Rumania and Serbia; and the latter, always supported by Russia, had never given up her designs against the Monarchy. Hungarian public opinion realized very little the change in the balance of forces, hardly seeing that Germany was face to face with England, France and Russia, though under such circumstances it could haidly be expected that Italy, let alone the two Balkan nations, would side with the Central Powers. In 1913, Count Stephen Tisza became premier of Hungary. He was one of those statesmen who have had to face the most bitter criticism just because he had great moral courage and unparalleled will power, and was ready, if necessary, to face unpopularity. He too shared the common fault of the Magyar leaders of the age; his conservative Liberalism made it impossible for him to become the advocate of reforms. He disapproved of changes in the electoral system as well as in the system of land-holding, though his admiration for the virtues of the Magyar peasant was well known. Tisza, however, achieved a great task when he undertook to restore order in the embittered and almost chaotic political antagonisms of Parliament. He broke the endless “obstruction”, the filibustering of the parliamentary opposition, and thereby secured the acceptance of the Defense Bill which increased the military strength of the Monarchy. Hungary indeed was h. great need of a strong leader. On June 28, 1911. the heir to the throne was murdered in Sarajevo. This assassination opened a new and tragic chapter in the history of Europe. Egészen korszerű volt. Azzal kezdődött, ho.gy az üzemi karácsonyi-parti — arait ez évben én rendeztem meg —, kitűnőén ^sikerült. Igaz, hogy nem úgy, ahogy elképzeltem és sokka! jobban, mint bármi más. önmagamba nézhettem. Folytatódott azzal, hogy a Szentestét és a Karácsony első napját belső baráti körben, szinte már hagyományosan, Karsaiéknál töltöttem. Ünnep volt számomra, mert nemcsak újra született lelkemben a fenyőgallyas szent .gyermekben f az Ur Jézus, hanem magam is újjászülethettem az ölöm, békesség, csend és tökéletes életharmónia kohé'Ziséban, melyet barátaim nyújtottak! .Itthon aztán az a váiatlan meg lepetés ért, hogy régen látott barátaim nyitottak rám Birmingham-ból. Megjelenésűkkel .régi, kedves emlékeket idéztek fel, és én nagyon hálás vagyok, hogy villámlátogatásukkal meg, ismerhettem két új honfitársamat. Az egyik szóval tartott bennünket, a másik hallgatott... Aztán, alighogy elmentek — még azt hittem, hogy visszafordultak, mert — csengettek. Egy rég nem látott valaki jött ismét, de amikor megölelt, élesen ltoppamt a padlón zsebkése. Nem kérdeztem tőle semmit, beszélt magától is. Megtudtam, hogy öngyilkos akar lenni! Végül, Szilvesztert ünnepelek. egyediül. Barátaimhoz — akik hívtak —, nem meintem —, akiket én ihlvtam, elmaradtak. Valaki mégis bedugta a fejét és pénzt kért tőllem. Kapott. Mulasson helyettem is. Én magányba vonultam, és mig a televízió képernyőjén peregtek a szines képek, azon Kedveseimre gondoltam^ akik hosszabbrövidebb ideig kiséitek életútamon. Éjfélt kongatott a Big Ben —és nem jutottam szép emlékezésem véigére. Már világkörüli útjaimon bolyongtam ... Majd csak ajkam mozgott. Imádkoztam? Lehet, de azt tudom, hogy egy önfeledt B.U.É.K.-ka! (Boldog Ujesztendőt kivánva!) kiürítettem poharam az egész világ Békességére és a./jomiyomban beugrottam az ágyba. Ismét elrepült egy esztendő. Soha nem élhetjük meg újra. S én mégsem ezen merengek. Bizalommal tekintek előre! Életre? Halálra? Korszerűen: mindenre felkészültem. KÖTELES M. GYULA Közjegyző, ügyvéd, jogtanácsos. Suite 807-810 Somerset Pia«« 294 Portage Ave., Donald sarok WINNIPEG, MAN. R3C 0B9 Telefon: 943-6657 HALLGASSA! Az ONTARIO! MAGYAROK legkedveltebb tar almas Magyar Rádióműsorát: ONTARIO MAGYAR HANGJÁT Ezúton értesítem Rádiónk tisztelt hallgatóit, hogy adásaink óra ideje és adásaink napja a tél műsoridényre való tekintettel megváltozott. — OKTÓBER hó 27-től, egy órás szórakoztató műsorunkat m nd-n szombaton este 10.GG-órától 11.00 óráig sugározzuk változatlanul a CHIN. Nemzetközi Rádióállomás már megszokott 101-es FM. hullámhosszán. HALLGASSA A POLITIKÁTÓL MENTES SZÓRAKOZTATÓ HÉTVÉGI ZENÉS RÁDIÓ ADÁSAINKAT. Rádió -Stúdiónk felelős vezetője és müsorszerkesztője a clevelandi WZAK-FM. Magyar Rádió 6 év óta közkedvelt kanadai munkatársa, MARiFl ,M. LÓRÁNT. Rés.: 362-5136 Hallgassa Ontario Magyar Hangját HIRDETÉSEK ÉS ÜZENETEIK FELVÉTELE: Ph.: 362-5136. Hungarian Radio Ontario Magyar Hangja Márti M. IAránt