Kanadai Magyar Ujság, 1975. január-június (51. évfolyam, 1-26. szám)
1975-06-04 / 23. szám
6 Winnipeg, Man. 1875. június 6. TRIANON - 1920. JÚNIUS 4. (Folytatás a 2. oldalról) rendszerrel szembeszáliva — Esztergomból emel erélyes szót a Duna szemközti oldalán élő magyarok jogtalan és emibertelien kiűzése ellen, érdekükben a Nyugat lelkiismeretéhez is lei’íe’bbiezve. Ugyanakkor a második Trianon, a párizsi békeparancs előkészülése idején népünk százezres- tömegeit irnádkoztatja és félreérthetetlenül figyelmezteti magyar véreink aiapjogaira a nyeregben ülő kormány-fedelősehe t. A negyveiniiietes párizsi- diktátum elJein) aztán ország-világ előtt tiltakozik. Ha méltók akarunk lenni eszméihez ési emlékéhez, útmutatásának fényénél, kövessük revíziós harciunkban is példáját. A pánszliávizmzus és a germán Drangr-nach-tOsten vasmarka közé szorítva, tatár-török elletni vérezve, a Habsburgok gyarmatosító politikája szabadította reánk nemcsak a török elől menekülő nemzetiségeket, hanem az első világháború borzalmait is. Miattuk szakadt reánk — ártatlanul — az átklos Trianon, amely a nábiorús viegtztesek közül hazánkat sújtotta a legkegyetlenebbül. Megragadták a népek önrendelkezési jogát, ezért sem a trianoni, sem a párizsi bébeparanesnak nincs siemmifélie erkölcsi ereje. Az új határok kizárólag a csehek, oláhok és szerbek stratégiai és Imperialista érdekeit voltak hivatva szolgálni. A bo;sz szúvágyó entente u.n. szerződéseiben, -cs-ekély néhány oldalnyi terep-beírással, tépik ötfelé: a világ egyik -iegtökéletesebb föld rajzi) egységét. A Duhia-Tisza közti alföldi sikságot pl. ilyen mondattal vágták ketté: “A line to be fixed on the ground passing south of Kunbaja, cutting the Szabadka-Bácsalmas railway about 1 % kilometres east of •Csi'kiéria Station, cutting the Szabadka-Ki'skunhalas railway ano-ut 3 kilometres south oi Kel-ebia Station and passing north of Horgos and its station, and south of Röszkesizemtrmhäi.ytelek, thence -in a Southeasterly direction to the Tisza • — Párizsban (1947. február 10.) nemcsak az 193S- 41 közötti évek folyamán, négy ütemben' visszaszerzett területeket rabolják el újból, hanem a trianoni veszteségeket ráadásul még is tetézik 3 szinmagyai dunántúli községgel: ‘-Hungary shall cede to Czechoslovakia nine villages of HORVÁTHJÁRFALU, OROSZVÁR and DUNACSUN, together with tlxeb cadastral territory ...” És ezl a-z égbekiáltó igazságtalanságot Kanada, Ausztráia is aláírta! a geopolitikai egység keretei Óriási gazdasági előnyt is jelentenek. Végeredmény bein az eigyéni jólét sem közömböfsi tényező. Hová fejlődött volna félévszázad alatt az a Nagy- Magyarország, amelynek nemzeti jövedelme az 1914-ben végződő tíz esztendő alatt nem kevesebb, mint 92 százalékkal emöikedett! A trianoni gyásznapon ezen is, érdemes -gondolkodni. IGAZSÁGOT MAGYARORSZÁGNAK! Daibas R. Dr. AZ ATYAFIAK Napenergia-kutatás Manitobában — F. s. MANOR — (Canadian Scene) — Manitoba Kanada leghidegebb tartománya és sokan állították, — bár ez nincs bebizonyítva — hogy hasonló nagyságú városok (félmillió lakossal) között, az egész világon nincs hidegebb Winnipegnél. Ugyanakkor Manitoba a legnaposabb tartományunk. Ez az oika annak, hogy a központi kormány napenergia-kihasználási kutatása Manitobára koncentrálódik. A tartományban évi átlagban 2,390 órát s,üt a nap és — általános vélemény szerint — mindenkire áldásoshatással lesz, ha valóban ott épül. fel a napenergia kihasználását célzó rendszer. A napenergia kihasználásának gondolata, persze, egyáltalán nem- új. Izraelben már sikeORVOSI TANÁCSADÓ Gyógynövénye; fürdők egészségvédelmi szerepe rés kísérletek folytaik és az űrbe felbocsájtott amerikai ürlaboratóriumokban is ez szolgáltatta az energiát. Mivel az űrkutatás már nem köti le a tudósok figyelmét, végre hozzá foghattak az eddiginél alaposabban ahhoz a munkához, amely a napenergiát mindennapi életünk energiát szolgáltató eszközévé teszi. A Manitoba Egyetemen folynak a kísérletek és az ’Egyetem tapasztalatcsere viszonyban van az Egyesült Államokkal. A kutatásokat Prof. Raymond Chant irányítja, akit világ-szaktekintélynek tartanak ezen a téren. “Csak gazdaságos kihasználásról van szó” — mondta Prof. Chant, aiki meg van győződve (Folytatás a 7. oldalon) A természet rengeteg gyógynövényt nyújt a beteg emberiségnek. A gyógynövényeket már hosszú évezredek óta felhasználja az orvostudomány ás segítségükkel nagyon szép eredményeket ér el. Bizonyára már a primitiv ember is rájött, bogy vannak a környezetében oly füvek, virágok, növények, amelyek segítségével jobban gyógyulnak a sebeik, amelyek rágásával fájdalomcsillapító, étvágygerjesztő, nyugtató hatást érnek el. E sokévezredes emberi tapasztalatot már tudományosabb szinten használták fel az ókori egyiptomi, aszir, görög, római kultúrák és a természetadta gyógynövények hatásáról és alkalmazásáról Írásos dokumentumokat hagytak ránik. Már kétezer évved ezelőtt a római Dioscorides egy orvosi könyvében több mint 600 gyógy növényről, ezeknek alkalmazásáról tesz említést. A nyolcadik1 században Nagy Károly császár is sokat foglalkozott a gyógyCharmante Piri finom cigarettát dugott a fogai közé. A gróf tüzet adott neki. A táncosnő néhányat szippantott a cigarettából, aztán Csobánczra pillantott. — Emlékezik még a táncomra, úgy-e? Csobáncz bólintott. — Felejthetetlen. De azóta többszöri láttam. Ha szerepel, mindig, megnézem. A táncosnő elpirult. — Miért nem mondta ezt mindjárt? — Nem találja természetesnek? Éhes vagyok a mozdulatok szépségére. — Egy eszmém van, — kezdte Charmante Piri tüzelő arccal és a Csobáncz szemébe nézett. — De beszélhetek-e ernő! nyíltan? Csak maga tudná jól megcsinálni. Azt a elmet adnám nek “Ad astra”. Egy lábújjhegyen álló nő, aki lehunyt szemmel, karját az ég, felé tárva, felvágyik a csillaglakiba. És végtelen könnyedén, mintha hirtelen szárnya nőtt volna, emelkedik fölfelé. Halkan sóhajtott. Maga elé nézett, azután hirtelen ráemelte tekintetét a szobrász arcára. — Tetszik magának a gondolat? Csobáncz szemében fény gyűlt. — El vagyok ragadtatva. — Egy szerencsés pillanatban jutott -eszembe, — folytatta a táncosnő meleg hangon. — Magára gondoltam .. . azaz, egy nagyon finom aktjára . . . Tánc közben egyszer próbáltam ezt a mozdulatot .. . aztán többször ... Meg is rögzítette ... A szivemig átéreztem ... és boldog voltam ... És mikor újra, meg újra, megismételtem ezt a pózt, oly könnyű lettem, mint a rózsa szélibe: lendült szirma ... Csobáncz arca áthevült. Hirtelen a táncosnő keze fölé hajolt. Megcsókolta. — Úgy látszik, mégis igazam van, — gondolta a gróf. — Ez egy nagy szamár lesz. Ez a kőfaragó. Hirtelen rátapadt a pillantása Piri arcára. Meglepetve nézte: — Jaj, de szép maga, Piri! A táncosnő felreibbenk A grófra nézett, mint aki bódulatból ébredt. — 122 —PÁSZTOR JÓZSEF — Ni! Észrevette? Még belém szeret! Majd Csobáncz szemébe villant a pillantása. — Maga persze nem látta? Hirtelen a Csobáncz szemébe villant a pillantása. — -Pedig magáért van. A gróf az órája után nyúlt. — Sajnos, nekem már sietnem- kell. A táncosnőre nézett.-— Magát hazaviszem, Piri. Fizettek, ölik or; felálltak, a táncosnő Csobáncz felé Urduit. A szeme aranyféhnyel tüzelt, amint mondta: — Jöjjön velünk. Azután gyors mozdulattal a gróf felé fordult: — Elkísérjük a kaszinóba s a mester gardíroz hazáig. — All right, — szólt a gijóf, pedig tétova érzések ébredtek benne újra. Egy boy a gyönyörű arany-brokát köpenyt a táncosnő vállára terítette. Mentek kifelé. Elől Charmante Piri és Csobánc z, utánuk a gilóf. Az ajtón egy nagytársasággal fiatal férfi jött befelé. A kalapja egy kicsit félre volt csapva a fején, az arca égett. Amikor meglátta -Csobán-czot a szép táncosnővel, elképedt. Félénken, megrebbenvet üdvözölte a szobrászt. — 'Szervusz, Géza bátyám! Csobáncz halkan morogta vissza: •— Szervusz! — de valami szoiróngásfélét érzett. — Hiszen ez 'Bolya Gyuri, a család legnagyobb pletykahordója. Vállatvont. — Mindegy. Majd elmond mindent, ahogy volt, Sárikának. De mit is1 nem mondhatna el? És már el is mosolyodott. Péter bácsira gondolt. A grófnő karja a hóna alatt volt s Péter bácsi a fejét, mint a hervadó pipacs a szélben, ide-oda ingatta. Az autó pár pillanat múlva a kaszinó előtt volt. A klubportás a kocsihoz lépett s kinyitotta az ajtaját. A gróf kezet csókolt a táncosnőnek. — Viseld magad jól, Piriké. Az autó gördült azután velük a Belvároson keresztül. A — 123 — MAGYARORSZÁG. Ezen a nyáron a CP Air közvetlen repülést ajánl Önnek Amsterdamba Winnipeg, Vancouver, Calgary, Edmonton, Toronto és Montreál városokból Repüljön a CP Air-rel, mely Emlékezzék, hogy a CP Air segíti Magyarországba való Prepaid Ticket szolgálattal routazását. konait és barátait könnyen ki-Mi elvisszük Önt bármelyik hozathatja Magyarországból, héten csodaszép narancs CP Air Bármelyik CP Air utazást jetgépeken Amsterdamba, Ma- választja, útja kellemes lesz a gyarországba való csatlakozás- többnyelvet beszélő barátságos sál. és szakértő hivatásos alkalma-Igénybe veheti a mi alacsony zottakkal. 22|45 napos kiránduló dijszabá- Keresse fel utazási ügynökét, sunkat. Ami azt jelenti, hogy vagy a CP Air-t. nem kell hónapokkal előre le- Élvezze légiutazását azzal a foglalni jegyét. Vagy foglalói szolgálattal, amelyet nem felejt letenni. el könnyen. növények hatásával A tizenhatodiké században Otto v°n Brunsfeld, majd a tizennyolcadik században dr. Kaempf-odvari orvosi írtak könyvet a gyógynövények al’kal mazásáról a fürdők, pakkolások, borogatások készítésénél. A tizenkilencedik század elején dr. Gaspari irt egy könyvet hasonló tartalommal Sebastion Kneipp a hires vizes kúráinál eléggé gyakran alkalmazta a gyógynövények kivonatait és; főzeteit is. a fürdővízbe, a borogatásoknál Gyógynövénykivonatókai használt továbbá teák formájában és friss növénylevek formájában, valamint növény-porok formájában, amelyet a gyógynövények megszáritása és megőrlése után nyernek. Vegyük most sorra az egyesi gyakrabban használt gyógynövényeket a fürdőkészitésnél. Az árnika (arnica mondana) főképpen olyan fürdőknél, csomagolásoknál, borogatásoknál használatos, amelyeket a reumatikus bántalmakanál, gyulladások felszívódásához és a fáradtság eltüntetéséhez alkalmazunk. Jól használható például a zúzódások, bőralatti vérzések kezelésénél. 2-3 teáskanálnyi árnikakivonatot tegzük 250 liter fürdővízre, vagy 2 kávéskanálnyi árnika timktúrát egy liter vízre, ha ez borogatások.! a van szánva. A gyökünké (valeriána officinalis) főképpen nyugtató hatásával játszik fontos szerepet és ezért álmatlanságnál , a pajzsmirigy túlteugéisénél és idegességi tüneteknél alkalmazzák. A tölgyfakéreg (Cortex querous) összehúzó hatásával tűnik ki és ezért főzetét a felületi sebek mosására használjuk', valamint bőrkiütéseknél’, végbélekcémánál, kisisebbfokú égések nél és a nőknél hüvely- és szemérenxajok gyulladásnál. Egy fürdő elkészítéséhez 1-3 kg. tölgyfakérget 5 liternyi vízben főzünk féli órán át és az így nyert szüretet hozzáöntjük a fürdővízhez. A fenyőlevél (Pinus siivestit«) főzetének 'nyugtató, szagtalanító, frissítő, üdülő szerepe van. Jól alkalmazható a különféle idegességeknél, a reiso légutak gyulladásánál, a kellemetlen testszagok eltávolításánál, a pajzsmii igytúltengésniél. Hatóanyagát főképpen az éterikus olajaik képezik. Nyugtatólag hat e főzte a gyulladásokra is általában. A fűmag (Semina graminis) éterikus olajakat tartalmaz és ezekkel nyugtatólag hat a különféle görcsöknél. Főzete használatos egyaránt a teljes fürdők nél, de ugyanúgy a lemosásoknál, borogatásoknál. A fürdőt úgy készítjük el, hogy 1-1 % kg. fümakot egy féli óráig főzzük 5 liternyi vízben és a szüretet hozzáadjuk a kádnyi fürdővízhez. E kivonat’ jó hatással van a reumatikus fájdalmaknál, különféle krónikus izületi gyulladásoknál, genny esb őr gyulladásoknál, a felső légutak idült gyulladásainál. Jó eredményeket érhetünk el az angolkórnál, az általános gyengeségnél és a gennyes bőrsebek gyógyításánál, ha kezelésére nádgyökérfőzetet alkalmazunk (Acorua calamus), amit úgy ny erünk, ha 250 g. nádgyökeret 3 liter vízben fél óráig főzünk és az átszűrt levet a fürdővízhez adjuk. A kamilla (Matricaria chamomilla) gyógyászati jelentőségéről azt hiszem és vallom, hogy minden ember meg van győződve. E csodálatos növényben jelen vannak az éterikus olajakon kívül a glukozidák. Főzete gyulladás elleni és szagtalanító hatással rendelkezik. A teljes, kamiliás fürdők eléggé drágák, mivel egy teljes fürdő elkészítéséhez legalább % vagy 1 kg. kamillavirágra van szükség, amelyet fél óráig főzzünk 5 1. vízben és az így nyert főzetet hozzászürjük a fürdővízhez. Gyakrabhan használjuk a kamillateás főzetet helyileg borogatásokra, lemosásokra, öblögetésre és belsőleg megóvásra. A borogatás és a fürdő nagyon jó hatással van a vizenyős ekcémánál, a különféle sipolyok nál és nehezen gyógyuló tóik szárfekélyeknél. A vadgesztenye (Hippocastanius equisetinus) saponineket, keserüanyargókat és csersavat tartalmaz, amelyek erősítik a hajszálereket a vérzékeny« égi tünetek ellen (csökkentik a h a jszáliere k áte re sztőkép es sé -gét a vérsiejtek számára) és megakadályozzák az apr ó vérííögök (trombusok) képződését. 1-1% kor vadgesztenyét 5 1. vízben főzünk egy fél óráig és a leszűrt főzetet a fürdővízhez önjük, vagy egyenesen — közvetlenül használjuk az így nyert oldatot borogatásokra.— Jó hatással alkalmazható e főzet az izületi és izomzati reumatizmusaiál, a fájdalmas ideggyulladásoknál, erős bőr viszketések nyugtatására és a perűferiá'üs, felületi vérkeringési zavaroknál. A levendula (Levendula officinalis) főzete sikerrel használható borogatásokban és egész fürdőkben nyugtató, szagtalanító hatásáért. Jó hatást vált ki a női átmenet nehézségeinél, amelyek neurotikus tünetekkel jelentkeznek és ugyanúgy jó hatást vált ki a különféle vérkeringési zavaroknál. Egy fürdő elkészítéséhez 1-2 kávéskanálnyi levendula kivonatot hasz ■nálunk fel. E kivonatot patikában, vagy drogériában venetünk. A búzakorpa (Tritieum aestivumj alkalmas szintén gyógyhatású fürdők elkészítésihez. Xyugtatólag hat a bőrgyulladásokra. A fürdőt úgy készítjük, hogy 1-2 kg ibúzakorpát 6 liter hideg vízbe áztatunk. E keveréket állandó kavarással felfőzzük. majd az egészet leszűrjük és az igy nyert oldatot hozzáöntjük a fürdővízhez, vagy bo- i oga tűsképpen alkalmazzuk. A mezei zsurló (Equisetum arvense) kovakősavat, sóskasavat és keserüanyagíokat tartalmaz. Támogatja a szövetek regenerálását. A fürdőt úgy készítjük, hogy 100-200 g zsurlót elkeverünk 2 1. vízben és | mindezt egy óra hosszan főz| zük. A főzetet átszűrjük, hozzáj öntjük a fürdővízhez és e fürj dőt jó hatással alkalmazzuk a I lábszárfeké'lyek, vizenyős ekcé| máik és idült gennyes tői.- és : csontgyulladások kezelésénél. | Néha a krónikus csontvelőgyulj ladást is ki lehet ily módon ke! zelni. A rozmaring (.Rosmarinus officinalis) szintén használatos amit a gyógyfürdők hatóanyaga. Egy ülőfürdőben, vagy egy testlemosásra való vízmennyiségre egy-két kávéskanálnyi szárított rozmaringit has zilálunk fel. E gyógynövény nagyon gazdag a különféle éterikus olajakra, amelyek segítségéve el elérhetjük a bőr jobb véré.látását és ugyanígy a medence szerveinek jobb vérellátsát is. Pl fürdőket sikerrel alkalmazhatjuk a vérkeringési zavaroknál, a sima izmok göicseinek feloldásánál, a női klimax kóros tüneteinél, az izomreumánál és a különféle zúzódá,soknál, ficamoknál, kirándulásoknál és bevérzéseknél. A zsálya (Salvia pretensis) szintén gazdag az éterikus olajakra, gyantákra, keserüanyagiokira és csersavra. Használjuk fürdővizkészitésére, borog.;. tatásoknál. ülőfürdőknél ési lemosásokra is. 250 ig, zsályaleveet 5 liternyi vizzel forralunk le, majd az igy nyert keveréket 29 pereiig fedő alatt pároltatjmk. az egészet azután leszűrjük és a nyert oldatot beöntjük a fürdővízbe. Nagyon jól hat a zsályafürdő a krónikus ekcémánál s a nyálkahártyák sebeinél, be[ tegségeinél. Ezek a leggyakoribb gyógynövényes fürdők, amelyeket a Kneipp féle kúra mi . d a mai napig sikkerrel alkalmaz a betegek tízezreinél világszerte. Gyógynövényeken kívül a fürdővízbe néha hamut, mézet, konyhasót és ecetet is tesznek, amelyek mind enyhén izgatólag hatnak a bőire, javítják ezzel a bőr vérkeringését, anyagcseréjét és hozzájárulnak a betegségek gyorsabb gyógyulásához és enyhén fájdalomcsillapító és egyben nyugtató hatásuk is van. Kneipp ezeket az | anyagoka^is sikerrel) alkalmazta éppen úgy, mint az agyagpakkolásokat, amelyek hűsítik a bőrfelületet és igy nyugtatólag hat. MUDr. Juhász István, Tiszacsernő. i Ismételten rá kell mutatnunk, hogy a világháborús “rendezésekéi.'” diktáló csalók és bosszúállók a Szent Korona terülieté- I uek 72, népességének pedig, 64 ' százalékát rendelték az utódálj íamok iéiüimíatóság;a alá, idege| neknek szolgáltatva ki három I és fél millió magyart. A legfá- 1 jólbb mégis az a tény, miszerint j ezekből másfél millió a központi magyar néptörzs szoros egy- I «égéhez tartozik a trianoni ha' Járok mentéor. Ebből a népi ; testiről hasítottak ki 415,000 ős- I lakos magyart a Duina-Ipolymeiitii cseh-tót határral, holott ezen a jobbára kisalföldi vidéken csupán 5% volt a nem-magyar származású. Hasonlóképen, Szegedtől délre, a Tisza I mindkét partján. 125,000 ma! gyárt vehettek oda a ibaLjkáni | | szerb elnyomóknak. Háromszor j j ennyit pedig a tiszántúli ma- i ! gyarság tömbjétől választottak el mesterséges határral csak azért, bogy a magyarok-épitette sízatmár-aradi vasútvonalat készen megkaparinthassáki a ' telhetetlen oláhok és hogy stratégiai okokból a Nagy-Al- i földre tehessék be lábukat. U| gyanilyen közvetlen összefüg- i gté,=i van az elcsatolt bodrogkö- I zi és tiszaháti magyarok ese• bében és másfelé is. A zsákmányra éhes szom! szédok azzal a hazuigjsággal érveltek, hogy honfoglaláskori | eleink “az ő területüket vették I el.” Pl légből kapott, a hiszékeny és tudatlan nyugatiak megtévesztésére koholt vádakkal szemben történeti tény, j bogy a honalapitláskor egyetlen, i biztos határokkal bíró államalakulat ,sem létezett a szóbaníorgó, csak gyéren lakott térj ségben. Magyar népünknek sikerült először a Kárpátmeden- i céhen maradandó államot szervezni. És ez olyan kétségbevonhatatlan idő- és térbeli határozottsággal történt, ’hogy az angol Macartney szerint sincs még egy európai állam amelynek kezdetét hasonló ipontossággail1 lehetne megállapítani. Ha a magyarság ezeréves tulajdonjogát kétségbevonva, a történeti jogot ama népek javára óhajtanánk biztosítani, amjelyeket 1079 évvel ezelőtt legyőztünk, akkor az osztrákoknak juttatott nyugati végeket csak a réig letűnt avarok igényelhetnék. Bácskát, Bánátot a huligánoknak!, Erdélyt a hoz- 1 zácsatolt részekkel pedig az u- J gyancsak megsemmisült dákok I és gepidák részére kellene visz- 1 szaisizármaztatni. j Eljön az idő, amikor egykori .kiisebbsége’ink, a kommunizmus J béklyóit lérázva, fajgyüi!öletü]%ből kijózanodva, 'bellátják, hogy