Kanadai Magyar Ujság, 1975. január-június (51. évfolyam, 1-26. szám)
1975-04-18 / 16. szám
LAJOSSY SÁNDOR: MAGYARSÁG ÉS KEREkTENYSÉG A jelen kutatások eredményeit figyelembe véve a magyarság viszonya a kereszténységhez, szinte időelőtti meszsziségbe nyúlik. Nyűgöd lelkiismerettel mondhatom, bogy keresztény lelkülettel születtek abban az időben, amikor meg Krisztus.előtt vagyunk pár ezer esztendővel. (A tudósok A.D. 5000—3000 évvel számolnak!) A nyelvünket beszélő; pontosabban a nyelvüket a mi anyanyelvűnkkel érthető népeket Magar, Megar, IMahar Cos (Kus), MagnKuruk, stb. árja, azaz uri-nének. elnevezéssel illették. ők voltak azok a “titokzatos’’ első magas kultúrfokon élő népek, akik a mai egész Közelkelet (Mezopotámia, E- gyiptom), majd Kisázsia, a mai nagy orosz térség (Turáni Alföld, Turáni Hon, Napkelet- Hon, innen Napkelet Fiai), a Földközi tenger szigetvilága (Kréta), Déleurópa (Görögország) és Európa szivéig, a Duna-Tisza közé, ill. a nagy Kárpát-medencébe is eljutottak. Mindenütt névadói voltak az egyes tájegységeknek, hegyeknek, folyóknak és maguk által épített városoknak (Árkádia, Arad, Árpád, Ur-városa, stb.) s nagy tömegű Írott- és egyéb emlékeket hagytak hátra maguk után. Mégis, kérdezhetjük, hova lettek ezek a népek? Eltűntek volna? A kialakuló világtörténelmi viharában szétszóródtak és megfogyatkoztak, de Attila, majd Árpád vezetésével a Kárpátokkal koszorúzott történelmi Magyarországon, állapodtak meg. Honfoglalásuk az előbb érkezett rokon-őslakossággal egy nemzetté való egyesülés volt. Végső és bennünk folytatódó Magyar Nemzet alanyai mi vagyunk. Ezért Attilát az első magyahoni (huni) királynak, inig Árpád fejedelmünket joggal nevezhetjük Árpád A- pánknak. Ezzel a kicsi hosszútávú múlt'banézéssel csupán érzékeltetni szeretném, ihogy az őslakosság a hazai tö. térrészek finnugoros elméi ebével szemben mindig árja-uri népek voltak, akik) már a ‘bronzkorban Magyarország területén éltek. Vallásuk ez időben vándorló életük formájának megfelelően a látható Napban egy Istenhiten alapult. Ezt az egy Istent a Nap “mozgása” szerint Szekér Urnák, Égető Urnák, Tüzes Urnák, Szem-Urnák, ős Urnák, Trónon ülő Urnák, s'.lh. nevezték. Ter-mészetesen áldozattal igyekeztek jóindulatát biztosítani maguk számára. Ezt a gyakorlatot ők állatáldozat bemutatásában végezték el, mely szokás annyira általános volt, hogy József és Mária is az első szülött kisded Jézusért gerlicét helyeztek a hála oltárára. Árpád korában — mint tudjuk •—, fontos nemzeti események előtt fehér lovat áldoztak, míg a gonosz szellemet fekete ló feláldozásával tartották távol. Hitbeli meggyőződésükből fakadt, hogy egyezségkötésük megerősítésére a szerződő felek vérüket egy edénybe csurgatták, és kölcsönösen miegizlelték. Ezt látjuk a honfoglaló magyarok esetében az úgynevezett “vérszerződés“ megismétlődésében is. Pogányák voltak ők? Egykor német, most a pánszláv nagyorosz nyomásra a szemellenzős történészeink szemüvegén keresztül nézve, igen. Mi még igy tanultuk az iskolában .. . Azután 'legyen hála a Magyarok Istenének, megdőlt ez az alapján ez akkor is fenn áll, ha ők ezt nem tudják, s továbbra is “barbár’’ és “pogány” jelzőkkel alázzák meg dicső őseiket. ; Kevesen tudják, pedig bízó-! nyitó jelentősége van, hogy a kereszténységgel való közelebbi kapcsolat felvételében az a tény, hogy az ősmagyarság szimbólum (tehát már Árpád idejében, a kereszténység hivatalos felvétele előtt) a kettős kereszt volt. Ebből következik, hogy a mindig is egy Isten-hitben élő magyarok az elődeik hazájába érkezésük előtt mái kapcsolatba kerültek a kereszténységgel. S hogy a magyarság nem a- j kart szakítani ősrégi vallásával, j nagyon érthető, hiszen előtte is j egy Istent imádtak és sokan közülük ősvallásuk megcsúfolását, vagy átmázolását látták az intézményesített, sokszor magyarul sem tudó idegen hittérítők buzgolkodásában (vagy méginkább túlkapásaiban). E- gész tárgyilagosan Ítélve meg István kiuály kemény kezű intézkedéseit, ill. a hittérítőkkel szemben való gyengeségét; sokan úgy gondolják, hogy emberségesebb megértéssel tiöbb eredményt érhetett volna el népe között, akik előtt zseniális országszervezése már életeben “szentté” avatta. (Egykori feljegyzések alapján). Nem állítom, de a sors csapásaival teljes élete (Imre királyfi meggyilkolása és egészen agg korában a személye elleni merénylet is) ma már érthetetlen szigorúsága miatt történhetett?! Végül ez a kis epizód bár időben előbib történt, nem lehet érdektelen számunkra. Géza fejedelemről, aki magát már koronázatlan királynak tekintette, jegyezték fel a következőket: Amikor: őt egy alkalommal az erőszakoskodó hittérítők megkérdezték, hogy a kereszténység mellett, miért követi régi vallását is, tudtukra adta, hogy elég hatalmasnak érzi magát, hogy két Unnak szolgáljon . . . Az igazi értelmét a magyarságot nem ismerő hittérítők semmi kóppen nem értették meg, hogy tudniillik nem tett! lényekes különbséget a “két” vallás között. Az viszont bizonyossá vált, hogy a mindenáron tüzzel-vassal, barbár módon elpusztított ó'smagyar ereklyéink és krónikáink pótolhatatlan veszteséget jelentenek nemzeti szempont hói. Nem csoda, hogy még a kommunizmussal rokonszenvező Veres Péter és ifeljajdult “A bölcs és balgatag őseink” című könyvében, amikor megrabolt múltúnkat siratja. Igaz, hogy mindezt idegenek tették, de hajmeresztő gyalázkodásuk először egyesíteni szándékozó Attilát például szörnyetegnek, a honfoglaló magyarokat barbároknak és az m szagba gyakran betörő németeket megbosszuló magyarokat kalandozóknak bélyegezték, akiknek nyilából — mondottak ők — ments meg Isten minket . .. Ilyen és hasonló hazugságok közül nem egyet saját iskoláinkban tanitottuk, ej.iintve az idegen imádatot! Nem csodálhatjuk, hogy oda jutottunk, ahol vagyunk! ... Mindez a kereszténység égisze alatt történt meg velü.,k, pedig mi Isten népe vagyunk egy ezredév óta. Ebben az istenverte viszonyok között érthető meg nemzetmentő kísérletünk egészen napjainkig. Jelenleg magyarság-öntudatunkat ki vaujuk növelni. Egyrészt az életünk zsino. mértékének kijelentett Szentirás ószövetségi részének revíziójával, másrészt nemzeti magyar vallást sürgetünk. A “Világos mint a Biblia” című írásom mintegy féiszázados sajtótermék előzte meg, melyeknek szerzői kivétel nélkül a judaista-zsidó könyvek kihagyása mellett szálinak s.kra. Ha nemzeti példákkal akutjuk szószékről ( iskoláinkból ugyanis kiszorult a vallásoktatás már sok helyen) tanítani honfitársainkat, kimerithctetl nül gazdag történelemmel áldok meg bennünket az Isten és olyan nagyjaink vannak, akinkéi egy nemzet sem dicsekedhet. De nem erről van szó. Vallom, hogy lelki oktatásba . e vigyünk gyarló emberi tö: telteimet bele! Magyar vaMsia pedig, azért van szükség, mert egységes nemzeti vallásban (amint eadigi “Magyar vallás kell” és egyéb cikkeimben megírtam) hatalmas nemzet összetartó erő van. Azonban lelki megújhodást csakis keresztény alapon lehet elképzelni. Magva Egyház — függetlenül Rómától és Kálvinizmustól — a Krisz us által meghirdetett alapokon épülhet fel. A magyarság helyes kapó olaia a kereszténységhez egyedül igy lehetséges. Az ősök erő s hitére van szükségünk, hogy a tőlünk elorozott országunk é nemzetünk kiegészítő szerves részeit visszaszerezzük At i! és Árpád után egy harm..óik honfoglalás által! MISKA JÁNOS: ÜDE SZÍNEK HAWAIIBÓL (Részletek) Március java részét Honoluluban töltöttük, a hawaii egyetem meghívásából. Megkértek, hogy segítsek központi könyvtáruknak kidolgozni egy kouipjuteres bibliográfia rendsze t, információs szolgálatuk megkönnyítésére. örömmel fogadtuk a meghívást a zord, kimerítő, hét hónapos kanadai té! özönében. A vállalkozás fölöttébb egyszerűnek bizonyult, ugyanis a múlt nyáron hasonló témán dolgoztam Ottawában, a kanadai kultuszminisztérium (Sec retary of State) megbízásából. Volt szabadidőnk bőven, s bepillantást nyerhettünk e mesébe illő szigetvilág, a Szendviiesszigetek életébe, melyről eladdig csak kamaszkori ábrándozó dalok és színes túrista prospektusok révén szereztük ismeretadatainkat. Hawaii hat szigetből áll, lakossága négy-ötödé, közel fél millió, Oahu szigetén él. Itt van Honolulu is, a hajdani hawaii köztársaság, majd királyság székhelye, pompás kkályi palotájával, egyetemével, virágzó ananász: és cukornád birtokaival és a hires Pearl kikötővel. 1959-bem pedig az Egyesült Államok 50-ik tagállama lett. őslakossága polinéziai eredetű, ezer évvel ezelőtt származott ide. Ma alig két százalékát teszi ki a szigetcsoport összlakosságának, 9 a helyi hivatalos szervek megkülönböztetett szociális juttatásokkal igyekeznek megvédeni a végleges beolvadástól és kipusztulástól ezt a békés természetű népet. Nemzeti jövedelme az alábbi források alapján oszlik meg: túrizmus; (helyi katonai bázisok; földművelés (cukornád és ananász). MAGYAROK A SZIGETVILÁGBAN Hawaii lakossága, az “anyaországhoz” hasonlóan, veigyes összetételű. Túlnyomó többségben vannak a japánok, második helyen vannak a fehérbőriiek, majd a hawaiiak, kínaiak és a ifilippinek. Feljegyezték a krónikások, hogy a Második Világháború idején a helyi katonai fennhatóság ötven különböző nyelven született polgári levelezést tartott cenzúra alatt. Köztük magyart is. Az első magyar vonatkozású dokumentumok egyike 1873-ból ered. Judd történész megemlíti Hawaii: an informal history című könyvében, hogy a hawaii királyi testőrség 1873-ban fellázadt a megszigorított katonai rendszabályok miatt, melyek beiktatása magyar származású parancsnokuk (drillmaster) nevéhez fűződik . A lázadás amolyan félkomoly, trópusi megmozdulás lelhetett. Tudvalévő, hogy a hawaiiak sohasem vették túlságosan tragikusan az életet. Népszerű jelszavuk ma is igy hangzik: Suck-um up and hang loose ... Miután a röviduralkodású Lunalilo király megvonta tőlük a zupát, rendre szétszéledtek, s egyesek buszra szállva, mások gyalogszerrel men- i tek haza. i Röviddel ez után a király feloszlatta a testőrséget. Arról , rövid ottlétünk alatt nem sikerült tudomást szereznünk, hogy kedves ősünk, a szigorú testőrparancsnok sorsa mi lett. Arról azonban kellemesen győződtünk, meg hogy a ha- [ j waii általános közvélemény I megbecsüléssel adózik magyar ' j bevándorlóinak. A Honolulu | I Star-Bulletin 1956 október 22-i I száma például több oldalt szen[ tel az októberi forradalom em- i lékének. A felkelést Gereben J János interjúja alapján örökíti meg. Gereben 19 éves korban, 1956 végén választotta a hontalanságot. Amerikában ösztön- I dijat nyert, s egyetemet vég; zett, Master of Arts fokozaton. ’ 1966-iban a Kona városában megjelenő Torch icimü hetilap szerkesztője volt. Ma ped.g az illusztris Honolulu (Star-Bulletin kultúrrovatának vezetője. iA honolului amerikai hadseregnek magyar eredetű szakasza is volt az elmúlt évekig. S a helyi sajtó számolhat t olyan egyéneket is, mint a világjnirü Szabó Gábor, zenész, vagy Makkai Ádám, fiatal költő és nyelvtudós, aki középiskolai tanárként kezdte pályáját Honoluluban. A késő esti, pálmasiuihogásos, sóstengerillatú órákban bele-belelapozgattam a helyi telefonkönyvbe, s kissé elszorult sziwel jegyeztem fel, hogy Honolulu városa négy Kovács neve zetü család mellett egy .Sipos, két Szabó, egy Szarka, egy I Sziklai, két Szilárd és még ki j tudja, hány más magyar hang- j zású családot nevez magáénak, j SZENT PÉTER SEM ISMERI RAJA. A hawaii szigetvilág éghajlatáról regéket hallani. A múlt télen megismerkedtem az ed-1 montoni reptéren egy éltes emberrel, aki nyugdíjas éveit, szemevilága elvesztéséig, Ha waiiban töltötte. Nem kis vágyakozással hallgattam az alberta! niinusz 40 fokos hidegben azt az állítását, hogy Hawaiiban soha si.ncp túl meleg és soha sincs hideg. — Hawaii kiimájában még az irigy sem találna hibát., — mondta. Valóban, ottlétünk alatt, mint földi Édenkertben éreztük magunkat. A telet enyhe esőzés, a tavaszt selymes szellők, a nyarat ör/ökös napfény jellemzik. A 'hawaiiak hazájuk kiegyensúlyozott életét résziben a kellemes éghajlatnak tulajdonítják. Az örökvidám autóbusz vezetők, az anekdotás taxisok azt állítják, hogy Hawaiiban, akár hisszük, akár nem, megfiatalodik az ember. Mesélik, hogy volt ott egy Sam nevezetű úr, aki hetven éves fejjel az őrjítő iramú, idegromboló New Yorkból költözött Hawaiiba. Pár év leforgása alatt a nyugalmas élet, a bájos környezet hatására egészen megfiatalodott. Irta is öreg barátainak, hogy teljesen újjászületett, s; nem ismernének rája. Egyik alkalommal fiatal kedvesével. a waikiki strandra igyekezett. A nemzetközi piac előtt áthajolt a volán mellett, hogy csókot nyomjon mátkája kreolbarna szép pucájára. Szemét az útról levéve, beleütközött egy járdaszéli oszlopba és szörnyethalt. A mennyiben aztán ráförmedt (Szent Péterre: — Oh why, Peter, why me?! — mondta angolul, mert Hawaiiban Szent Péterrel is angolul beszélnek. iSzegény Péter hümmögöt, csóválta a fejét, s csak annyit tudott rá válaszolni: — Sorry, Sam, de nem ismertelek meg. Winnipeg, Man. 1975. április 18. 3 Csehek hálókóniösben Hogy a nyugati hatalmak dédelgetett kedvencei, a demokrácia és a humanizmus talárjában tetszelgő csehek milyenek is hálóköntösben, két európai lapból idézünk néhány sort. A bécsi DIE PRESSE 1975. í febr. 22-23-i számában egyik korábbi cikkükkel kapcsolatban a következő észrevétel látott napvilágot: “Február 4.-én megjelent közleményükben két súlyos tévedés csúszott bele: “Masaryk Tamás az akkor alapított prá* gai csehszlovák egyetemen vál- j iáit tanárságot.” Első sorban j az idézett egyetemet nem “ala- j pitották”, hanem úgy jött létre, hogy a már meglévő, IV. Károly | császár alapította egyetlen e-1 gvetemet ketté osztották. Másrészt az igy keletkezett egyetem nem csehszlovák” volt, hanem csak cseh. Akkor ugyanis a “csehszlovák” fogalom még nem is létezett, az csak a mesterségesen életrehivott “csehszlovák” állam felállításakor keletkezett, így akarták. ugyanis a nyelvben, gondolkodásmódiban, val-INTEZZEN MINDENT EGY HELYEN KÖZPONTI UTAZÁSI SZOLGÁLAT KEDVEZMÉNYES UTAZÁSOK TORONTO - BECS - TORONTO és EURÖPA összes országaiba valamint BUDAPEST - TORONTO - BUDAPEST ^ Hozassa ki hozzátartozóját látogatóba kedvezrr.ényes áron ^ Repülő- és hajójegyek részletre is ^ Útlevelek, vízumok, hotelfoglalás, autóbérlés, garancialevelek IKKA - TUZEX - (OMTURIST Pénzküldemények és vámmentes csomagok PÉNZ- ÉS GYÓGYSZERKÜLDÉS a világ minden tájára KÖZJEGYZŐSÉG: fordítások, végrendeletek, hitelesítések, stb. IKKA, TUZEX, COMTURIST, IBUSZ és CEDOK FŐKÉPVISELŐJE. LEGNAGYOBB HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA INTERNATIONAL AGENCY TRAVEL. SERVICE DIVISION OF INTRAGSERV LTD. 519 Bloor St. W., Toronto M5S 1Y4., Ontario Telefon: 537-3131. lásiban és minden más vonatkozásban, egymástól teljesen különböző, független két népcsoportot: a cseheket és szlovákokat egységes államalkotó néppé kinevezni. Mert éneikül a csehek magukban az új állam hét-nyolc, nemzetiségből álló népességének legfeljebb csak a 30%-át, tehát még a felét sem tették volna ki.” Végre az osztrákok is rájöttek, hogy a mesterségesen öszszetákolt “csehszlovák állam” és a soha nem létezett “csehszlovák nép” közönséges csalás, fikció. Az egy évvel ezelőtt elhunyt Josef Smrkovskynak, az 1968- as csehszlovák parlament (?!) elnökének az emlékiratait először az olasz kommunista sajtó közölte. A párizsi HE MuNDE 1975. febr. 22.-i számában ismertette az emlékiratot, számos idézetet közölve belőle. Ebbői idézzük az 1968. ang. 21.-én, a Kremlben lezajlott “testvéri perpatvar” egyik jelenetét. “A . (szovjet) elvtáisak, de különösen Koszigin, igen mérges lett és azt mondta: “Régi kommunista létére, hogy beszélhet igy?” — mire én — mármint Smrkovsky — ezt válaszoltam : “Én csak azt mondom, amit gondolok s éppen azért, mivel régi kommunista vagyok, ezentúl még inkába csak a lelkiismeretem szerint intézem a politikát.” Ezután ismét heves vita támadt, s Biezsnyev idegességében letegezett. Mire igy szóltam: “Maguk, eivtarsak, leromboltak egy évszázados barátságot, mely népeink kozott fennállt. Ugyanis népünk több, mint száz eve ápolja a nagyszíáv gondolatot, szereti a szláv O- roszországoc, 50 éve pedig . a Szovjetuniót. A mi népünk volt a maguK leghuségesegg ba; átja, s mindezt egyetlen éjszaka lerombolták.” ” (A kiemelést mi eszközöltünk.) A cseh Smrkovsky ezzel a néhány mondatával félreérthetetlenül és világosan tudomására adta az egész világnak, hogy a csehek voltak a pánszlávizmus élharcosai és a pánszlav-bolsevizmus európai szálláscsinálói. Most aztán szégyelheti magát az egész nyugati kultúr világ, hogy két notórius szélhámosnak: Masaryknak és Benesnek sikerült őket félévszázadon keresztül becsapni és az orrúiknál fogva vezetni. Ha nem lenne olyan tragikus, csak nevetni kellene ezen a szédületes felsülésen, mert hogy a világ odajutott, ahol most van, az nagy résziben ennek a két szélhámosnak köszönhető ... A VIRRASZTÓ hírszolgálata. 436 A History of Hungary Conclusions 433 ing permanent possession. Czechoslovakia was regarded as the cornerstone of this system, a state of fragile structure which, as the French historian J. Bainville wuote, did not represent either an ethnographical, or a geographical, or an economic unit. As it was pointed out by an English specialist on the problems of the post-War period, “it was in the Danubian Basin that the political earthquake had produced its most complex and spectacular results . . . The economic dislocation produced by such a cataclysm beggars description ... As the name itself implies, Czechoslovakia was made up of two distinct, if kindred peoples, differing in culture, speech, historical traditions, and economic outlook, and geographically divided by a range of mountains from which all the natural communications on the Slovak side let southward into Hungary”. According to the same author, Yugoslavia was also a precarious unity, “an ideal conceived by literary men and visionaries and precipitately adopted in the abnormal conditions of war”, Croat and Serb being an “ill-mated couple with fundamental differences in mentality”.1 This new system, in which France had thought to find eastern allies necessary for her national security, failed to recognize the political and economic significance of the unity of the Carpathian Basin. Not taking into consideration the conditions brought about by the historical evolution of Carpathian Europe, it divided ’G. M. Gathomc-IIardy, A Short History of International Affairs 1920- 1938. London, Royal Institute of International Affairs, 1939. torical and geographical conditions. No fact cr problem can be properly understood without the close examination of these conditions. (iii) Nationalism of the small peoples of this region might pass its phase of Sturm und Drang if they are given, according to their individual destinies, opportunity to materialize what is realistic and essential in their national endeavors. They would even be able to co-operate as members of an eventual general plan which they would not be in a position to essentially alter. Ethnic fragments, on the other hand, destined to live in a natural unit inhabited by others, need not renounce their individual culture, since their preservation. like that of religions, might be separated from the territorial principle. (iv) Should the evolution of Europe lead, in one form or another, to a certain sort ofichicfly economic integration of the different regional units, this would even more necessitate the maintenance of economic harmony within these units themselves. This again throws light on the significance of the Carpathian Basin. The vertical belt that stretches from the Baltic as far as the Balkan peninsula in the south, was the frontier zone of Europe, facing the East. It was divided into sew a! sections both geographically and politically. In the wide-open lowland of the north the Poles, in the Bohemian Basin protruding into German Central Europe the Czechs, and in the northern Balkans the Rumanians, Serbs, etc., endeavored to solve their individual problems. In the middle of this belt, between