Kanadai Magyar Ujság, 1974. november (50. évfolyam, 40-41. szám)
1974-11-29 / 41. szám
DALOLJUNK... ÉN NEKEM A Jó BARÁT IS... j Havas Nicki Gyula verse, Deák Viktor zenéje. Én nékem a jó barát is csak az ellenségem, Én nékem a csillagom is halványabb az égen. Nékem minden, ami másnak kacagás és napsugaras álom, Panaszkodó őszi alkony ez az én világom. Jó annak, ki a könnyével szive szerint bánhat, Ha megfájdul könnyek között törhet fel a bánat, Én nekem már minden mindegy, azért mégis én csak arra járok, Leteszek az ajtód elé egy fehér virágot. A VÉGZETES SZERELEM IRTA: FÓNAGY LÁSZLÓ A decemberi hó fehér lepellel vonta be a várost. A templomka toronyórája 12-őt ütött s az utcák csendesek és kihaltak vol tak. Csupán egy házból, a város ka legszebb, legnagyobb házából szűrődött fény az utcára. A ház előtt, a kapuval szemben egy autó várakozott, melynek gazdája izgatott kíváncsisággal figyelte, mikor nyílik ki a kapu. Turóci Tamás, a Pesti Művész Színház ünnepelt .színésze, egy iparmágnás házibálján ismerkedett meg, Fekete Katicával, azaz, Hargitai bárónéval, az egykori hiries pesti táncosnővel. Túróéi, már az első estén szereimet vallott a még mindég szép bárónőnek. A magas, széles vállu színész a bárónénak is tetszett s pár bá zi ismeretség, után már sűrűn szerepeltek az ismert Színházi lap “pletyka” rovatában. Végül is — amint az már történni szokott, a férj is tudomást szerzett a “viszony”-ról. Báró Hargitai Miklós, ötezer hold pompás .somogyi föld ura, azon kevesek közé tartozott (a felsőbb tízezrekből), aki nem csak ura, haszonélvezője volt a magyar földnek, hanem szerelmes munkása is. Reggeltől-estig a földjeit járta s mindenütt ott volt, ahol á munka folyt. Társasági élet! nők! nem nagyon érdekelték. Fekete Katicával egy barátja vidéki kúriáján ismerkedett meg s ő maga volt legjobban meglepve, mikor, | pár házi ismeretség után, az I kor feleségül vetted, hogy ti sohasem lesztek boldogok, — foly tatta. — De te akkor sem kérted ki a tanácsomat. Nem hallgattál rá! Nem ide való aszszony az! Válj el tőle, édes fiam! Dobd ki a házból! Vegyél el egy tisztességes urilányt, akinek még hozománya is van, — hadarta meggyőződéssel. Még folytatni akarta, de Hargitai magából kikelve ug,rott fel a székből. — Hallgasson! Ne rágalmazza a feleségemet! Én szeretem katalint, és ő is szenet engemet! — Nem, én nem szeretem magát Miklós! Hallotta felesége hangját. — Ijedten nézett hátra Katalin ott állt az ajtóban, izgatottan, kipirulva most még szebb volt, mint máskor. Hargitai zavartan, megbüvölve nézte, nem tudta, hogy felesége, hogy került haza, mikor jött be az ajtón, csak azt tudta, érezte, hogy Katalin mindent hallott, amit Sziiasi Borbála mondott. Lassan erőt vesz magán, meg törli verejtékező homlokát, ismét felségére, majd nagynénjére néz. — Ez tekintetéből kiolvassa, hogy föfiösleges, és az ajtó felé tart. Hargitai hagyja elmenni majd mikor az ajtó becsukódik utána, föl áll oda megy feleségéhez, megfogja a két kezét és a szemébe néz: — Ugye nem igaz, amit az előbb mondott? Ugye csak azért mondta, mert hallotta annak a vén asszonynak a fecsegését? Maga szeret engem Katalin! — kérdezte szinte kiáltva. Az asszony látta férje feldúlt állapotát, tudta, hogy most nem mondhatja meg neki az igazat; — nem mondhatja meg neki, hogy lent várja az autó mellyel rögtön el akar menni. De hazudni sem akart. Ezért cselhez folyamodott: .— Nézze Miklós! Maga tudja, hogy az egész város rólam, rólunk beszél. Mindenki — aki ismer minket — azt hiszi, azt mondják, hogy szeretőm van. — Én nem hiszem Katalin! — szólt közbe a báró. — Lehet, hogy maga nem hiszi Miklós, de most be kell látnia, hogy minden ellenünk, ellenem van. Most a maga, az én becsületemről van szó! Én nem akarom magát nevetségessé tenni. Én ... Én ... becsülöm magát Miklós. Ezért arra kérem, hagyjon engem elmenni. Hargitai megrémülve nézte a feleségét. — Maga el akar menni? De hát miért? Vagy talán . .. mégis igaz, amit beszélnek? Válaszoljon azonnal! — szólt parancsolóan. Az asszony nem felelt. A báró, hogy uralkodjon indulatain, cigarettára gyújtott. Erősen a melléire szívta a füstöt és érezte, hogy a vér dagadni kezd az alatt összeszedte fontosabb holmijait és szinte menekülve hagyta el a házat. Az autó utasa, amint meglátta a kapun kilépő1* 'bárónét, kiszállt a kocsiból, elébe sietett, elvette a bőröndjeit, elhelyezte a csomagtartón, majd utána beültek a kocsiba és elhagyták a várost. Turóci Tamás egy másodrangú pesti hotelba vitte Hargitai bárómét. Úgy gondolták itt nem keltenek feltűnést, illetve senki sem* ismeri fel őket. Úgy tervezték, hogy mind addig a hotelban marad Katalin, amig válópere nem nyer befejezést. Fekete Katalin ügyvédje utján közölte férjével, hogy válni akar. Hargitai mindenbe bele-' egyezett, sőt közölte Katalin-1 nal, hogy minden költséget magára vállal és még külön hajlandó ezer pengő havi tartásdijat is fizetni. Katalin azonban, az utóbbit nem fogadta eL Fekete Katica úgy érezte, hogy most először boldog életében: A két kis szállodai szobája mindennap tele volt virág,gal. Turóci, minden idejét nála töltötte és ezer kedvességgel halmozta el. így azok az esték, amikor nem volt ott, — mert a színház, a szerepei miatt nem lehetett ott, kínszenvedés volt Katalin számára. ¥ * jp A telet aztán tavasz váltotta fel. A fák rügyezhi kezdtek, és a madarak szerelmesen játszadoztak az enyhe napsütésben. Katalin, ki még mindég a szállodában lakott, nem tudott örülni a tavaszinak. A két kis szoba már nem volt tele virággal és Turóci Tamás sem volt már mindeniriapos vendég. A hosszú elmaradásokért ugyan mindig, bocsánatot bért. Katalin azonban tudta, érezte, hogy ezek már csak üres, udvarias formaságok. Egyik este Turóci azzal állított be Katalinhoz, hogy vidékre megy, vendégszereplésre. Mikor Katalin vállalkozott, hogy elkíséri, zavartan tiltakozott ellene: — Tudja drágám! az ilyen vidéki városokban mindjárt pletykát csinálnak az ilyesmiből. És ez nemcsak magának. . . de nekem is árt. Árt a karrierem nek. És Katalin zavartan, szégyenkezve vette tudomásul, hogy nem mehet a színésszel. Aztán a vendégszereplésnek is vége lett. Turóci ismét gyakrabban látogatott el a szállodába. Katalin úgy érezte, ismét boldog. Egy kedves pillanatban megemlítette a házasságot. Túróéit a kérdés váratlanul érte. Nem tudta leplezni zavarát. Először dadogni kezdett, majd hirtelen indulatba jött: — Miért akar maga most hirtelen férjhez menni ? — kérdezte szemtelenül. Aztán mikor látta az asiszony kétségbeesett tekintetét, szinészkedni kezdett: — Kérem, adjon nekem egy kis időit, Katalin! Hisz tudja, hogy szeretem! és minden vágyom, hogy — feleségül vegyem! — hazudta. De Katalin most már tudta, hogy sohasem lesz a színész felesége. E jelenet után hetekig nem találkoztak. Turóci nem jelentkezett, Katalin pedig nem hívta. Á napsütéses tavasz, a rügyező fák nem tudták felmelegiteni Katalin szivét. Nyomorultnak, elhagyottnak érezte magát. Sokszor órákig ült a tükör előtt, hol megtört vonásait, kisirt szemeit nézte, öregnek? fáradtnak érezte magát. Eszébe jutott ifjúsága: Mikor még egy egy mosolyáért ezrek bolondultak. Aztán vissza idézte a Hargitai .báróval történt találkozását, házasságát. Bár sohasem szerette a bárót, most mégis vágyott a Hargitai házba, — bár tudta azt is, hogy soha többé nem látja azt. Most eszmélt rá, hogy helytelenül cselekedett. Keserű sirás vett rajta erőt, úgy érezte, hogy a szive kettészakad. -Viégülis .csak morfium tabletták hoztak ideiglenes megnyug vást szivére. Egyik este egy Szinházilap került a kezébe: ahogy felnyitotta Turóci fényképe nevetett rá hóditóan és szemtelenül. A- latta két hasábos cikk, mely diesérően számol be a szinész “pompás” alakításáról, nágyogó embert ábrázoló képességéről. “Nem csaik nagyszerű drámai színész Turóci, hanem remek komédiás is’’ — írja. Katalin szemei előtt összefutnak a betűk és könnyein keresztül ol1- vasa az utolsó pár sort: amely arról számol be, hogy: ‘ Úgy tudjuk a kitűnő1 művész hamarosan oltárhoz vezeti a színház új tagját, a nem* rég szerződtetett, fiatal és nagyon tehetsé- i ges Domibai Máriát.” Katalin, úgy érezte, hogy valaki szivén szúrta; kétségbe eseti erőfeszítéssel az ágy felé vonszolta magát, de még _mieiőtt el érte volna azt összeesett. Mikor felébredt, egy férfit és a szobalányt talált' az ágya mellett: — örülök, hogy jobban van, Nagyságosasszonyom! — hallja a férfi hangját <■— kiben egy orvost vélt felismerni. Majd a szobalányhoz fordul kérdően tekintet: — Éppen a szomszéd szobában voltam, mikor zuhanásra lettem figyelmes. Kopogtattam az ajtón s mikor nem kaptam választ benyomtam azt, szerencsire nem volt bezárva. Aztán itt találtam a. Nagyságosaszszonyt, a padlón. Hamar orvosért szaladtam. Nagyon megijedtem, — fejezte be a szobalány zavartan. KÜLDJÖN KARÁCSONYRA IKKÁT MAGYARORSZÁGRA! CHRISTMAS csomag .................$20.00 0,60 kg Mártott szaloncukor (csokoládés), 0,50 kg Othello keksz, 0,50 kg Holland kakaó, 0,25 kg COLUMBIA nyerskávé, 0,05 Grúz tea, 0,25 kg OMNIA pörköltkávé 0,10 kg Mazsola tasak - ban, 1 doboz Százszorszép desert 250 gr-os. 1 doboz Konyakos .meggy 250 gr-os, 1 üveg Nutella olasz csokoládékrém (mogyorós) 365 gr., 1 doboz Izraeli narancslé 560 gr-os, 1 csomag Garzon tea 20 tasak), 1 üveg Tokaji furmint 0,7 1-es, í üveg zöldszilváni 0,7 Les. GOOD csomag ........................... $25.00 1 kg Csokoládés szaloncukor, 0,50 kg Othello keksz, 0,50 kg Holland kakaó, 0,25 kg OMNIA pörköltkávé, 0,25 kg COLUMBI.A nyerskávé, 1 doboz Konyakos meggy 250 gr-os, 1 doboz Import olajos .szardínia, 1 csomag Garzon tea (20 tasaik), 1 üveg Portonico rum 1|1 1-es, 1 üveg Különlegességi likőr 0,7 1-es. FINE csomag $3 .01 1 kg Csokoládés mártott szaloncukor, 0,50 kg Othelló keksz, 0,50 Holland kakaó, 0,25 kg Omnia pörköltlkávédiszdobozban, 0,25 kg Columbia nyerskávé, 0,30 kg Mazsola (tasakban), 2 kg Fényezett rizs, 1 doboz Százszorszép dessert 250 gr-os, 1 doboz Konyakos meggy 250 gr-os, 1 doboz Izraeli narancslé 560 gr-os, 1 csomag Garzon tea (20 tasak), 1 üveg Tokaji szamorodni száraz 0,5 1-es, 1 üveg Különlegességi likőr 0,7 1-es, 1 üveg Casino rum 1|1 1-es. — — — itt levágandó — — — COLUMBUS TRAVEL SERVICE LTD. HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA 420 Spadina Ave. Toronto, Ont. (416) 361-1101 oltárhoz vezette. Azóta két év telt el. Katica ; értette a módját, hogy megsze-. nettesse magát a “(Paraszt báróval” — ahogy itt mindenki hívta Hargitait — s így aztán a báró hamarosan nemcsak földjének, hanem feleségének is rabszolgája lett. A “pletykáról” — amit mindenütt beszéltek, már rég hallott. Eleinte nem hitte el,----tágjaiomnak tartotta —, később aztán, mint minden asszonyt szerető férfi, rajta is erűt.vett a gyanú, a féltékenység. Először csak bátortalan célzást tett feleségének, majd mikor újabb hűek jutottak füléhez, felelősségre vonta. Persze, az aszsziony mindent tagadott, és- végűi is a báró volt az, aki bocsát natot kórt. 'Egy este aztán vendégek érkezett a házba, a báró nagynénje, Sziiasi Borbála. Katalin most sem volt otthon. A báró — ki gondolataiba mélyedve ült a dohányzóban, kedvetlenül fogadtá az idős dámát, kit egyébként sem szeretett. Haragitai nem csak azért nem szerette nagy- ' nénjét, mert neki kellett eltartani (a szegény rokont), hanem főleg azért: mert Sziiasi Borbála gyűlölte Fekete Katalint. — Nagyon rossz sziliben vagy kedves fiam! — 'kezdte mondókáját, miután megcsókol ta a bárót. ‘Majd így folytatta: — Bezzeg az jól érzi maigát Pesten azzal a Túróéival, vagy hogy a fenébe is bivják azt a komédiást. Én tudtam! Én tudtam már akkor mi- ‘ ereiben. Most eszébe jutott minden. Mind az, mit feleségéről .hallott. Amit eddig nem hitt el, most úgy érezte mind igaz. Ez, az asszony talán sohasem szerette; csak érdekből, számításból ment hozzá feleségül. Tehát becsapta, meglopta a becsületét, bemocskolta a nevét; nevetségessé tette. Feforrt a vér az ereiiben, úgy érezte, valami szakítja a fejét. Szemeiben a nemes vad tüze, gyűlölete égett. Katalin megrémült ettől a tekintettől. Menekülni próbált, kii akart szaladni a szobából, de Hargitai egyetlen tigris ugrással utolérte. Megragadta, acél ujjai miár-már ráfonódtak az asszony nyakára, mikor irtózatos kiáltással Szillasi Borbála iTohant a szobába. Hargitai báró elengedte felesége nyakát. A mérge — melylyel majdnem embert ölt, már elszállt. Most, .életében előiször. hálós volt a sorsnak, amely visszahozta Sziiasi Borbálát a házba. Persze azt nem tudta, hogy az öreg hölgy eg,y percre sem hagyta el a házat — csak a szobát. Valahogy megérezte, hogy ma este kenyértörésre keiül a so.r Katalin és férje között. Azt azonban nem akarta, hogy a báró gyilkos legyen s mivel, hogy az egész jelenetnek fül-, — illetve a kulcslyuk segítségével — szemtanúja volt, a kellő pillanatban közbe-lépett. Katalin, amint kiszabadult férje kezei közül, egyenesen a szobájába rohant. Magára zárta az ajtót és lázas gyorsasággal csomagolni kezdett. Pillanatok VALAMIT VISZ A VIZ Zsuzsáiméval, ha az aranyak még hiánytalanul itt lettek vohia a kis 'ládákéban és ha most nem állana olyan cselekedet előtt, amely az élet összes gyötrelmeit, kétkedéséit, szakadásait elsimítja, .megszépíti, égbe emeli. Adiü csak annak lehet igazán, akinek már úgyis mindegy. iCsak igy, ilyenkor ilyen helyzetben •élvezheti ki földi ember az adakozás isteni gyönyörét. Most szinte felújjongva érezte, hogy az, amit tenni akar, az egyetlen helyes és igazságos cselekedet. — Nem akarod meginni az orvosságodat? — kérdezte Zsuzsannát. — Van már hét óra? — Van! Már rövidülni kezdtek a nyárutó napjai, de odakint még mindig világos volt. tCsak a szobában volt alkonyati hanguiuat. János az asztalhoz lépett és kezébe vette a poharat. Az a három lépés, amely az ágytól az asztalig vezetett, hosszabb útnak tűnt fel előtte, mint egész eddigi élete. Mintha minden lépésével kavargó mélységek) fölött lépett volna át. De már ott volt a pohár a kezében, az üveg hűvös érintésével tapadva az ujjaihoz. Nem tudta volna eldobni akkor sem, ha akarta volna, mert egy ismeretlen és hatalmas lélek parancsolta agyára a .gondolatokat, mondatta ki ajkaival a szavakat, ez a lélek indította er lábait az ágytól az asztalig, ez a lélek nyújtotta ki karját a pohár felé és ez a léleik szorította ujjam keresztül a poharat. Ez a lélek az Anada lelke volt. Maradék öntudatával ezt ebben a pillanatban világosan érezte. Ez a lélek az agyvelejét, a szivét és* a csontjait is átjárta. Borzalmasan szép erő, amelyről maga sem tudta, hogy hol van a határa. Oly végtelen, mint a folyó, amely Anadát feléje sodorta. A pohár ott volt a kezében. Megfordult, hogy átnyújtsa Zsuzsánnának. Ekkor lépések hallatszottak a folyosón. És pár pillanat múlva valaki kopogtatott az ajtón. János, kezében a pohárral, az ajtó felé fordult. Egy ember lépett be, akinek alakját nem lehetett kivenni a homályban. — Kit keres? — kérdezte megrezzenve. Idegei a végsőkig voltak feszülve, szivét és lelkét a tébolynak valami mámoros köde vette körül és e ködön keresztül az ajtóban álló ismeretien — 104 — Winnipeg, (Man. 1974. nov. 29. Katalin megköszönte az orvos segítségét, a szobalánynak pénzt nyomott a markába és ulárma magára zárta az ajtót. Turóci Tamás nagyban készült új szerepére: úgy érezte, ez lesz élete legnagyobb sikere. Éppen a “nagy jelenetet próbálta, mikor a színház portása — nagy bocsánatkérés közben egy kis levelet nyomott a markába. Turóci, szemrehányó tekintettel nézett a levél hozóra, majd .idegesen feltépte, azt és olvasni kezdte: A levél tartalma ez volt: “Sok szerencsét kívánok a készülő házasságához Katalin.” Másnap reggel aztán ismét megjelent Turúci a szállodában. Ruganyos léptekkel indult fel a lépcscőkön — Katalin szobája, felé már majdnem lenyomta a kilincset, mikor a szobalány megszólította: — A nagyságosasszonyt már elvitték Művész úr! — Mit! Kit vittek el? — mórdult .rá a szobalányra. — A nagyságosasszonyt. A ... bárónét. — Hová vitték? Ki vitte el? beszéljen értelmesen ne locsogjon! — A bonctani intézetbe ... Mert már nem élt mikor a mentők megérkeztek, — fejezte be a szobalány pityergő szájjal. Turóci Tamás, egy pillanatra meghökkent — talán meg is rémült. — De utánna — anélkül, hogy egy szót is szólt volna a szobalánynak —, megindult az lépcsőn lefelé. Mikor káért az utcára egy kissé kihúzta magát, meg igazította a nyakkendőjét és elindult — új áldozata Dom bal művésznő lakása felé. Körösi Csorna Sándor dicsérete (Folytatás a 3. oldalról) hanem testvéreinek tekintette. Körösi Csorna vitte véghez azt a dicső tettet, amelyet őelőtte— hosszú nemzedékek során — a tudósok elmulasztottak. Az ember önkéntelenül is szégyenkezik az emberiség és a tudomány névében, ha meggondolná, hogy’ az a férfi, akinek fáradozásai folytán a tudomány először jutott ilyen értékes eredményekhez, hogy az, akinek az első1 bőséges, aratás köszönhető, úgyszólván halála percéig szegény és ismeretlen maradt. A- mikor Tibetből Kalkuttába vándorolt, egy fillér sem volt a zsebében. “Körösi Csorna munkássága azután ismertté vált, s nevét kezdték tisztelettel és dicsérettel emlegetni. Már beteg volt, amikor vissza akart térni Tibetbe. Újra gyalog indult el Sikkimen keresztül. De (betegsége útközben végzett vele. Darjeelingben temették el.” Háry Györgyné (Budapest) Gyermekem gyermeke (Folytatás a 2. oldalról) dent elbír, ezért a (kedvenc ruhadarabjuk és az ő társadalmi igényeikhez mindenkor szalonképes. Én kihasználtam a ko-1 moly vita indulását a múltbeli és a mai nevelési, módszer fölött és bemenekültem a lakásba. Amikor szülőhazámból viszszatórtem Németországba, itt, akkor kezdődött a tanév. A templomok harangjai Veni Samctera hívták a boldog szülőket és az izgalomtól lámpalázas kisiskolásokat, akik szinte önkívületben követik az uj impressziókat. Isten nevével kéz dik ég végzik a tanévet. A szülők őszinte áhítattal kérnek erőt a Teremtőltől, hogy az elkallódó ifjúság neveléséhez ebben se legyen hiány, mert érzi, tudja mindegyik gyermeke milyen veszélyben van. Az egész jövő nemzedék. Menyem is kézenfogta soron következő unokámat, Susit. Mindég magam elé tudom képzelni, ahogy törékeny testecskéjével cipeli az elsősök privilégiumát jelző S^huitüte-t, mely szemmel mérve is néhány kiló, de legalább kettő. Ez az un. “'Schultüte” azaz cukortartó süveg, ha a tulajdonosa leállítja a földre, legalább a nyakáig ér, ha csak nem Góliátnak született a tudományszomjas csemete. Kivétel nélkül minden elsős gyereket megillet ez a nyalánksággal feltöltött, kívülről meseképekkel ékesített, csillogó-villogó alkalmatosság, melyért jókora árat kérnek még üresen is, ha van a szülőnek miből'megfizetni, ha nem. Ebben a szeptemberben megy a hatodik unokám az iskolába. Jó lenűe a gondolataiba látni, az érzéseit mérlegelni, ha lehetne. De Isten őrizze meg attól, hogy ő leolvassa gondolataimat. Hiszen már napok óta csak az jár az eszembe, hogy mégis boldogabb lennék, ha a “Schultütével’’ nem a Westfalenstrassei iskolába, hanem a Sugárút-i “Schuliba ’ menne. Mari, 1974. augusztus. ZILAHY LAJOS Ez nem ő, a régi, vagy akár csak a tegnapi János. Érzései, gondolatai, az életről és a világról alkotott fogalmai eszeveszett magasságban szállniák, ahonnan a fölag9lyó is csak akkora csillagnak látszik,* mint a többi, messze fent az égben: egy hunyorgó kis pont a mindenségben. Hát még a földi élet rajta! E hunyorgó kis. pontnak milliószor milliomod része, időben és anyagban a porszemnél i*s kevésebb, a semminek a semmije, a tébolyitó semmiség! Csak a gondolat hatalmas és örökkévaló, amely ezekből az életekből kiröppen. De maga az élet, a születés és a halál és mindaz, ami e két pont között nullában, ételben, csókban, szeretetben, haragban, munkáiban1, pihenésben, mindabban, ami egy vándorútra való hátizsákban, mind-mind semmiség. Egy kocsit látott képzeletében. Egy olyan suhanó kerékkel járó, finom zöld posztóval bélelt kocsit, amelynek lágy ringása elálmositja az embert. Zsuzsámra ott ül a kocsiban, arcát az édes napsugár, éri, a feje félrebillen és könnyű álomba szenderedik. Vígan gördül vele a kocsi és álmában is folytatódnak körülötte a fák, a mező, a virágok, a táj minden szépsége. De egyszer csak egy híd feléközeledik a kocsi, amely alatt iszonyú mélység tátong, csupa szikla van odalent, mint a ki tát ott szájban az éles, nagy, fekete fogaik. A hid a kocsi alatt ie fog omlani. És Zsuzsámul a mélybe zuhan, talán szörnyethal, valamelyik sziklán zúzza halálra magát, de* ha nem is bal meg, borzasztó kínok között fog fetrengeni, amig felépül és azután isi nyomorék módjára mankón fog járni élete fogytáig. De ő ott á|ll a híd előltt. Ott áll, mint egy varázsló, akinek' csodálatos ereje vau. A kocsi kerekei 'elhagyják az országút porát és nini ... most már a levegőben suhognak a kerekek. A kocsi nesztelenül röpül el a halálhid fölött. Zsuzsánna fel sem ébred, ajkán különös, mosoly fénylik, amint a kocsi lágy párnáin hátradőlve alszik. A kocsi a hídon túl nem száll le újra a porba, egyre akkorának látszik, mint a szarvasbogár már csak egy parányi fekete pont ... és a következő pillanatban végképpen eltűnik. Elnyelte az ég. — Zsuzsánna mit csinál? — kérdezte János Anadától, aki most jött fel a kertből. — Azt hiszem, alszik ... mondta Anada. Felemelte a vizeskannát és öntözni kezdte a tornác párkányára kirakott virágcserepeket, anélkül, hogy visszanézett volna Jánosra1. — 101 — 7 Kérem küldjenek a következő cimmre: NÉV: ............................................. VAROS: ....................................... MEGYE: .................................. UTCA: ........................................... a következő csomagot: Total: .................................. Feladó neve: .............................. címe: ............................................. telefon: .............................. ;_________________________ Utazások, 22-45 napra Budapestre és vissza.