Kanadai Magyar Ujság, 1966. július-november (42. évfolyam, 52-90. szám)
1966-07-01 / 52. szám
4 Winnipeg, Man. 1%6. Julius 1. AZ ELSŐ GYŐZELEM - HUNGÁRIA-KICKERS 1:0 (1:0) örömmámorban úszott a Winnipeg! Hungária öltözője a győztes -mérkőzés után. Nein is csoda, hiszen a magyarok három olyan mérkőzést vesztettek eddig, ahol ők játszották a footbállt, az elleniéi pedig rúgta a gólokat. De végre megtört a jég, is egyúttal a Kiekiersnek is sikerült visszavágni a korábban elszenvedett 3:2-es vereségért. Kovács — Endresz, Mészáros I., Strange Hornyák, Mészáros B., — Husizár, Kőhalmi, Bogai, Szajk-owski, őze ölsis-zieál- Mtásban kezdett a Hungária. Az első percek tapogatódzó játéka után, a magyarok magúikhoz ragadták a kezdeményezést és a hátszél segítségéve! sorozatos támadásokat vezetnek, a németek többször is üggyel-bajjall tudnak tisztázni. Több szöglet is a magyar fölényt jelzi, de az erős széliben nehéz a kapuba találni. A 35. percben Huszár a mérkőzés legnagyobb helyzetét hagyja ki, amikor két lépésről a kapusba rúgja a labdát! A 36. percben Hornyák megy előre k ö zép csatára ák, Bégai pedig fedezetet játszik. Élénkebb lesz a játék, s a 38. percben megszületik a mérkőzés egyetlen gólja. Huszár jól hozza fel a labdát a jobboldalon, keresztbe ad a középre húzódó Őzének, aiki mintegy 10 méterről a vetődő kapuls mellett belövi a győzelmet jelentő gólt. 1:0 a Hungária javára. Továbbra is a magyaroik támadnák, d-e csalk Hornyáik lövése az, ami majdnem gólt eredményez — s vége a félidőnek. A szünetben a magyar szurkolók azon izgulnak, hogy az egygólos vezetés nem elég a második félidőben hátszéllel játszó Kickers ellen. Szerencsé^ re tévedtek, mert a szünet után is folytatódik a magyar fölény, okosan, lapos adogatással közelítik meg a németek kapuját, végig uralva a mezőnyt. A Hungária rughatot volna még több gólt is, die a 16. percben Hornyák gólba tartó lövésébe a német védőik belevetődmeik, Kőhalmi pedig mellé lő a 30. percben egy szép magyar támadás végén. A félidő legnagyobb helyzetét Őze hagyja ki, a 35. percben. A balszélső a félpályán kapja a labdát, középen megugrik, tmagamögött hagyja a német védelmet, de a 16-osról elhamarkodottan fölé lőtt! Akár be is sétálhatott volna a kapuiba, hiszen nem zavarta 'senki. Csúnya és sportszerűtlen jelenetnek voltunk tanúd a befejezés előtt három perccel: a németek kapusa Kesri arcába ütött, akit azonnal elöntött a vér. A kapust a biró kiállította. A magyarok megérdemelten, jó játékkal nyertek. Jól játszott: HornyáJk, Őze, de a csapat s a mezőny legjobbja a Mészáros István, páros volt, akiik egymást múlták felül. Alig maradt el mögöttük Stange is. PESTI HUMOR: A talponállóban két ember beszélget. — Tudja, mi a különbség Brezsnyev éfe Johnson között? — Nem tudom. — Brezsnyev egy senki, — Johnson egy jeniki. — És tudja, mi a különbség az asztal és maga között? — Nem tudom. — No látja, az asztal itt marad, maga meg velem jön ... ÉRTÉKELI MUNKÁNKAT? SZERETI LAPUNKAT? SZEREZZEN UJ ELŐFIZETŐKET! “MÁR AH IS MEGPRÓBÁLOM” ÍRJAK százávál a reumás betegek. A téli hideg fokozza a fájdalmakat. Szaggatás, hátfájás, hol itt fáj, hol ott, vándorol egy helyről a másikra. Nincs se éjjele, se nappala a reumában szenvedőnek. — Százával érkeznek a HALA* LEVELEK Is, amelyekben elismerik az “OREON” belső kanalas orvosság hatását és írják, hogy “már mindent megpróbáltam és csak az OREON volt segítségemre.” PRÓBÁLJA meg ön is. ha reumás csontszaggatásokat, izomfájdalmakat, stb. érez. Egy üveg $2.00 egy készlet 5 üveg $8.00. VÖRÖS KERESZT PATIKA CLEVELAND 20, OHIO A Melropolilánhoz szerződött kanadai énekesnő (Canadian Scene) — Lilian Suhls, fiatal kanadai szopránénekesnő, aki édesanyjával — 1949-ben — Litvániából jött Kanadába, a Metropolitan operához szerződött. Diplomáját (Artist Diploma Course) a torontói egyetem zenei fakultásán, éppen a múlt esztenidőben szerezte meg. Kitüntetéssel végzett, s az Eaton díjban része áttették. Nem sokkal ezután már a Stratford Operában énekelt, később a “Canadian Opera Company” tagja lett. A közelmúltban nagy sikerrel lépett fel a Traviátáhán. Ezt a szerepét Chicagóban ORGONÁK IRTA: GÁSPÁR GYULA A kiskaput behúzta maga után s megállt a hídon. A tavaszi est halkan szuszogott a falu felett. A mezőikről legdezett a széna illata. — Be jó volna meghempergőzni benne — gondolta. Vállával a kapuzárának támaszkodott. Körülnézett s tekintetével megsimogatta a falakat. A sötét utcára fénypántlikáikat dobáltak az ablakok. Bent az udvaron, nyöszörgőit a kutya. Fejét ki-ki dugta a kapu alatt. — No mi az Burkus, érzed a tavaszt? — cirógatta meg szeretettel a legény. Az Alszeg felől szekér nyikorgó tt. Bihalak húzták. A szekéren jókora fenyőrönkök nyújtózkodtak. Lehettek, vagy hárman. A szekér gazdája a bihalak mellett gyalogolt. Hóna alá szorította az ostort s az ostorszíjat ott húzta a porban. A legény rákösz öntött. — Hát osiztán mikor jöttél haza? — kérdezte a szekeres. — Délután érkeztem meg a vonattal1. — Messze jártál ejsze? — Rómában szolgáltam. N —Hát szeretőt válasznál-e már? — Nem néztem még szerte a faluban.. A szekeres megsujtolta az ostort. — Csá Ruzsi, a suj egyen meg, ne fcérőzz örökké. — Váló gasd csak meg ügyesen fiam. * * * A templom körül hallgatott a csend. Úgy odalapult a falakhoz, mintha rámesizették volna. A cinteremben hajlongtak az orgonabokrok. S ágaikon hintázott a sok Ibimhó. Kaszás Dani szerette volna egyenként megölelgetni a bokrokat. Olyan kívánatosak volfilmre is vették, lemezt is csináltak vele. Most egy modern opera ősbemutatójára készül, szintén Chicagóiban. Cape God-ou is fellépést tervez, azon a fesztiválon, amelyet Jacqueline Kennedy támogatásával tartanak. Miss Sukis Madame Irene Jessner növendéke volt. A SZABAD Magyar Jogászok Szövetsége Kerekasztal Konferenciáját a nemzetközi helyzetről és a hazai fejleményekről, a Szülőföldünk adásában Fekete Sándor dühösen és elfogultan támadta. — tak, mint a bimbózó leány. Be jó is volna megszeretgetni, gondolta. — iSzedek egy maréklka!! — határozta el magát. Már éppen, a kőfal felé indult, mikor valaki rászólt hátulról: — Ügyelj, mert a templom reád omlik. A hangos szótól megrezzent a legény. Félt, hogy valami rosszban találják. Pedig csak a tavasz hívogatta. — Meg akarom nézni ... — Mit te, .tán Szent Anitáit? — Nem éppen, hanem a borostyánt. — Hadd csak békén, nem virágzik az még. — Bimbózik már — ellenkezett bosszúsain Dani. Elhallgattak mind a ketten. A bafcter rosszalólag csóválta a fejét. — Sokáig oda voltál. *— Sokáig, s mi baja véle? — Csak az, hogy a rendet elfelejtéd. — Azt, hogy: előbb keríts szeretőt s osztán bolygasd a temetőt! Kezet fogtak, megbékéltek lélekkel. — Biza, ebben igazsága vagyon — ismerte el a legény. * * * Az Alszeg táján dalolás hallatszott. Minél inkább sietett lefelé, annál erősebben hangzott az ének. Legények és lányok vegyest. — Úgy látszik, hogy jókedvükben vannak — mondogatta. Lépteit meggyorsította. Belülről fojtogatta a kíváncsiság. Vájjon hol mulatnak? 6 vonzotta a busongó ének hangja, mint a lámpa fénye az éjjé® bogarat. Nemsokára elért a zajos házig. Körülnézegette a kaput. Nem akart hinni a szemének. — Biró Béniéfcé? — szorongott kínjában. A kapu rnegett szöszmötölést hallott. Fojtott szavak forrósága iszürődött át a deszkán. Fiatalok susogtak a kapu megett. Meg döngette a kaput. — Kustine a hétszeinitségit — kiáltott fe műszóval. — Csendesebben, no — felelt rá valaki' belülről. — Azt gondolám, hogy kutyák szöszmötölinek. — Nagy bölcs lehetsz! — torkolta le a másik. Süket uiémasák következett. A csend mindkét oldalról neikiteszüít a kapunak. — Hát idebent miért mulatnak? — Jól tudhatod, miinek kérded akkor? — Nem tudom, ino, mi okiból mulatnak? — Ide bé most virrasztó vagyon. Kaszás Dani lelke felhősödni kezdett. Nagykésőre kinyögte a kérdést. — tí kinek virrasztanak? — Biró Zsuzsikának. — Biró Zsu ... A kérdés felét magába (Siratta. Lelke temetővé változott. Feje zúgott. Arcát kiverte az izzadság. Belekapaszkodott a galamb ducos kapufélfába s leejtette fejét a mellére. És csak állott időtlen-időkig. Megroppanva indult hazafelé. A templom órája tompán kongatott. — Egy ... kettő . .. három ... — számolgatta. A Búcsú felett fesiett a hajnal. Az ereszek alatt csicseregtek a fecskék. — Kinyílott a borostyán az éjjel — vágott a bakter a cinterem felé szemével. — Látom, immár szerencsével jártál. —tíz erencsével. Dani megállt s az orgonákra bámult. Itt-ott már fesiett a virágjuk. Szótlanul nekiindult a cinteremnek. Megölelgette az orgonabokrokat, arcára ráhullott a hideg harmat. — iCsokrétát kötök — beszélt önmagához s tépni kezdte a lila orgonákat. * * * Az alsóház ablaka tárvanyitva állott. Csak éppen a zsalugátert hajtották be a házbeliek. Sietve ugrott a szobába. Szeme csakhamar megszokta a sötétet. A szürkeségből kezdtek kibontakozni a tárgyán o mg főképen pedig, a dilstzes ravatal. Ravatalon feküdt lábbal az ajtó felé Biró Zsuzsa. Tiszta fehér ruhában .kiterítve, holtan. — Hát eljöttem, Zsuzsa, szeretőt keresni — szólalt meg végre. Hullottak ajkáról az egyszerű szavak. Nesztelenül szállingózva, mint az őszi levélek. Veréb szállott az ablak párkányára. Becsirípolt a ravatal felé. Fürkészve nézte a lila orgonákat, melyekből Dani koszorút font a halott feje köré. Kebléből melegen előtört a sírás ... Szégyenkezve kiugrott az ablakon ... Relief, Tuzex csomagok, gyógyszerküldés leggyorsabban — TRANSEX LTD.-nél. UTAZÁSOK: útlevél és vízumkérelmek, repülő és hajójegyek a mindenkori hivatalos áron, részletre is. TRANSEX LTD. 424 iBloor St. W., Toronto 4., Ont. Tel.: 923-1193 DR. BÍRÓ KAROLY SASKATOON, SASK. 508 Canada Bldg. Telefon: CHerry 2-2724 A. C. KORNFELD, B.A., B.Comm., LL.B. magyar nyelvű ÜGYVÉD és JOGTANÁCSOS 300 MacMillan Bldg., 135-21 st St. East SASKATOON, SASK. Telefon: 652-7848. Jeligés levelet kiadó továbbít Árban Eredményben KICSI ÍNAGY APRÓHIRDETÉSE Egy számban k8z. :s ára $1.25, három számban : ..30 SZIGORÚAN ELŐRE FU-U-NDö AZ ÁRSZABÁS 4-5 SOR KISZEDETT SZÖVEGRE VONATKOZIK! GYAKORLOTT festőt keresünk állandó munkára $2.60 órabér. Érdeklődők hivják Winnipegen az Oswald Decorating Co.-t. Telefon 888-1105j vagy 489-6341. 52-4 66 ÉVES magányos városi ember keresek egy idősebb asszonyt, aki fűzne nekem, 50 dollár hiavi fizetés, halálom után örökölni fog. Levelet “Jámbor asszony” jeligére kérem. 62-3 VIDÁM I RÁSOK — Jelentem állásán, elveszett az egyik gyöngytyuk, csak kettő van meg. — Tudom, fiam. — Mit? Tudja a tekintetes ur, hogy hol van? — kérdé mohóm, reménykedve. — Csak úgy gondolom, már ti. aszerint, ahova az ember a tyulkot képzeli a halála után. Vagy a fazékban, vagy a mennyben. — Megölte talán az a bestia? (Ftrakádi kertje felé mutatott.) — Mégpedig alaposan. Füri János a fejét vakarta. — No, akkor én kérem alásisan a könyvecskémet, mert én a tekintetes asszony miatt itt többé nem maradhatok. — Hm, biz ez baj, nagy baj. Hanem megállj János. Meg kell az ilyet gondolni előbb. Küldd ide csak a Károly urat. Megtanácsfcoizzuk a dolgot. — Károly tekintetes ur már elment, kérem alásson, tőlem üzente, hogy dolga van a városban, mondjam meg a tekintetes urnák, hogy nem jön haza ebédre. És hát én is megyek, tekintetes uram, amerre a két szemem lát. — Maradsz veszteg, és egy szót se szólsz az asszonynak, ha fölkelne az ágyból a nap folyamán, érted-ie? Hanem majd én megyek el, amerre a négy szemem nem lát, érted-e? Ezt fe értette János. Ez azt jelenítette, hogy álljon elő a Jókai fuvarosa, Hebei Hanzi, akinek a két lova mind a négy szemére vak. Jókai bement, felöltözött, elbúcsúzott a feleségétől, hogy neki a szerkesztőségben van dolga, ebédre haza ne várják. Bár már egy kicsit jobban érezte magát, ráparancsolt, hogy ne keljen fel, azután megcsókolta a kis Róza homlokát, meghagyván neki, hogy nem szabad a nagymamát most betegségében felingerelni azzal az “eset”-tei, felült az eközben előállott csézára, menekült az otthoni felhők elől. A két vak lovacska vigani kocogott le a hegyről. Odalent a Vízivárosban aztán kit pillant meg szapora lépésekben? Hát a Frakádit. Bizonyosan az is menekül a gonosz lelkiismeretűvel, s kis* verebek csiripelik utána a vízivárosi kertecskéből: “Gyilkos, gyilkos!” — Frakádi, Frafcádi! Jöjjön csak ide egy szóra! — 66 — MIKSZÁTH KÁLMÁN Kati aslsizomy fölheszelt, s amint megösmierte a kiabáló urban Jókait, eteő ösztöne a futás volt. Jólkai észrevette, s rászólt még egyszer: — Ejnye, no, iszen nem ©szem meg. “Az bizony igaz lehet” — gondolta Frakádi, és lassan, óvatosan közeledett az utca tulisó járdájáról a csézáhozu —: Mit parancsol a tekintetes ur? — kérdé bizonyos távolságról, szelid hangon. — Maga ma leütötte a feleségem gyöngytyuikját Frakádi. Frakádi csodálkozva rázta meg a fejét, mely egy fehér pettyes, fekete kendővel volt bekötve. — Hogy én? No még ilyet! Fusson ki a két szemem, ha láttam. — No, az egyim is fusson ki mind a kettő, ha nem láttam. Frakádi idegesen rángatta le a kendőt gonosz, fekete szemeire. — No, ha látta — csattant ki belőle az ördög —, hát látta! Agyonütöttem, mert pusztította a véleményemet, jussom volt hozzá. Amit tettem, tettem — és vakmerőén fölemelte fejét, szinte szép volt. — No, no, hiszem nem mondom én, hogy nem helyeteen tette, elismerem én, mert ... — Mert a tekintetes ur derék ember. — Mert deréik ember vagyok, hanem a feleségem, Frakádi, lássa, a feleségem borzasztóan meg fog haragudni. Az egyet rándított a válán, negédesen. — Mit bánom én, ha megpukkad is mérgében!, úgyisnagy sárkány, már kimondom, ami a nyélvemen van. — Könnyítsen a nyelvén, Frakádi, nem bánom, hanem aztán könnyítsen rajtam te. — Tessék? — Különös szándékaim vannak magával. Frau Kati megtörölgette a szájaszéleit kendője csücskével és szemérmetesen sütötte le szemeit a kocsikerekekre. — Ugyan ne izéi jen tekintetes ur! — Nem szeretném a feleségemet most megharagütani, mert betegen fekszik. — 67 — MEGRENDELŐ-IV KANADAI MAGYAR ÚJSÁG 210 Sherbrook St., Winnipeg, Man. Telefon: 772-1112: Kérem, a csatolt összeg ellenében indítsák (küldjék tovább> részemre a KANADAI MAGYAR ÚJSÁGOT. Kanadai Magyar Újság ................... $ ... Képes Nagy Naptárunk (1.25) .................. $....... Sajtó Alap ..............................................................$....... összesen $........ Név: ........................................................................................... Város és tartomány:........................................................... Cím (Utca, ház-szám, vagy Box): ................................. Címváltozásnál Írj« met a régi elmét iá! Kanadai Magyar Újság előfizetési dija: egy évre $6.50, fél évre $3.50, külföldre $7.50. | KELEN TRAVEL I ALEX. A. KELEN LIMITED - Alapítva 1925-ben j ÍKKA UTAZÁS TUZEX Kanadai főképviselete Hajó- és repülő- Csomagok Propánbután gáztüzáHoly^mon^103 Szlovákiába, helyek kaphatok. Gyógyszer, pénz, virág küldése. 1467 Mansfield Street, Montreal — Tel.: 842-9548 ÓHAZÁBA SEGÉLYT az IKKA utján a leggyorsabban és legmegbizhatóbban a KANADAI MAGYAR ÚJSÁG KERESKEDELMI OSZTÁLYA (210 Sherbrook Street, Winnipeg, Manitoba.) továbbítja szeretteinek Cimenkénti rendelések után $25 dollárig 50c az IKKA kezelési költsége, azonfelül $1.—. U.S. és kanadai dollár közötti különbségre jelenleg Z'/-í°/0 melléklendő.