Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1930

Index

— 52 . — Nr. 2734. Ordo collatus. Nr. 2923. Concursus pro parochia Csengőd indicitur. az első helyen hivatkozott törvény miniszteri javaslatához fűzött együttes jelentésének az 1.. §-ra vonatkozó indokolásából kitűnő abból az okból, mert a törvényjavaslat első benyújtása óta eltelt idő alatt az egyes vallásfelekezetek hívatott képviselői részéről nem nyilvánult meg a kellő készség arra, hogy a kötelező bizto­sításnak hivatalokra való kiterjesztését szí­vesen fogadják. Minthogy tehát a betegségi és a baleseti, valamint az öregségi, rokkantsági, özvegységi és árvasági biztosítási kötelezettség a törvénye­sen bevett és a törvényesen elismert vallásfele­kezetek hivatalaira nem terjed ki, az ezekben foglalkoztatott munkavállalók biztosítási kötele­zettségét sem lehet megállapítani, mert az 1927: XXI. törvénycikk 3. és 56 § ának első bekezdésében valamint az 1928: XL. törvénycikk 3. §-ának első bekezdésében foglalt rendelke­zések értelmében betegség és baleset valamint öregség és rokkantság esetére való biztosításra csak azok a munkavállalók kötelezettek, akik a fentebb hivatkozott törvényszakaszok értelmében biztosítási kötelezettség alá eső vállalat, üzem, hivatal vagy foglalkozás körében teljesítenek munkabér fejében szolgálatot Mindezekre való tekintettel és figyelemmel arra is, hogy a szóbanforgó hitfelekezeti alkal­mazottak kétségtelenül egyházi hivatali alkalma­zottaknak tekintendők, — nyilvánvaló hogy az Országos Társadalombiztosító Intézet kiskun­halasi kirendeltsége helyesen és törvényszerűen járt el akkcr, amidőn a tévedésből biztosításra elfogadott szóbanforgó munkavállalókat tévédé sének felismerésekor a biztosított tagok sorából törölte." Miután a népjóléti miniszter űr fenti jelen­tése tisztázza a helyzetet és megállapítja, hogy a templomszolgák, sekrestyések, harangozok, orgonafűjtatók stb. nem esnek sem betegség, sem baleset, sem pedig öregség, rokkantság stb. esetére szóló fizetés kötelezettsége alá, az e tárgyban kibocsájtott 3764/1928. és 3838/1929. sz. körrendeleteket hatályon kivül helyezem azzal, hogy az esetlegesen biztosított egyházi alkalmazottak töröltessenek és a további díjfize­tést tagadják meg. Die 22. Junii Melchior Czár, Stephanus Léber, Emericus Makszim, Stephanus Müller, Alexander Pecze, Ernestus Reicheid, Franciscus Scheiermann, Franciscus Scheuermann, Michael Szecskő et Ernestus Szovák theologi in annum IV. in oratorio seminarii maioris in subdiaconos sunt ordinati, eademque vice Ladislaus Balla diaconus per impositionem manuum mearum ad s. presbyteratus ordinem est promotus. Pro complendo beneficio parochiali Csengőd per translationem Arpadi Szabó parochi de jure et facto vacante concursum usque finem mensis julii a- c. cum eo hisce indico, ut illud consequi cupientes et examine synodali probati recursum suum usque ad praefixum terminum mihi exhibeant. Kedves gondolatot vetett fel a sz. Imre jubileum országos vezetősége, midőn az egyház­megyei ünnepélyek megtartását szolgalmazta. Ennek napjául Kalocsán augusztus 14 éjjele és aug 15-e lőn megállapítva. Valóban illendő dolog, hogy az egyházmegye minden egyház­községe székhelyemmel együttesen hódoljon sz Imre hercegnek, a kalocsai egyházmegyét léte­sítő sz. István király fiának, aki — ha történeti emlékeink nem is mondják — nem lehetetlen, hogy atyjával együtt, ki az első székesegyházat építette, a szent koronát nagy fáradsággal Rómá­ból meghozó Asztrik érseknél Kalocsán is járt. Örömmel üdvözöltem ezt a gondolatot azért is, mert ez egyházmegyei ünnepély kedvező alkalom arra, hogy az egyházközségek képvi­selőik útján, mint szervezeit tábor adjanak élet­jelt magukról. Mivel pedig szentnek jubileumát ünnepel­jük, szentül kell ünnepelnünk. Ezért főszékes­egyházamban éjjeli szentségimádás fog tartatni, amely aug 14-én este 8 órakor ünnepélyes szentségkitétéllel veszi kezdetét és a 15-én reg­gel 6 órakor tartandó misével ér véget. A hívek­nek ezen idő alatt alkalmuk lesz gyónni és hajnali 4 órától kezdve szentáldozáshoz is járulni s így a főszékesegyházamban az napra eső teljes búcsút elnyerni. Éjfélkor Jézus Szíve ájta­tosság fog tartatni A további részletekről és hogy minden rendben menjen végbe ezen éjjeli ájtatosság alatt: a kanonok plébános úr fog gondoskodni. 9 órakor főszékesegyházamban misézem és prédikálok, azután pedig ünnepély fog tartatni a szabadban a főszékesegyház déli oldalán, ahol ugyanis a talaj alatt a Sz. István korabeli székesegyház alapfalai húzódnak. Az ünnepély déli 12 óra előtt véget ér, hogy azok, akiket körülményeik haza szólítanak, a déli vonattal elutazhassanak Kérem t. Papságomat, hogy ezt az egyház­megyei zarándoklatot a híveknek meghirdesse és hasson oda, hogy minden egyházközség legalább néhány tagjával, a közeli plébániák pedig minél nagyobb tömegben, processióban felvonuló híveikkel képviselve legyenek. Azokról, akik éjjeli szállást kívánnak, részletes jelentés küldendő érseki irodámba a név és állás pontos feltüntetésével július 25-ig. Ugyanezen napig minden plébániáról jelentést kérek arról, hogy hány hívő fog ide jönni. Nehogy pedig az otthon maradottak szent­misében hiányt szenvedjenek : amely községből a pap is feljön az egyházmegyei ünnepélyre, azokban az otthonmaradó papot, illetve papokat Nagyasszoynapjára a kétszeri misézhetésre már ezennel fölhatalmazom. Kérem szeretettel T. Papságomat, hogy őseink buzgóságától telitett lélekkel rendezze ezt az egyházmegyei sz Imre ünnepélyt s tegye vállvetett munkával minél értékesebbé. Kalocsa, 1930 július 3. f Gyula s. k. érsek» 2411. sz. A főegyház­megyei Sz. Imre ünnepség Nagybol­dogasszony napján. i ÁRPÁD R.-T. KÖNYVNYOMDÁJA, KALOCS \.

Next

/
Oldalképek
Tartalom