Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1929

Index

— 54 — 4960 sz. XI. Pius pápa jubileuma. •A 4950. sz. Sz. Imre 900 éves jubileuma. in Ecclesiis, dummodo ex melallo sint confectae, et intus non sculptae, quaeque sint aptae sacris fragmentis colligendis. 6. Ordinarii denique satagant ut ecclesiarum rectores diligentissime munda servent altaria, una cum sacris supellectilibus, illa praesertim quae sacris Speciebus excipiendis inserviunt, et sciant super observantia praefatarum praescrip­tionum graviter onerari eorum consientiam Datum Romae ex Aedibus Sacrae Congre­gationis de Sacramentorum disciplina, die XXVI eiusdem mensis, anni MDCCCCXXIX. f M Card. Liga, Praefectus. L. j S. D. Jorio, Secretarius Szentséges Atyánknak, XI. Pius pápának ötven éves papi jubileuma alkalmából a ./' a mellékelt közös főpásztori levelet bocsátjuk ki a hívekhez, mely a hó 15-én a híveknek a szó­székről felolvasandó. A következő 1930. évben 900 éves jubile­umát fogjuk ünnepelni szűz sz. Imre herceg megdicsőülésének. A vonatkozó közös főpásztori körlevelet méllékelve küldöm. .// Az ünnepélyek intézésére Budapesten (IV. Ferenciek-tere 7 sz. a. III lépcső, 11 emelet) országos főbizottság alakult. Ennek kérelme alapján egyelőre a követ­kezőket rendelem el: 1. A ker esperesek utján részletes jelentést kérek arról, hogy az árpádházi szenteknek minő emlékei vannak a csonka egyházmegye területén ? A negativ jelentések is dec. 24-ig a ker. esperesekhez küldendők. 2. Az esperes-kerületi tanácskozmányokon a sz. Imre ünnepélyek minél méltóbb megülése letárgyalandó, és akár a ker. bizottság, akár egy személy megválasztása, ki a felmerülő fel­adatok megoldására vállalkozik, elintézendő, illetve megejtendő. 3. Minden községben, illetve plébánia terű létén hasonló célból bizottság alakítandó. A 2. és 3. pontban jelzett választások meg­ejtéséről dec. 24-ig értesítést várok ugyancsak a ker esperesek utján. A sz. Imre ünnepélyeknek és a jubileum folyamán történő intézkedéseknek az a célja, hogy az égieknek és földieknek figyelmét csonka hazánkra fordítsa, jóindulatukat, támogatásukat kiérdemelje, megszerezze és biztosítsa. Mi az apróbb, a részletmunka végzésére vagyunk hi­vatva, melynek főcélja az, hogy az egyesek lel­kének integritása, sértetlensége megóvassék, megerősíttessék, a mi a legértékesebb lelkipász­tori tevékenység. Ezen jubileum megülésében számítok tehát t. papságom, tanítói testületeim és összes jóakaratú, hazafiasan érző híveim leg­messzebbmenő támogatására Nagy örömömre szolgálna, ha ez a jubileumi év nemcsak ünne­pélyek sorozatából állna, hanem az árpádházi szentek erényeinek minél buzgóbb követésére is indítana s végül olyan alkotások létesítésére ösztönözne, melyek sz. Imre erényeihez hason­lóan a reánk következő nagy és hosszú idők próbáját is kiállanák a kat egyház, Isten dicső­ségére és a magyar haza javára A világ katolikusai két évenkint a föld más és más nevezetes helyén kongresszusra gyűlnek össze, hogy hódolatukat az Eucharisztiában jelen levő Üdvözítő előtt kifejezzék. A nagygyűlések szervező bizottsága a Szentséges Atya óhajára az 1930-ik évben tartandó kongresszus helyéül az afrikai Karthágó városát választotta, ahol a kereszténység első századaiban viruló egyház­községek voltak Afrika földjén élt Sz. Ágoston, a nagy egyháztanító, ott működött sz Ciprián püspök és vértanú, ott szenvedtek vértanúhalált Sz. Perpetua és Felicitász. Afrika belsejében ma is sok ezer hithirdető dolgozik azon, hogy az elmaradott pogány népeknek az evangélium vi­lágosságát megvigye A nagygyűlés 1930. évi május hó 7 tői május hó 11-ig tart. Mivel az utazással járó fáradalmak, s a nagy távolság miatt csak keve­sen fognak a nagygyűlésen résztvehetni, igen óhajtanám, ha hiveim lélekben együtt imádnák a kongresszus résztvevőivel a szentségi Üdvö­zítőt. Elrendelem azért, hogy t papságom a nagygyűlést a szószékről meghirdesse, a híveket, főleg az iskolás gyermekeket közös szentáldo­zásra buzdítsa. Május 11-én a nagymise végez­tével áldás adandó az Oltáriszentséggel s az engesztelő imádság elmondandó. Közölje t. pap­ságom a hívekkel, hogy ha valaki részt óhajt venni a kongresszuson, a szervező bizottsághoz kell fordulnia, amely francia Tuniszban székel, s melynek cime a következő: Societé Civile Du Congres Eucharistique International De Carthage, TUNIS (17, Avenue de Carthage.) Rendezés alatt van a hazai egyházművé­szeti emlékeink gondozásának és leltározásá­nak ügye. Addig is, míg a további részletes utasításokat megadom, jelen körlevelemhez csa­toltan tanulmányozás céljából megküldöm XI. Pius pápa Őszentsége egyházművészetre vonat­kozó rendeleteinek és az egyházjogi törvény­könyv ideszóló intézkedéseinek magyar szövegét. Egyházmegyém számos plébániáján régi idő óta megvan az az igen szép szokás, hogy a vasárnapi szent beszéd után a híveknek tudo­4588 sz. Euchariszti­kus kon­gresszus Karthágóban 4965 SZ. Egyházmű­vészeti emlékek gondozása. .///• 4473. sz. Heti misék meghirde­tése.

Next

/
Oldalképek
Tartalom