Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1929
Index
— 54 — 4960 sz. XI. Pius pápa jubileuma. •A 4950. sz. Sz. Imre 900 éves jubileuma. in Ecclesiis, dummodo ex melallo sint confectae, et intus non sculptae, quaeque sint aptae sacris fragmentis colligendis. 6. Ordinarii denique satagant ut ecclesiarum rectores diligentissime munda servent altaria, una cum sacris supellectilibus, illa praesertim quae sacris Speciebus excipiendis inserviunt, et sciant super observantia praefatarum praescriptionum graviter onerari eorum consientiam Datum Romae ex Aedibus Sacrae Congregationis de Sacramentorum disciplina, die XXVI eiusdem mensis, anni MDCCCCXXIX. f M Card. Liga, Praefectus. L. j S. D. Jorio, Secretarius Szentséges Atyánknak, XI. Pius pápának ötven éves papi jubileuma alkalmából a ./' a mellékelt közös főpásztori levelet bocsátjuk ki a hívekhez, mely a hó 15-én a híveknek a szószékről felolvasandó. A következő 1930. évben 900 éves jubileumát fogjuk ünnepelni szűz sz. Imre herceg megdicsőülésének. A vonatkozó közös főpásztori körlevelet méllékelve küldöm. .// Az ünnepélyek intézésére Budapesten (IV. Ferenciek-tere 7 sz. a. III lépcső, 11 emelet) országos főbizottság alakult. Ennek kérelme alapján egyelőre a következőket rendelem el: 1. A ker esperesek utján részletes jelentést kérek arról, hogy az árpádházi szenteknek minő emlékei vannak a csonka egyházmegye területén ? A negativ jelentések is dec. 24-ig a ker. esperesekhez küldendők. 2. Az esperes-kerületi tanácskozmányokon a sz. Imre ünnepélyek minél méltóbb megülése letárgyalandó, és akár a ker. bizottság, akár egy személy megválasztása, ki a felmerülő feladatok megoldására vállalkozik, elintézendő, illetve megejtendő. 3. Minden községben, illetve plébánia terű létén hasonló célból bizottság alakítandó. A 2. és 3. pontban jelzett választások megejtéséről dec. 24-ig értesítést várok ugyancsak a ker esperesek utján. A sz. Imre ünnepélyeknek és a jubileum folyamán történő intézkedéseknek az a célja, hogy az égieknek és földieknek figyelmét csonka hazánkra fordítsa, jóindulatukat, támogatásukat kiérdemelje, megszerezze és biztosítsa. Mi az apróbb, a részletmunka végzésére vagyunk hivatva, melynek főcélja az, hogy az egyesek lelkének integritása, sértetlensége megóvassék, megerősíttessék, a mi a legértékesebb lelkipásztori tevékenység. Ezen jubileum megülésében számítok tehát t. papságom, tanítói testületeim és összes jóakaratú, hazafiasan érző híveim legmesszebbmenő támogatására Nagy örömömre szolgálna, ha ez a jubileumi év nemcsak ünnepélyek sorozatából állna, hanem az árpádházi szentek erényeinek minél buzgóbb követésére is indítana s végül olyan alkotások létesítésére ösztönözne, melyek sz. Imre erényeihez hasonlóan a reánk következő nagy és hosszú idők próbáját is kiállanák a kat egyház, Isten dicsőségére és a magyar haza javára A világ katolikusai két évenkint a föld más és más nevezetes helyén kongresszusra gyűlnek össze, hogy hódolatukat az Eucharisztiában jelen levő Üdvözítő előtt kifejezzék. A nagygyűlések szervező bizottsága a Szentséges Atya óhajára az 1930-ik évben tartandó kongresszus helyéül az afrikai Karthágó városát választotta, ahol a kereszténység első századaiban viruló egyházközségek voltak Afrika földjén élt Sz. Ágoston, a nagy egyháztanító, ott működött sz Ciprián püspök és vértanú, ott szenvedtek vértanúhalált Sz. Perpetua és Felicitász. Afrika belsejében ma is sok ezer hithirdető dolgozik azon, hogy az elmaradott pogány népeknek az evangélium világosságát megvigye A nagygyűlés 1930. évi május hó 7 tői május hó 11-ig tart. Mivel az utazással járó fáradalmak, s a nagy távolság miatt csak kevesen fognak a nagygyűlésen résztvehetni, igen óhajtanám, ha hiveim lélekben együtt imádnák a kongresszus résztvevőivel a szentségi Üdvözítőt. Elrendelem azért, hogy t papságom a nagygyűlést a szószékről meghirdesse, a híveket, főleg az iskolás gyermekeket közös szentáldozásra buzdítsa. Május 11-én a nagymise végeztével áldás adandó az Oltáriszentséggel s az engesztelő imádság elmondandó. Közölje t. papságom a hívekkel, hogy ha valaki részt óhajt venni a kongresszuson, a szervező bizottsághoz kell fordulnia, amely francia Tuniszban székel, s melynek cime a következő: Societé Civile Du Congres Eucharistique International De Carthage, TUNIS (17, Avenue de Carthage.) Rendezés alatt van a hazai egyházművészeti emlékeink gondozásának és leltározásának ügye. Addig is, míg a további részletes utasításokat megadom, jelen körlevelemhez csatoltan tanulmányozás céljából megküldöm XI. Pius pápa Őszentsége egyházművészetre vonatkozó rendeleteinek és az egyházjogi törvénykönyv ideszóló intézkedéseinek magyar szövegét. Egyházmegyém számos plébániáján régi idő óta megvan az az igen szép szokás, hogy a vasárnapi szent beszéd után a híveknek tudo4588 sz. Eucharisztikus kongresszus Karthágóban 4965 SZ. Egyházművészeti emlékek gondozása. .///• 4473. sz. Heti misék meghirdetése.