Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1923
Tárgymutató
22 tóságnak és szerveinek fokozott éberséggel és eréllyel kell megakadályozniok. Ennélfogva a következőket rendelem el: 1) A törvényhatóságok első tisztviselői a sajtótermékek utcai, házaló és vásárokon való terjesztésének engedélyezésénél mindenkor a legnagyobb óvatossággal és körültekintéssel járjanak el. Engedélyt csak oly sajtótermékekre adjanak, melyeknek terjesztését vallási, erkölcsi, művelődési vagy nemzeti szempontok teszik kívánatossá. Visszaélések elkerülése végett elvileg ily engedélyek csak a terjesztésre hivatott, megbízható egyesületek, vagy vállalatok részére adhatók, egyeseknek pedig csak abban a kivételes esetben, ha a teljes megbízhatóság mellett egyéb méltánylandó körülmény is fennforog (pl hadiözvegy, hadirokkant.) A bármikor visszavonható engedély érvényességi időtartama rövid legyen (legfeljebb egy év). Az engedélyben, illetve az ahhoz fűzött jegyzékben a terjeszthető sajtótermékek felsorolandók, hogy az engedélyes azt más sajtótermékek árusítására fel ne használhassa. Az eddig kiadott és hatályban levő terjesztési engedélyeket pedig a fenti szempon- j tokra figyelemmel hivatalból felül kell bírálni és amennyiben akár az engedélyezett sajtótermékek, akár az engedélyes személye kifogás alá esnek, az engedélyek visszavonandók. 2) Szigorú kötelességévé teszem továbbá a rendőrhatóságoknak, hogy a sajtótermékek utcai terjesztését az eddiginél fokozottabb ellenőrzés alá vegyék és ennek megfelelően a közegeiket is részletes, szigorú utasításokkal lássák el Az engedély nélkül terjesztők ellen pedig, a sajtótermékek lefoglalása mellett, a kihágási eljárást haladéktalanul indítsák meg. Elvárom a II. fokú rendőrhatóságok vezetőitől, hogy e rendeletem pontos végrehajtását személyesen ellenőrizzék és eljárásuk eredményéről mindenkor kimerítően tájékoztassanak. — Budapest, 1923. évi április 17. Rakooszky s. k " Kalocsa, 1923. május 26. Az Országos Többtermelési Liga bevált minta szerint az ország egész területén mezőgazdasági és házi ipari téli tanfolyamokat kíván tartatni, amiknek főképen az a célja, hogy különösen a falusi lakosságot házi iparágakkal való foglalkozásra és ipari növények termesztésére oktassa és buzdítsa. Mivel ezek a tanfolyamok — különösen mai viszonyaink között hasznosaknak látszanak — tudomás és további eljárás végett értesítem a T. C. Lelkész urakat, hogy az elemi népiskolai tanítóknak ezennel megengedem, hogy hivatali kötelességeik sérelme nélkül a Liga által rendezett téli (esti) tanfolyamokon a tanítást vállalhassák. Kalocsa, 1923. jún. 6. Quum Franciscus Czeiner administrator Pronayfalvaensis parochiam Géderlakensem obtinuerit, pro complenda Administratura Pronayfalva de jure et facto vacante hisce usque ad diem 31. Julii a. c. concursus indicitur. Beneficium hoc consequi cupientes recur sum suum usque ad praefinitum tempus horsum exhibeant Coloczae, die 22 Junii 1923. Joannem Dobozy pensionatum parochum Dávodensem, sacerdotem jubilarem, aetatis suae anno 77, presbyteratus vero 52 die 23 Junii a c. susceptis moribundorum sacramentis pie in Domino obiisse dolenter significans, animam ejus consuetis ad aram suffragiis commendo. Coloczae, die 1 Julii 1923. S. ordo subdiaconatus, diaconatus et presbyteratus collatus est per impositionem manuum mearum diebus 17, 24, et 29 Junii. Ad subdiaconatum et diaconatum promoti sunt Conradus Gausz, Franciscus Kovács, Theodorus Tóth et Adamus Wetzstein. Ad presbyteratum autem Conradus Gausz, Theodorus Tóth et Adamus Wetzstein. Coloczae, die 30 Junii 1923. 529. sz. isk. Az elemi népiskolai tanítók az Orsz. Többtermelési Liga által rendezett téli tanfolyamokon a tanítást vállalhatják. Nr. 1816. Concursus pro complenda administratura Pronayfa va indicitur. Nr. 1859. Obitus Joannis Dobozy publicatur. 1891. sz. Ordo collatus. Victor Horváth episcopus, vicarius capitularis. ÁRPÁD R.-T. KÖNYVNYOMDÁJA, KALOCSA.