Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1917
Index
requisitoribus eadem abscondit, et nonnisi ultra pretium legale offerentibus vendere paratus est. Qua agendi ratione ingens sibi lucrum comparavit, et simul multum contulit ad pretium maximale immutandum et augendum, atque ad miseriam pauperum aggravandam. Quaeritur, an et quomodo peccet l-o, qui tempore penuriae merces suas servat, ut plus lucri accipiat ? — 2-o, qui merces a publica auctoritate requisitas abscondit? — 3. Utrum ad restitutionem obligetur, qui merces supra pretium legale vendit? Semestri II. d) E Theologia Dogmatica Speciali. „Uthomo coram Deo, Domino ac Creatore suo acceptus sit, non sufficit rectitudo naturalis, sed requiritur rectitudo supernaturalis infusa per gratiam Christi." e) E Jure Canonico. Cajus, ut ab infamia certo incurrenda semet expediret, suasit et mandavit ancillae abortum procurandum. De excommunicatione incurrenda quidem dubitavit, de irregularitate autem contrahenda tunc non cogitavit. Interim vero munia sua sacerdotalia, qua administrator parochiae et moxut parochus investitus per quinque annos exsequi pergit. Postmodum ex corde conversus quaeiit. l-o Utrum excommunicationem incurrerit et propter violatam censuram irregularitatescontraxerit? — 2-o Utrum irregularitatem ex homicidio contraxerit et a quonam ab his irregularitatibus dispensari valeat? —3-o Utrum collatio beneficii in statu excommunicationis vel irregularitatis facta invalida fuerit ita, ut fructus beneficii restituere debeat, et a quonam ad hoc beneficium rehabilitari valeat? f) A lelkipásztorkodástanból. Fejtessék ki 1. melyek az egyházmegyei uj számvitelnek előnyei a régi felett? — 2. Melyek annak kezdetleges és könnyen leküzdhető nehézségei ? — 3. Melyek azon részletek, melyeknek megértése talán nagyobb nehézséggel jár és kitől kaphat a lelkész ezekre vonatkozólag kellő útbaigazítást ? Coloczae, die 14. Januarii 1917. 7\ hadügyi célokra átengedett harangok váltságdíjáról az 1916. évi körrendeletek XXI. számában a 147. oldalon 4518. sz. a. arról értesítettem T. c. Papságomat, hogy a még ki nem fizetett váltságdijaknak Kalocsára való küldése ügyében kérelmet intéztem a Vallás- és Közokt. Min. úrhoz. Folyó hó 13-án 16848/eln. sz. a. a vall. és közokt. minisztertől azon értesítést nyertem, hogy a közös hadügyminisztérium, amely a váltságdijat kifizeti, helyesebbnek és könnyebben kivihetőnek tartja, ha minden plébánia külön kapja meg felajánlott harangjáért a váltságdíjat. Ezen értesítés szerint tehát minden plébános külön-külön veszi fel átengedett harangjaiért a kárpótlás összegét. Ennek kapcsán újból elrendelem, hogy minden plébános kivétel nélkül a harangjáért kapott kárpótlási összeget annak kézhez vétele után azonnal küldje be a Ft. Alapítványi Hivatalba, ahol az az illető plébánia javára gyümölcsözően fog kezeltetni. Kalocsa, 1917. jan. 23-án. 7\ kőolaj és az egyes ásványolaj termékek beszerzése ügyében hozzám küldött vall. és közokt. min. átiratot alább egész terjedelmében közlöm T. c. Papságommal. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. minisztertől. 730/1917. ein. szám. A kőolaj és egyes ásványolajtermékek beszerzése iránt a vezetésem alatt álló minisztérium alá rendelt hatóságokhoz, intézetekhez stb. küldött s idemellékelt rendeletemet 417. sz. Az átengedett harangok váltságdiját minden plébánia külön kapja meg. 469. sz. A kőolaj és ásványolaj termények beszerzése a kereskedelmi minisztertől kérendő.