Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1916

Index

— 123 — 3860. sz. De tempore aestivo in liturgia sacra. Nr. 3861. Imago B. M. V. vestibus sacerdotalibus indutae repró­batur. 2697. sz. A háborúba vitt harangok biztosításának törlése. lékony, engedelmes szívvel és megtartsuk minden parancsát, hogy itt a földön biztos és csendes békének részesei lehessünk és egykor a mennyei örök boldogságra eljut­hassunk. Amen. Kalocsa, 1916. Augusztus 4-én. « "p ^xortis dubns quoad usum temporis aestivi in liturgia sacra, ductu varia­rum decisionum a sacris Congregationibus emanatarum, pro praxi sequentia declaran­tur: Cuicumque licitum est tam in jejunio naturali servando, quam in divino officio recitando sequi vei tempus verum, quod indicat horologium solave, vei tempus mé­dium, vei tempus legale, quale nunc apud nos e praescriptione Gubernii viget. S. Poen. 18. Junii 1873., 29. Nov. 1882.; S. C. C. 12. Julii 1893.; S. Off. ll.Aug. 1899. Coloczae, die 8, August. 1916. r^um recentioribus praesertim tempori­bus pingi atque diffundi coepissent imagines exhibentes Beatissimam Virginem Mariam indutam vestibus sacerdotalibus, Emrni ac Rmmi DD. Cardinales Inquisito­res Generales, re diligenter perpensa, fer. IV., die 15. januarii 1913., decreverunt: »imaginem B. M. Virginis vestibus sacer­dotalibus indutae esse reprobandam.< Feria vero IV., die 29. martii 1916., huiusmodi Decretum publicandum manda­runt. Dátum Romae, ex aedibus S. Officii, die 8. április 1916. Aloisius Castellano, S. R. et U. I. Nótárius. Coloczae, die 8. August. 1916. 7 \ háború céljaira a katonai parancsnok- ! ságok útján át vett harangoknak tö­rés, repedés és tűz ellen való biztosítása megszűnvén és ezen körülmény a biztosí­tási társaságoknak az adatok pontos jel­zése mellett a harangok elszállítása után nyomban bejelentendő levén, fölhívatnak a t. c. Lelkész urak, hogy a gondjaikra bízott azon harangokat, melyeket a jelzett célra a katonai hatóság leszerelt és elvitt, az elszállítás után haladéktalanul a bizto­sítás törlése végett az ebben eljáró főkáp­talani alapítványi hivatalhoz a biztosítási kötvényben fölsorolt részletes adatoknak, a harangoknak és biztosított összegeiknek egyenkint pontos megjelölésével jelentsék be. Kalocsa, 1916. augusztus 2-án. Y nm. Vallás- és Közoktatásügyi Mi­nisztériumnak alább közölt rendeletét magamévá teszem és felszólítom az isko­laszéki elnök urakat, hogy az aggasztó mértékben elterjedt és sok esetben teljesen indokolatlan iskolakerülés meggátlása céljá­ból hassanak oda, hogy a tankötelesek ösz­szeírását elősegítsék és meggyorsítsák. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. Minisztertől. 8522/1916. eln. szám. — Az iskolábajárás kötelezettségének az 1916/17. iskolai évre való korlátozása, a szorgalmi idő megállapítása és a tankötelesek össze­írása tárgyában a törvényhatósági közigaz­gatási bizottságokhoz egyidejűleg ugyan­ezen szám alatt kiadott körrendeletemet szíves tudomásvétel végett azzal a tiszte­letteljes kéréssel van szerencsém a Főtiszt. Főhatóságnak megküldeni, hogy ezen ren­delkezéseim végrehajtását a maga részéről is elősegíteni, a főhatósága alatt álló isko­lákra nézve lehetőleg ezeknek megfelelően rendelkezni és nagybecsű rendelkezését ve­lem közölni méltóztassék. Budapest, 1916. évi július hó 28-án. Jankovich s. k. — Valamennyi egyházi Főtiszt. Főhatóságnak. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. Minisztertől. 8522/1916. eln. szám. A há­ború okozta rendkívüli viszonyok a nép­oktatás terén az utolsó iskolai év folyamán lényeges eltolódásokat nem idézvén elő, a mult évi 7681. eln. számú utasításomnak az iskolábajárás kötelezettségének korláto­zására és a szorgalmi idő megállapítására vonatkozó 1 — 5. és 7—8. pontjaiban fog­lalt rendelkezéseimet a következő 1916/17. 877. sz. isk. Min. intézke­dés a tankö­telesek össze­írásáról.

Next

/
Oldalképek
Tartalom