Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1908

Index

geztével kitett Oltáriszentség előtt imád­kozzanak a hivek a Szent Atya testi, lelki jóléteért s nemes szándékainak megvalósu­lásaért. így válik majd ez ünnep Szentséges Atyánk vigaszára s hűséges gyermekeinek örömére; a mi örömünk az ő ereje, s az ő vigasza a mi dicsőségünk lesz. Kelt Budapesten, 1908. évben, Kis­karácsony napján. Kolos, bibornok, esztergomi érsek. József, bibornok, egri érsek. Viktor, gyulafehérvári és fogarasi érsek és metropolita. Gyula, kalocsai és bácsi érsek. János, eperjesi püspök. Imre, nyitrai püspök. Károly, veszprémi püspök. Gyula, munkácsi püspök. János, szamosujvári püspök. Pál, nagyváradi lat. szert, püspök. Gusztáv, erdélyi püspök. Károly Emmanuel, váci püspök. Demeter, nagyváradi gör. szertart. püspök. Miklós, győri püspök. Vazul, lugosi püspök. Vilmos, szombathelyi püspök. Farkas, besztercebányai püspök. Sándor, szepesi püspök. Lajos, rozsnyói püspök. Ottokár, székesfehérvári püspök. Gyula, pécsi püspök. Tibor, szatmári püspök. Ágoston, kassai püspök. Ipoly, pannonhalmi főapát. Németh József, csanádi káptalani helynök. Venerabili et Honorabili Clero meo dioecesano ad exordium novi anni faustis­sima quaeque ab omnium bonorum largi­tore Deo ex intimis paterni cordis penetra­libus precatus cunctos Dominos animarum Curatores paterne requiro, ut praesentes has litíeras Episcoporum Hungáriáé occasione instantis jubilaei sacerdotalis SS. D. N. Pii PP. X. ad populurn fidelem directas, re­spective illarum versionem germanicam aut illyricam, simul cum hisce dimissas, aliquo e proximis Dominicis aut festis diebus de ambone cum congrua introductione prae­legere velint. Coloczae, die 1. Januarii 1908. üulius m. p. archiepiscopus.

Next

/
Oldalképek
Tartalom