Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1893

Index

— — kiterjesztetik ezen felül azon Francziaországban elhalt egyénekre is, kik Magyarországban vagy Ausztriában születtek, vagy a kik a helyi hatóságok adatai szerint magyarországi vagy ausztriai illetőségűek voltak. Hasonló eljárás követtetik azon Magyarországban vagv Ausztriában elhalt egyénekkel szemben is, kik Franczia országban születtek vagy a kik a helyi hatóságok adatai szerint francziaországi illetőségűek voltak. 3.) A szóban forgó okmá­nyok kölcsönös kicserélésére nézve azon eljárás állapíttatik meg, hogy minden hat hónapban az elmúlt félév alatt a Francziaországban kiállított és az 1. és 2. pontok alatt említett okmá­nyok a Párisban székelő osztrák-magyar nagykövetséghez küldetnek meg, és viszont a Ma­gyarországban vagy Ausztriában az elmúlt félév alatt kiállított ugyanezen okmányok a fran­czia köztársaság Bécsben székelő nagykövetségének szolgáltatnak át. 4.) Kifejezetten meg­jegyeztetik, hogy a kérdéses okmányok kiállítása és elfogadása a honosság kérdésére vagy a házasság érvényességére kihatással nem bir. 5.) Hasonlókép megjegyeztetik, hogy a pol­gári állapotot érdeklő okmányoknak magán felek kérelmére leendő kiállítását, hacsak az illető kérelmező szegénységi bizonyítványt felmutatni nem tud, továbbra is az illető ország­ban szokásos díjak fizetendők. 6.) Ezen egyezmény életbe léptetésének napjául az 1893. évi január hó 1-ső napja állapíttatik meg. Midőn a szóban forgó és a m. kir. kormány előzetes hozzájárulásával az osztrák-magyar-monarchia párisi képviselete és a franczia köztársaság külügyminisztere közt Párisban 1892. augusztus hó 29-én megkötött egyezményt a fenteb­biekben egész terjedelmében a törvényhatósággal ezennel közlöm, egyúttal felhívom a tör­vényhatóságot, hogy annak pontos végrehajtása iránt saját hatáskörében haladéktalanul intézkedjék. Ez alkalommal az egyezmény végrehajtását illetőleg a következőket jegyzem meg: A jelen egyezményben említett okmányokat a franczia köztársaság Bécsben székelő nagykövetségéhez az egyezményben megállapított időszakonként a vezetésemre bízott belügyministerium fogja a közös külügyminister úr közvetítésével átszolgáltatni. A végből azonban, hogy a m. kir. belügyminisztérium ezen okmányok átküldését mindig pontosan eszközölhesse, utasítom a törvényhatóságot, hogy a kérdéses egyezmény végrehajtása alkal­mából az a n y a k ö n y v v e z e t ő összes felekezeti h i v a t a I o k a t, illetve közegeket h i v j a fel az iránt, hogy azok a jelen egyezmény értelmében hivatalból ki­állítandó ok mán y oka t (vagyis, születési, esketési és halotti anyakönyvi kivonatokat) az 1893. évi január hó 1-től kezdve minden lefolyt félévről a törvényható­ságnak pontosan küldjék be; ennek megtörténtével pedig viszont a törvényható­ság szigorú kötelességévé teszem azt, hogy az összes anyakönyvvezető hivatalok és közegek részéről ekként beküldött okmányokat, a kellő latin nyelvű hitelesítéssel ellátva, ide még a következő félév első hónapja folyamán, de legkésőbb az említett hó utolsó napjáig mulhatlanúl terjessze fel. Ehez képest tehát, minthogy az egyezményben jel­zett okmányoknak hivatalból való kiállítása az egyezmény 6. pontja értelmében 1893. január hó 1-től fogva veszi kezdetét, az illető anyakönyvvezető hivatalok és közegek által kiállítandó és a félévi időszak leteltével a törvényhatósághoz beküldendő és a törvényhatóság által hite­lesítendő ezen okmányok első küldeménye f. évi julius hó folyamán, de legkésőbb julius hó 31-ig lesz a törvényhatóság által hozzám felterjesztendő. A mi pedig a franczia köztársaság területén kiállítandó hasonnemű okmányokat illeti, ezen a franczia köztársaság kormánya részéről párisi nagykövetségünkhöz beküldendő és ez utóbbi által a külügyminisztérium utján rendelkezésemre bocsátandó okmányok időszakonként általam fognak az érdekelt községhez való eljuttatás végett az illető törvényhatóságnak megküldetni. Végül megjegyzem, hogy jelen

Next

/
Oldalképek
Tartalom