Kajla, 1925 (3. évfolyam, 3-12. szám)
1925-10-15 / 11. szám
8. oldal KAJLA 1925 október 15 MAGYAR BÁNYÁSZOK! UJ BÁNYA, Tiszta szén, HAT sokk magas. A bányánk dolgozik mindennap Uj lakóházak, gyönyörű vidék, Burdosgazdának kitűnő hely ez. Trénen Huntington Logan-on kiszáll, Stirrat onnan még egy mile Williamsontól a nagy dzsitnin. — Felveszünk most jó májnerokat. — Magyar levélre magyar választ küldünk. Ha jól akar keresni, jöjjön ide. Crystal! Block Coal Co. SZABÓ GYULA Mine foreman. Postacím most: STIRRAT, W. VA. W. B. Massincup, Supt. Egy levél. Én vagyok az ici-pici, aranyos kis Kajlácska hűséges olvasója, két bogét öt szívből küldök a Kajlácskájára. Kérem, rögtön jöjjön hozzám, ha eljön, csókom cuppan a pofáján. Megölelem, megcsókolom, megdicsérem a Kajlácskát a pitvarban. Megérdemli, mert a Marcit osztalékért szorongatja. EGY RÉSZKÁROS. MAJNER! ITT NEM ÜTI A FEJÉT SOHASEM A TAPBA. A bánya mindennap dolgozik, a tiszta szén HAT sukk magas. Bekerített házak, amelyexoen a viz benn van. Cinger majner magyar burdon lehet. Annyit keres, amennyit dolgozik. Ide kész munkára jöhet. Magyar bányászokat felveszünk. Cim: N. & W. Dipo Spoigg, W.Va. Onnan már csak két mile a gétcsi bánya. Magyar levélre magyar választ kap. Ha eljön, itt biztosan meg lesz elégedve. Crystall Block Coal Co. J. M. Tulley, Gén. Mgr. Box A, Lobala, IV. Va. RAWL W. VA. - INDULJ BÁNYÁSZ! VAN OTT MUNKA BUSHELSZAMRA BÁNYÁSZOK! Nem kell itten sem pik, sem lőni, sem fúrni, Csak a tiszta szenet kell a káréba ládolni. Kerített kertes házakban laknak a májnerek, Magyar asszony főzte burdon élnek a singelek. Red Jacket, W. Va. magyar burdosgazdák címei: John Pásztor Wagott Miklós Kondos János Box 12 Box 223 Box 44 Akiktől magyar levélre magyar választ kap. Michel Branch mellett kezdünk szedni szenet Várunk a bányánkhoz magyar bányászkezeket. Nagy gondot fordítunk a magyar bányászra. Magyar is a pléz minden harmadik háza. A szenünk is jó, tetővel, piszokmentes, tiszta, 4-től 6 sukkig lelőve vár a magyar bányászra. Matewan, W. Va. dipón beszáll, autón a plézre. Magyar levélre magyar választ ad W. N. CUMMINS, GÉN. MANAGER, Ifi BOX 1., RED JACKET, W. VA. s BÁNYÁSZOK! Stadybe dolgozunk itt minden egyes nap, Nős és nőtlen bányász itten munkás kap. Jó házbané viz bevezetve, laknak a májnerek, Magyar asszony főzte burdon élnek a singelek. Zemplénmegye, Felső-Berecki-be való magyar: Jseztrebszki Mihály vezeti a nagy burdingházat. Company munkás! OA Nyolc órára Ennyit kap naponta óránként 65 cent. Hat sukkos szenet lövetünk a bányász káré elibe. Van order, flaci, dolgozhat nappal vagy éjjelre. Delorme, W. Va. dipón leszáll, vizen túl a bánya Magyar levélre magyar választ ad THOS. DE VENNY, SUPT., EDGARTON, W. VA. Magyar bányász itt mindig kaphat munkát