Kajla, 1925 (3. évfolyam, 3-12. szám)
1925-10-15 / 11. szám
1925 október 15 KAJLA 5. oldal Joe Balázs szüretién. Sendibrencsen olyan szüreti bál volt, hogy a bálozók még karácsony után is emlegetni fogják. Tóbiás János, Yukon, W. Va. magyar bányász öt tallérosaivai táncoltatta a vendégeket, közben-közben meg a szőllőt addig lopták, mig el nem lopták, nehogy ebben a temperenc világban a megmaradt szőllő meglevesitéséért Joe barátunk valahogy az utat ne segítse építgetni. Kaskó Mariska és Kaskó Annuska őrizték a szőllőt, bár sok szőllőzsiványt állítottak bíróság elibe, de azért a szőllő a zsiványok martaléka lett. Szőllő lopásért Simotics Gariból két Ízben 75 és 50, Szucsik 50, Kumi Jancsi három ízben 50, 25 és 50, Fekete József 100, de ezt Joe Balázs váltotta ki. A Mrs. Szegedi annyi szőllőt lopott, hogy csuda, hogy a hasa meg nem pukkadt, három Ízben állt biróság előtt 25, 25 és 25 birságot fizetett érte, hogy kiváltsák a next táncra, Tóbiás János, bár csak egy Ízben, de a biró nagyon bosszús lehetett, mert 125, Mitró János is még a biró le nem csendesült dühe miatt 125-ért szabadult, Lukács is 25 és a tárgyalás Mrs. Szegedi ügyével 25 zárult, ami 175 jövedelmezett Joe Balázs szüretjén. A mulattató gazda szőllője el is fogyott. Elég szomorú, hogy a szőllős gazda hűséges pásztor leányainak a nyilvánosság előtt meg sem köszönte szolgálatait. A szüreten muzsikált Mezei Andy egy csomó potyaolvasóból összeállított bandájával, de azért igen jól vigadtak s nem bánta meg még a Mrs. és Mr. Golin csikósa sem, a Yukon, W. Va., kétemeletes burdingház gazdája, de a Mr. Mózes se a Costwood, W. Va., Kseft bánya melletti burdingos, Kumi János se Primerről, aki csak annyit hibázott, hogy ígérettel rendelte meg a Kajlát. Oszt, oszt, oszt majd kifelejtem a Mrs. John Biró és Margitka leányát, aki a legszebben deko-Nagyon sajnáljuk, hogy csak Csikós János vigasztalta meg a vén Kajlát a Népszava és a Kajlácska megrendelésével. A kiknek a neve kimaradt, annak tulajdonítsák, hogy az öreg Kajla olyan szomorúságon ment keresztül, hogy a Szahara puszta csak kismiska az ilyen szomjas szüreti bálhoz. rált leány volt a társaságban. MAGYAR BÁNYÁSZOK! Itt az idő, most vagy soha. Majestic, Ky. jönni, A Majestic, Ky. bányából jó pedákat szedni. Singer májner úgy itt, mint a hal a vízben; Száz dollárt kereshet akármely két hétben. A családos bányásznak jól megy itt a dolga, Mindennap bemehet ladolni a bányába . . . Peda napján pedig hoz haza oly kopertát, Mellyel megvigasztalhatja az asszonykáját . . . ÚTIRÁNY: váltsa meg a jegyét Cidar, W. Va. A dipóról át a hídon taxin fel Majestic, Ky. Az office-on megkapja a check numeráját, Fent a plézen pedig a magyar asszony burdját. MAJESTIC COLLIERY Mr. R. H. HEYZER, Supt. MAJESTIC, KY. CLINCHFIELD COAL CORPORATION DANTE (VIRGINIA) Magyar bányászok most felvétetnek!! -♦» +»«♦» ♦» +» ♦» ♦» ■»» ■»» <♦» «♦» ■»» ■»» ♦ Dante, Va., bányatelepe teljes erővel dolgozik. Vesznek fel magyar bányászokat. Aki itt akar dolgozni, az kap munkát, nálam meg magyaros burdot Mrs. Julius Szabó, B. 298, Dante, Va.