Külügyi Szemle - A Magyar Külügyi Intézet folyóirata - 2009 (8. évfolyam)
2009 / 1. szám - DIPLOMÁCIATÖRTÉNET - Erdős André: Adalékok a magyar diplomácia történetéhez a rendszerváltás korában
Erdős André bekövetkezett elestét. Pedig akkorra már a napnál is világosabb volt, hogy azzal az amerikai módszerrel, amely ekkoriban még a helyszínre küldendő amerikai kéksisakosokkal szemben élelmiszereknek, takaróknak az éjszaka sötétjében repülőgépről való - bármennyire is fontos - ledobását részesítette előnyben, képtelenség volt kezelni, pláne megoldani a délszláv válságot. Cerska elestének napján az Egyesült Államok küldöttsége - brit, francia és orosz támogatással - egy olyan elnöki nyilatkozattervezetet terjesztett be a BT nem hivatalos konzultációján, amely még csak meg sem említette a város szerbek általi elfoglalását, csupán felszólította mindegyik felet, hogy azonnal szüntessék be katonai tevékenységüket egész Boszniában. Az amerikai tervezet ráadásul az után született, hogy az ENSZ titkársága hivatalosan is megerősítette Cerska szerb ellenőrzés alá kerülését. A hihetetlenül gyenge amerikai javaslatról azt mondtuk, a tervezet mindenről beszél, csak arról nem, ami kiváltotta annak megszületését. Vajon hogyan fogadja majd e szöveget a közvélemény, a sajtó, amikor azt látják, hogy éppen az hiányzik belőle, ami Kelet-Boszniában történik? Hiányzik belőle az, hogy Cerska elesett. Nem szerepel benne az, hogy ez a szerb félkatonai alakulatok tevékenysége miatt történhetett meg. Sajnos, mutattunk rá, egyre mélyebb szakadék tátong a jelenlegi helyzet követelményei és a között, amit már korábban meg kellett volna tennünk. Az eset igen nagy sajtóvisszhangot kapott. A Le Monde tudósításában azt írta, hogy Magyarország és Venezuela beszédei zavarba hozták a BT állandó tagjait, akik - e két ország felszólalásának köszönhetően - beleegyeztek szövegük jelentős módosításába. Végül a magyar módosító indítványok adtak valamiféle tartalmat a BT elnöki nyilatkozatának - említésre került a város szerb kézre kerülése -, de ez vajmi keveset segített a település lakosságán. Ugyanakkor Srebrenica ostroma szakadatlanul folyt tovább, s április közepére a helyzet tarthatatlanná vált. A BT nem hivatalos konzultációin szenvedélyes vita zajlott a további lépésekről. A vélemények sokszínűségét demonstrálandó, amíg francia vélemény szerint a város körül kialakult helyzet drámai dimenziókat öltött, addig orosz részről kijelentették, a helyszínen semmilyen drámai körülmény nem következett be, ami indokolná a BT sietségét. Magyar részről kétségeinket fejeztük ki azon érvekkel szemben, amelyek a szerbek irányában folyó diplomáciai erőfeszítések úgynevezett hatékony, előrehaladott voltával próbálták lassítani a BT reagálásait, mondván, hogy az ilyen jellegű erőfeszítések immár két éve tartanak, nem sok sikerrel. Rámutattunk arra, hogy a BT- konzultációkra mindvégig a hosszadalmasság és az állandó bizonytalanság a jellemző a testület által teendő lépések tekintetében. Nekünk nem úgy tűnik, hogy a lassúság és a késedelmesség a BT-ben mindig szükséges és elkerülhetetlen volt. Szóvá tettük azt is, hogy a három nyugati állandó tag és az Európai Közösségek nevében fellépő BT-tag Spanyolország még a testület döntése előtt egy nyilatkozatban megelőlegezte a BT-sza- vazás elnapolását a Jugoszlávia elleni gazdasági szankciókról. Kifejtettük, hogy ez nem volt szerencsés, tekintve, hogy a BT-nek nem négy, hanem tizenöt tagja van. 202 Külügyi Szemle