Külügyi Szemle - A Magyar Külügyi Intézet folyóirata - 2009 (8. évfolyam)

2009 / 1. szám - DIPLOMÁCIATÖRTÉNET - Erdős André: Adalékok a magyar diplomácia történetéhez a rendszerváltás korában

Erdős André bekövetkezett elestét. Pedig akkorra már a napnál is világosabb volt, hogy azzal az amerikai módszerrel, amely ekkoriban még a helyszínre küldendő amerikai kéksisako­sokkal szemben élelmiszereknek, takaróknak az éjszaka sötétjében repülőgépről való - bármennyire is fontos - ledobását részesítette előnyben, képtelenség volt kezelni, plá­ne megoldani a délszláv válságot. Cerska elestének napján az Egyesült Államok kül­döttsége - brit, francia és orosz támogatással - egy olyan elnöki nyilatkozattervezetet terjesztett be a BT nem hivatalos konzultációján, amely még csak meg sem említette a város szerbek általi elfoglalását, csupán felszólította mindegyik felet, hogy azonnal szüntessék be katonai tevékenységüket egész Boszniában. Az amerikai tervezet rá­adásul az után született, hogy az ENSZ titkársága hivatalosan is megerősítette Cerska szerb ellenőrzés alá kerülését. A hihetetlenül gyenge amerikai javaslatról azt mondtuk, a tervezet mindenről beszél, csak arról nem, ami kiváltotta annak megszületését. Vajon hogyan fogadja majd e szöveget a közvélemény, a sajtó, amikor azt látják, hogy éppen az hiányzik belőle, ami Kelet-Boszniában történik? Hiányzik belőle az, hogy Cerska elesett. Nem szerepel benne az, hogy ez a szerb félkatonai alakulatok tevékenysége miatt történhetett meg. Sajnos, mutattunk rá, egyre mélyebb szakadék tátong a jelenlegi helyzet követelményei és a között, amit már korábban meg kellett volna tennünk. Az eset igen nagy sajtóvisszhangot kapott. A Le Monde tudósításában azt írta, hogy Magyarország és Venezuela beszédei zavarba hozták a BT állandó tagjait, akik - e két ország felszólalásának köszönhetően - beleegyeztek szövegük jelentős módosításába. Végül a magyar módosító indítványok adtak valamiféle tartalmat a BT elnöki nyilatko­zatának - említésre került a város szerb kézre kerülése -, de ez vajmi keveset segített a település lakosságán. Ugyanakkor Srebrenica ostroma szakadatlanul folyt tovább, s április közepére a hely­zet tarthatatlanná vált. A BT nem hivatalos konzultációin szenvedélyes vita zajlott a to­vábbi lépésekről. A vélemények sokszínűségét demonstrálandó, amíg francia vélemény szerint a város körül kialakult helyzet drámai dimenziókat öltött, addig orosz részről kijelentették, a helyszínen semmilyen drámai körülmény nem következett be, ami in­dokolná a BT sietségét. Magyar részről kétségeinket fejeztük ki azon érvekkel szemben, amelyek a szerbek irányában folyó diplomáciai erőfeszítések úgynevezett hatékony, elő­rehaladott voltával próbálták lassítani a BT reagálásait, mondván, hogy az ilyen jellegű erőfeszítések immár két éve tartanak, nem sok sikerrel. Rámutattunk arra, hogy a BT- konzultációkra mindvégig a hosszadalmasság és az állandó bizonytalanság a jellemző a testület által teendő lépések tekintetében. Nekünk nem úgy tűnik, hogy a lassúság és a késedelmesség a BT-ben mindig szükséges és elkerülhetetlen volt. Szóvá tettük azt is, hogy a három nyugati állandó tag és az Európai Közösségek nevében fellépő BT-tag Spanyolország még a testület döntése előtt egy nyilatkozatban megelőlegezte a BT-sza- vazás elnapolását a Jugoszlávia elleni gazdasági szankciókról. Kifejtettük, hogy ez nem volt szerencsés, tekintve, hogy a BT-nek nem négy, hanem tizenöt tagja van. 202 Külügyi Szemle

Next

/
Oldalképek
Tartalom