Külügyi Szemle - A Teleki László Intézet Külpolitikai Tanulmányok Központja folyóirata - 2006 (5. évfolyam)

2006 / 1-2. szám - EURÓPAI UNIÓ - Szebelédi Kata: Az államalkotó finnugor népek felelősségéről, avagy az oroszországi finnugor népek helyzetének komplex kezelése az EU programjai segítségével

Az államalkotó finnugor népek felelősségéről Jegyzetek 1 A tanulmányban nem érintem Magyarországnak a határon túl élő magyarok iránt érzett felelős­ségét és ennek külpolitikai leképeződéseit, a délkelet-európai térség, valamint Ukrajna európai integrációja iránti elkötelezettségét. 2 Példaként említhetjük Czizsov külügyminiszter-helyettes 2005. július 20-i bécsi tárgyalásait, mely­nek orosz részről hangsúlyos eleme volt a 2006.1. félévi osztrák elnökségre készülés. 3 2005 őszén a Zala Megyei Múzeumok Igazgatósága a Göcseji Falumúzeum és Finnugor Néprajzi Park foglalkoztató épületében Ahol az ég a földdel összeér címmel rendezett fotókiállítást, hogy köze­lebbről is bemutassa a jamali tundrán élő hantik és nyenyecek életét. 4 A központ magyar információs pontok kialakítását tervezi az egyes finnugor köztársaságokban, a könyvtárakban magyar sarkok kialakítását támogatja, valamint együttműködési megállapodások megkötését tervezi az egyes köztársaságokkal. Ezzel összefüggésben előrehaladott tárgyalások folynak többek között Sziktivkárral és Hanti-Manysijszkkal. 5 A köztársasági elnök látogatásához időzítve kezdte meg munkáját az izsevszki magyar vendégok­tató. Kozmács István, Udmurtföld első magyar lektora magyar nyelvtankönyvet is készített udmurt anyanyelvű hallgatóknak. A 2003-ban aláírt új magyar-orosz oktatási együttműködési megállapo­dás kiemelten kezeli az izsevszki és a pécsi egyetem együttműködését. 6 Az Európai Tanács - mint az Európai Unió legfőbb döntéshozó szerve - az egyszerre több, egymás­sal párhuzamosan futó ügyet úgynevezett csomag-összeállításos (package deal) vagy kapocs- (linkage) technikával tárgyalja. Az eredetileg egymással össze nem kapcsolódó ügyek egybekapcsolásával és a nulla végösszegű játszmákat (zero sum game) változó végösszegű alkukká alakításával ér el olyan átfogó politikai kompromisszumokat, amelyek minden résztvevő számára elfogadhatók. Kende Ta­más-Szűcs Tamás (szerk.): Európai közjog és politika. Osiris Kiadó, Budapest 2002.215. o. 7 A hivatkozott akcióterv nem az EP hivatalos dokumentuma, ezért az EP honlapján nem is hozzá­férhető. A dokumentum szövegét dr. Szent-Iványi István képviselő úr osztotta meg velem, melyet ez úton is köszönök. 8 A dokumentum sürgeti a tanácsot és a bizottságot, hogy hívja fel Oroszország figyelmét, adminiszt­ratív és pénzügyi reformlépésekkel, a regionális és helyi hatóságok bátorításával támogassa a ki­sebbségek nyelvi-kulturális jogait. Az EP-nek javasolja, hogy az EU-orosz parlamenti együttműködési bizottság ülésén kezdeményezze az EU és Oroszország kisebbségei helyzetének megvitatását. Felhívja a külügyi bizottságot és emberi jogi albizottságát, hogy külön szenteljen figyelmet az oroszországi finn­ugor népek helyzetének. A kulturális és költségvetési bizottságnak javasolja, különítsenek el forrásokat a finnugor kisebbségek kulturális és ifjúsági csereprogramjaira, iskolai és egyetemi ösztöndíjakra, valamint arra, hogy anyanyelvükön kaphassanak információkat az emberi jogokkal kapcsolatos nemzetközi egyezményekről. Támogatni kívánják a finnugor népek képviselőit, hogy egy kiállítás, bemutatkozás keretében az EP-ben ismertethessék a helyzetüket. Bátorítani kívánják az észt, a finn és a magyar kormányokat és civil szervezeteket, hogy az Új szomszédságpolitika keretein belül kezde­ményezzenek programokat az oroszországi finnugor népek nyelvi, kulturális, szociális, gazdasági helyzetének helyi, mikroszinten történő javítására. A dokumentum aláírói egyetértenek abban, hogy a finnugor népek konzultatív bizottsága 2005. november 10-13-i sziktivkári ülésén delegációval vesz­nek részt, ahol többek között felvázolhatják a jövőbeli együttműködés lehetséges körvonalait. 9 A határozat a következő megállapításokat és ajánlásokat teszi, hivatkozva az EP 2004. február 26-i EU-orosz kapcsolatokról szóló ajánlásaira, a partnerségi és együttműködési megállapodásra, az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai konvencióra és különösen annak 10. cikkére, az Oroszország által 2001. május 10-én aláírt regionális és kisebbségi nyelvek európai chartájára, valamint a Mari Köztársaság alkotmányára, nyelvtörvényére, orosz és nemzetközi civil jogvédő szerveze­tek jelentéseire, végezetül az emberi jogokról, a kisebbségekről és az alapvető szabadságokról 2005. március 1-jén Luxembourgban először megrendezett EU-orosz konzultációra. Utal a határozat a Mari Köztársaságban a nem állami média újságírói, tudósítói ellen az elmúlt időszakban elkövetett 2006. tavasz-nyár 185

Next

/
Oldalképek
Tartalom