Külügyi Közlöny 2. 1922 (Budapest, 1923)

1922-06-20 / 11. szám

/ KOZLEMENYEK. A newyorki m. kir. főkonzulátus, valamint annak chicagói, pittsburgi és cleve­landi kirendeltségeinek bejegyzett sürgönycíme: Exung, ami a Külügyi Közlöny II. évfolyama 9. számának 80. oldalán feljegyzendő. ^ fl/ A brüsszeli m. kir. követség irodája: rue Vilain XIV., 17/a. szám alá helyeztetett át, minek megfelelően nevezett követség címe a Külügyi Közlöny II. évfolyama 9. számának 76. oldalán helyesbítendő. A m. kir. belügyminister 56.135/XI. fö. 1922. B. M, számú körrendelete. A Navigazione Generale Italiana génuai hajós­társaság részére kivándorlók szállítására adott engedély. (Kihirdetve a Budapesti Közlöny 1922. évi június hó 1-én megjelent, 125. számában.) Valamennyi törvényhatóság első tisztviselőjének. A kivándorlásról szóló, 1909. évi II. t.-c. 6. §-a alapján a Navigazione Generale Italiana génuai gőzhajóstársaságnak engedélyt adtam arra, hogy Magyarországból kivándorlókat szá­razföldön át Fiúméba és Triesztbe és átmenetileg (mindaddig, amíg a magyar kivándorlók és vissza­vándorlók akadálytalan és zavartalan elszállí­tását adriai kikötőből a m. kir. belügyminister biztosítottnak nem tartja) Génuába és onnan New-York, Boston, Philadelphia, illetve Hali­fax, Quebeck és St. John N. B. kikötőkön keresztül az Eszakamarikai Egyesült Álla­mokba és Canadába szállíthasson. Az engedélyezett gőzhajóstársaság az 1909. évi II. t.-c. 7. §-a alapján jóváhagyásom mellett mint helyettest dr. Kolossráry Dezső budapesti lakost alkalmazta, aki a hajóstársaságot kiván­dorlási ügyekben úgy a hatóságok, mint egye­sek irányában teljes joggal és felelősséggel képviseli. Egyúttal az 1909. évi II. t.-c. 20. §-a alapján megengedtem azt is, hogy a társaság a Fiúméba, Triesztbe és az átmeneti időben Génuába jelentkező és szabályszerű útlevéllel ellátott kivándorlókkal az ottani irodáiban is köthessen szállítási szerződóst. A kivándorlók szállítására eddig engedélyt nyert "hajóstársaságok engedélyét ezen újabbi engedélyezés nem érinti és azok továbbra is érvényben maradnak. Erről ^-f 1^ 1 1—t— urat tudomás és mihez­polgármester tartás végett értesítem. Budapest, 1922. évi április hó 11-én. Klebelsberg, s. k. Kivándorlók szállítására tengeri gőzhajós­társaságoknak adott engedélyek. (Lásd a Külügyi Közlöny 1921. évi 2. és 1922. évi 1., 4. és 5. számát.) Kivándorlók szállítására újabban a következő tengeri gőzhajóstársaságnak adatott engedély: 9. Navigazione Generale Italiana, 56.135/1922. B. M. szám. M. kir. Belügyminister. Engedély. A kivándorlásról szóló 1909 : II. t.-c. 6. §-a alapján a Navigazione Generale Italiana génuai gőzhajóstársa­ságnak engedélyt adok arra, hogy Magyarországból kivándorlókat szárazföldön át Fiúméba és Triestbe és átmenetileg (mindaddig, amíg a magyar kivándorlók és visszavándorlók akadálytalan és zavartalan elszál­lítását adriai kikötőből a m. kir. belügyminister biz­tosítottnak nem tartja) Génuába és onnan New-York, Boston, Philadelphia, illetőleg Halifax, Quebeck és St. John N. B. kikötőkön keresztül az Északamerikai Egyesült-Államokba és Canadába szállíthasson. Magyarországi kivándorlót a társaság csak oly gőzösön szállíthat, amely legalább 9000 br. reg. tonna tartalmú. Kivétel tétetik mindazonáltal az „America", .,Caserta", ,,-Taormina", „Duca di Aosta" ós „Duca degli Abruzzi" nevű gőzösöki-e nézve, a^ne­lyeken magyar 'kivándorlók mindaddig szállíthatók, amíg a m. kir. belügyminister a megejtett vizsgálat alapján akként nem határozna, hogy ezeket a gőzö­söket magyar kivándorlók szállítására alkalmasaknak nem tartja. Az erre vonatkozó döntés előtt a társaság meg fog hallgattatni. Kiköttetik azonban, hogy ha bármely magyar- kivándorló 9000 br. reg. tonnán nagyobb hajón kíván utazni, a társaság köteles ezen kivándorlónak az ilyen gőzösön a legelső üres helyet biztosítani. Megengedem, hogy a társaság a budapesti irodán kívül Királyhida, Savanyúkút, Gyanafalva vagy Szent­gotthárd, (Jyékényes irányában az általam később megállapítandó határállomásokon és Szobon egy-egy irodát felállíthasson. A társaság a szállítási szerződéseket az útlevéllel ellátott kivándorlókkal csak magyarországi irodáiban kötheti meg. Megengedem azonban a társaságnak, hogy azokkal a kivándorlókkal, akik szabályszerű útlevéllel ellátva Fiúméban, Triestben vagy az átmeneti időben Genuá- • ban jelentkeznek, a szerződést az ottani irodáiban is megköthesse. A társaság az 1909 : II. t.-c. rendelkezéseihez képest Magyarország területére egy magyar állam­polgárt, mint helyettest állít. Ezen engedélyből kifolyólag egyúttal a nevezett társaság az engedély iránt beadott kérvényében tett kijelentéséhez képest:

Next

/
Oldalképek
Tartalom