Külügyi Közlöny 1. 1921 (Budapest, 1922)

1921-10-25 / 8. szám

szolgálatot nem teljesített, illetménylevonásnak van helye. Aki engedély nélküli távolmaradás esetén a neki kézbesített felhívásra szolgálattétel végett nem jelentkezik, illetőleg távolmaradását írásban elfogadható okokkal igazolni nem tudja, miről a korábbi felhívás következményeire való uta­lással újólag értesítendő, továbbá, aki ismeret­len helyen tartózkodván, a „Budapesti Közlöny"­ben háromszor egymásután közzétett felhívásra szintén nem jelentkezik, oly elbánás alá kerül, mintha szolgálatáról önként mondott volna le. 22. §. Az állomáshelyről Magyarországba és onnét a visszautazás tartama a szabadságba nem számítandó be, ha a szabadságolt szabad­ságát vagy annak legalább egy részét tényleg Magyarországon tölti. Az egyes állomáshelyekre nézve tekin­tetbe jövő utazási napok száma külön rendelet­tel fog megállapíttatni. 23. §. E rendelet 1922. évi január hó 1-én lép életbe. Budapest, 1921. évi október hó 23-án. A miniszter helyett: Ambrózy s. k., rendk. követ és meeli. minister. 13.700/lb.—1921. Rendelet az egyes külföldi állomáshelyekre nézve szabadság alkalmával tekintetbe jövő utazási napok számának megállapítása tárgyában. Az egyes külföldi állomáshelyeken szolgá­latot teljesítő alkalmazottak szabadságának szabályozása tárgyában 1921. évi október 12-én 11.111/lb.—1921. számú rendelet 22. §-ának második bekezdése értelmében az egyesi külföldi állomáshelyekre nézve szabadságok alkalmával tekintetbe jövő utazási napok száma — amelyek a szabadság tartamába nem számítandók be — egyelőre a következőkép állapíttatik meg: Barczelona 7 nap Belgrád 2 „ Berlin 4 „ Bern 4 „ Bécs 2 „ Braxelles 5 „ Bukarest 4 „ Fiume 6 „ Hága 6 „ Hamburg 5 „ Eöln 5 „ Krakó 4 „ London 7 „ München 3 „ Páris 5 „ Prága 2 nap Róma 6 „ Szófia 5 „ Stockholm 6 „ Trieszt 5 „ Varsó 5 „ Zürich ........ 4 „ Az Amerikában létesítendő külképviseleti hatóságoknál szolgálatot teljesítő alkalmazottak szabadságolása alkalmával tekintetbe jövő uta­zási napok számát a washingtoni m. kir. követ­ségnek minden egyes esetben teendő javaslatára egyelőre esetről esetre fogom megállapítani. Budapest, 1921. évi október hó 13-án. A miniszter helyett: Ambrózy s. k., rendk. követ és megh. minister. 13.334/3—1921. szám. Rendelet rövidített távirati cím bejegyez­tetése és használata tárgyában. A távirati érintkezés költségeinek lehető csökkentése céljából szükségesnek tartottam, hogy úgy a magyar királyi külügyministerium, mint az összes magyar királyi külképviseleti hatóságok részére rövidített távirati cím álla­píttassák meg és erre vonatkozólag a szüksé­ges utasításokat folyó évi július hó 9-én 5873/1. és folyó évi augusztus hó 2-án 9397/3. számú rendeletekkel adtam ki. A külügyministerium és a külön meg nem nevezett külképviseleti hatóságok részére az „Exunga bécsi és vatikáni követségek részére „Legunga berlini főkonzulátus részére pedig „Katung" rövidített távirati cím állapíttatik meg. Rövidített távirati cím eddig a következő hatóságok részére jegyeztetett be, miért is az azokhoz intézett táviratok címzéseképen a jövő­ben kizárólag az illető rövidített távirati cím használandó: 1. Az „Exung" rövidített távirati cím: a külügyministerium, továbbá a berlini, berni, bukaresti, párisi, prágai, quirináli, stockholmi és a varsói követség, valamint a krakói és müncheni konzulátus részére. 2. A „Legung" rövidített távirati cím a vatikáni követség részére. 3. A „Katung" rövidített távirati cím a berlini főkonzulátus részére. Azokat a külképviseleti hatóságokat, amelyek a rövidített távirati címet eddig még be nem jegyeztették vagy az előző utasítás értelmében a „Hungex" rövidített távirati címet jegyez­tették be, utasítom, hogy az „Exung", illetve „Legung" (bécsi követség részére) rövidített

Next

/
Oldalképek
Tartalom