Magyar Külpolitikai Évkönyv, 2004
II. A Magyar Köztársaság nemzetközi kapcsolatainak és külpolitikai tevékenységének dokumentumai - 2004
lat létesül, kereskedelmi forgalmunk ugrásszerű növekedést mutat. Magyarország európai uniós tagsága még szélesebbre tárja a lehetőségek kapuját, és a hagyományos árucsere mellett utat nyit a kölcsönös befektetéseknek is. Megtisztelő számunkra, hogy a társadalmi és gazdasági modernizáció már kézzel fogható eredményeket hozó programjának megvalósításában számítanak a magyar tapasztalatokra, amelyeket örömmel osztunk meg kínai barátainkkal. Magyarországon és Kínában már több generációt képviselnek azok az egykori ösztöndíjasok, akik tanulmányaik mellett megismerték népeink mindennapi életét, kultúráját, s hazatérve elkötelezett hívei lettek a két nép közötti kapcsolatok előmozdításának. Különösen fontosnak tartjuk annak elősegítését, hogy mind szélesebb körben megismertessük a két nép értékes kulturális örökségét és jelenkori művészetének alkotásait. Könyvesboltjainkban ott találhatók a kínai irodalom klasszikusai, mint például Li Taj-po a költő, és a magyar olvasók körében is nagy népszerűségnek örvendenek az olyan világhíres regények, mint a „Vízparti történet", vagy a „Vörös szoba álma". Az immár klasszikusnak számító modern író, Lu Hszün avatott tolmácsolásában átérezhetjük a tradicionális és a modern világ határán álló új Kína születésének fájdalmát. Külön öröm számunkra, hogy a magyar forradalmár költő, Petőfi Sándor sem ismeretlen a kínai olvasók előtt, és már készül hazánk Nobel-díjas írója, Kertész Imre négy könyvének a kínai fordítása. A Kína történelme, kultúrája és természeti szépségei iránti érdeklődést bizonyítja az, hogy mind nagyobb számban keresik fel szép országukat magyar turisták. Örömünkre szolgál, hogy kínai barátaink is kezdik felfedezni Magyarországot. Mi is úgy tartjuk, ahogyan a kínai mondás: aki elsőre ismeretlen, másodikra ismerős. Az elmúlt másfél évtized során hazánkban megtelepedett kínai közösség tagjai mind fontosabb szerepet játszanak kapcsolataink fejlesztésében, egymás jobb megismerésében. Gyermekeiknek a szülőhazához való kötődését erősíti a két állam kormányzatának segítségével a jövő tanévben Budapesten megnyíló kínai tannyelvű iskola, amely egyben kiváló lehetőséget kínál a kínai nyelv és kultúra iránt érdeklődő magyar fiatalok számára is. Partneri kapcsolataink kiteljesedésének reményében emelem poharam Hu Csin-tao elnök úr és Liu Jung-csing asszony, valamennyi kínai Barátunk és minden tisztelt Vendégünk egészségére, és a magyar-kínai barátságra, országaink felvirágzására! Június 10. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ÉS A KÍNAI NÉPKÖZTÁRSASÁG KÖZÖS NYILATKOZATA A Magyar Köztársaság és a Kínai Népköztársaság diplomáciai kapcsolatai felvételének 55. évfordulója alkalmából Mádl Ferenc úrnak, a Magyar Köztár329