Magyar Külpolitikai Évkönyv, 2003
II. A Magyar Köztársaság nemzetközi kapcsolatainak és külpolitikai tevékenységének dokumentumai - 2003
tézkedéssel kapcsolatban, mely intézkedés megtiltja élőállamok és húsáru Horvátországba bevitelét Magyarországról. Dr. Major István helyettes államtitkár rámutatott arra, hogy mind az intézkedés tartalmi hivatkozása, mind az intézkedés módja teljes mértékben ellentétes az e téren alkalmazott nemzetközi gyakorlattal és normákkal, és ugyancsak idegen a két ország között a párbeszéden alapuló stratégiai kapcsolatok szellemétől. A horvát részről tett intézkedés bevezetésére olyan körülmények között került sor, amikor erre illetékes hatóságok Magyarországon BSE-fertőzés gyanújára okot adó esetet sem találtak a betegség nyugat-európai megjelenése óta. Hangsúlyozta, hogy így a horvát részről bevezetett tilalmat a magyar fél megalapozatlannak tartja, és nyomatékosan kéri annak haladéktalan visszavonását; illetve ennek megtörténte után a témában illetékes szakértők közötti konzultáció megszervezését. Amennyiben az intézkedés visszavonására rövid időn belül nem kerül sor, a magyar fél kénytelen lesz a kétoldalú alapon rendelkezésére álló, illetve a nemzetközi szervezetek által nyújtott lehetőségek igénybevételével ellenintézkedést tenni. Major István helyettes államtitkár kérte a horvát kormány tájékoztatását a magyar álláspontról. (*) Az ügy folytatását lásd még 2003. június 24-énél, július 3-ánál, július 14-énél és december 8-ánál! Június 6. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYÁNAK 2117/2003. (VI. 6.) Korm. sz. HATÁROZATA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA ÉS A CHILEI KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA KÖZÖTTI NÖVÉNYVÉDELMI ÉS ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI MEGÁLLAPODÁSOK JÓVÁHAGYÁSÁRÓL ÉS KIHIRDETÉSÉRŐL A Kormány 1. jóváhagyja a Magyar Köztársaság Kormánya és a Chilei Köztársaság Kormánya között a növényvédelmi karantén és a növényvédelem területén való együttműködésről, valamint az állategészségügy terén való együttműködésről szóló Megállapodásokat; 2. felhívja a külügyminisztert, hogy a Megállapodások jóváhagyásáról diplomáciai úton értesítse a Chilei Köztársaság Kormányát; 3. elrendeli a Megállapodásoknak - azok hatálybalépését követően - a Kormány rendeleteiként történő kihirdetését. 269