Diplomáciai Iratok Magyarország Külpolitikájához 1936-1945, 5. kötet

Iratok - I. A nyugati offenzíva hatása a magyar külpolitikára (1940. május 11.—1940. június 26.)

1) Ennek folytán utasíttattak anyagelosztó hatóságaink, hogy a megállapo­dásban foglalt tilalom ellenére az úgynevezett „fekete listás" (német érdekeltségű) cégeknek is adhatnak ezentúl nyersanyagot úgy bérmunkára, mint feldolgozás utáni továbbadásra is. 2) A részben német érdekeltségű vállalatok, amelyek a Quandt-féle „agree­ment" értelmében csak azon feltétel alatt kaptak nyersanyagot, hogy osztalékot nem fizetnek, illetve nem transzferáltatnak Németországba, a Nemzeti Bank út­ján tájékoztattak, hogy ily okból az osztalék nem fizetést feleslegesnek tartjuk. 3) A Quandt-féle megállapodás bizonyos esetekben részleges okmány-, illet­ve könyvvizsgálatszerü kötelezettséget is tartalmazott és pedig akkor, ha a válla­latok nem német érdekeltségét vagy pedig a reexportálandó áru csekély nyers­anyagtartalmát kellett bizonyítani. Ily adatok vagy okmányok bekérése a Külke­reskedelmi Hivatal közbenjöttével történt. A Külkereskedelmi Hivatal felkére­tett, hogy ezt szüntesse be a jövőben s általában arra is utasítást kapott, hogy az angol követségnek a blokádellenőrzéssel kapcsolatos kéréseit és kívánságainak teljesítését udvarias formában kerülje meg és ne teljesítse. 4) A Quandt-féle megállapodás még azt a kötelezettséget is tartalmazta, hogy teljes importunk és exportunk részletes adatait közölni fogjuk utólag az an­golokkal, hogy ily módon ellenőrizhessék azt, hogy a megállapított kvótákon fe­lül nem jön be nyersanyag az országba s Németország felé nem exportáltatik. Ezen súlyos feltétel végrehajtására már nem került sor, mert az egyezmény aláírá­sának halogatásával ezt is kikerültük. II. Fenti egyezményeken kívül a Duna-Tengerhajózási R. t. a Külügyminisz­térium és a Kereskedelem- és Közlekedésügyi minisztérium tudtával Londonban hajóinak a Földközi-tengeren való szabad közlekedése érdekében az angol hadi­gazdálkodási minisztériummal megállapodást kötött, hogy csak oly árut hoz be, amelyre „undertaking"-et, vagyis az importőr non-reexportációs garancianyilat­kozatára angol láttamozási kapott. Kötelezte magát arra is, hogy a behozott árut, ha az túllépné a nekünk engedélyezett kvótát, vagy más szempontból utólag kifogás alá esne, visszaszállítja brit blokádellenőrző állomásra. A DTRT ezen megállapodását most felmondja, annál is inkább, mert hajói, amelyek eddig Egyiptomig közlekedtek a kisázsiai partok mentén, a háborús ve­szedelemre való tekintettel csak Istanbulig közlekednek, tehát angol ellenőrzésbe nem ütköznek. III. Ugyancsak megemlítendő néhány (például Commissio Rt.) cég magán­megállapodása, amelyek még Olaszország hadbalépése előtt, részben a trieszti an­gol konzulnak, részben a budapesti angol kereskedelmi titkárnak 23 8 levelet adtak, melyben kötelezték magukat, hogy amennyiben az elvileg elkobzott és visszaszál­lításra kötelezett árujukat az olasz kikötőkben felszabadítják angol részről (az olasz kikötőhatóság ugyanis csak ennek alapján adta ki az árut) s az Budapestre kerül, nem fogják addig kiváltani az itteni szabadkikötőből, amíg erre nézve az it­teni angol külképviselettől avis-t nem kapnak. Amennyiben a cégek az árut a bu­dapesti szabadkikötőből nem váltanák ki és ezekre az anyagokra szükség lesz, azt 23 8 Wakefield-Harrey, Cyril Ogdan. 212

Next

/
Oldalképek
Tartalom