Diplomáciai Iratok Magyarország Külpolitikájához 1936-1945, 2. kötet
Az iratok tartalmi kivonata
428. 1938. IX. 29. Budapest 568. 1938. X. 21: Prága 569. 1938. X. 21. Berlin 570. 1938. X. 21. Berlin 571. 1938. X. 22. Prága 571a. Melléklet 572. 1938. X. 22 Bukarest 573. 1938. X. 22. Budapest 574. 1938. X. 22. Budapest maradnának; kérdezze meg Cianót, hogyan képzeli a továbbiakat; Magyarország hajlandó Németország és Olaszország döntőbíráskodását elfogadni, a keleti rész ügyében kéri Lengyelország bevonását is. Napijelentés Rasic budapesti jugoszláv követ és Kánya magyar külügyminiszter beszélgetéséről A követ átadta Stojadinovió üzenetét a bledi egyezmény véglegesítésére és publikálására. A prágai magyar követ telefonszámjeltávirata a külügyminiszternek Fencik közölte, hogy az önrendelkezési jogot követelő határozatot holnap meghozzák; amennyiben a csehszlovák kormány ezt nem respektálja, felkelést kezdenek. A követ Fencik részére utasításokat kér. A berlini magyar követ telefonjelentése a külügyminiszternek A német külügyi államtitkár a döntőbíróságra tett magyar javaslat helyett a tárgyalások folytatását javasolta. A berlini magyar követ számjeltávirata a külügyminiszternek A német külügyi államtitkár szerint a Darányi-féle javaslatban Ungvár (Uzgorod) és Munkács (Mukacevo) visszakövetelése nem szerepelt, így a magyar kormánynak most átadott csehszlovák javaslata és a magyar követelés között csak Kassa (Kosice) kérdésében van eltérés. A követ rámutat arra, hogy ez az elképzelés tévedésen alapszik. A prágai magyar követ telefonjelentése a külügyminiszternek Chvalkovsky külügyminiszter, térképpel felszerelt formális javas laluk mielőbbi átadását ígérve kérdezte, hogy a magyar kormány hajlandó-e a tárgyalásokat megkezdeni. A követ nem hivatalos közlésként tudatta, hogy a javaslat elfogadhatatlan. A prágai magyar követ feljegyzése a csehszlovák külügyminiszternek A budapesti német követ átnyújtotta azt a tervezetet, amelyet a csehszlovák kormány készített a Ribbentrop és Tiso között Münchenben lefolyt tárgyalások alapján. A magyar kormány véleménye szerint ez nem teljesen egyezik azzal a közléssel, amelyet a csehszlovák külügyminiszter a prágai magyar követnek adott, és ezért elvárja, hogy a csehszlovák kormány mielőbb újabb javaslatot tesz. A bukaresti magyar követ szám jeltávirata a külügyminiszternek Comnen a bukaresti olasz ügyvivő tudomására hozta: a román kormány nem ért egyet azzal, hogy Kárpát-Ukrajna Magyarország fennhatósága alá kerüljön; a kisantantot továbbra is életképes alakulatnak tartja, bármilyen is átmenetileg Csehszlovákia politikája Németországgal szemben. A követ véleménye: a román kormány ki akarja várni a fejleményeket. A külügyminiszter számjeltávirata a római magyar követnek Közölje Cianóval, hogy Ribbentroppal Ungvár (Uzgorod) és Munkács (Mukacevó) kérdésében félreértések merültek fel; kérje meg, segítse a félreértéseket eloszlatni, és hasson oda, hogy a német kormány fogadja el a döntőbíráskodást. A külügyminiszter számjeltávirata a berlini magyar köveinek A budapesti német követ memorandumot adott át, amelyben Ribbentrop fenntartja azt az állítását, hogy Munkács (Munkacevó) és Ungvár (Uzgorod) az eddigi követelésekben nem szerepeltek, így a német kormány közvetítő tevékenységét lezártnak tekinti. A követ magyarázza meg Ribbentropnak: a félreértés valószínű89