Diplomáciai Iratok Magyarország Külpolitikájához 1936-1945, 2. kötet

Iratok - IV. Német—magyar—lengyel együttműködés Csehszlovákia ellen; a magyar államférfiak olaszországi és németországi látogatása; a bledi egyezmény (1938. június 2—augusztus 31.)

hogy az egy komoly lépés előre s hogy annak kedvező következményei nem fognak elmaradni — lehetővé teszi számunkra, hogy a kisentente államai által ajánlott és Nagyságod július hó 13-án kelt 149/pol. számú jelentésével felterjesztett szövegeket 10 7 némi kisebb módosításokkal elfogadjuk. Felkérem ennélfogva Nagyságodat, szíveskedjék Comnen úrral közölni, hogy a magyar kormány méltányolva a román kormánynak az emlí­tett statútum kibocsátásában megnyilvánuló gesztusát és abban a feltevés­ben, hogy a statútum végrehajtását ugyanaz a szellem fogja áthatni, mint amely annak megalkotására alapul szolgált, hajlandó — román és jugoszláv vonatkozásban — elfogadni a román kormány által javasolt szövegeket, amennyiben Comnen úr a kisebbségi nyilatkozatra vonatkozó kisebb szövegmódosításainkhoz hozzájárul. A) alatt idemellékelem a végleges propozicióinkat tartalmazó szöve­geket 10 8 s felkérem, hogy azokat Comnen úrnak átadni szíveskedjék. E szövegekre egyébként a következőket jegyzem meg: A Protocole Confidentiel szövege teljesen azonos azzal a szöveggel, amelyet Comnen úr július 13.-án Nagyságodnak átadott. 10 9 A kisebbségi nyilatkozat tekintetében kísérletet óhajtanék tenni arra, hogy valamiképen leszögeztessék az a tény, hogy a nyilatkozat szövegében a kis-entente álla­maival megállapodtunk. Ezért ha nem is óhajtok azzal a követelménnyel fellépni, hogy a nyilatkozat magának a Protocole Confidentielnek szövegébe beledolgoztassék, örömmel üdvözölném, ha egy kiegészítő jegyzőkönyvben jutnának a fentiek kifejezésre, úgy amint az az idemellékelt tervezetből kitűnik. Ami magának a nyilatkozatnak a szövegét illeti, abban a kis-entente szövegével szemben két változtatás van, ú.m. az „administrative" szónak az elhagyása és a kisebbségi kérdés igen halvány körülírása oly módon, hogy a szöveg a Magyarország és a szomszéd államok közötti jóviszony kialakulására nézve elsősorban fontos kérdésekre utal. Bossy követtel foly­tatott beszélgetésemből azt a benyomást nyertem, hogy a kis-entente még nem mondta ki az utolsó szót a kisebbségi nyilatkozat kérdésében s ezért remélem, hogy a fenti módosításokat sikerülni fog Comnen úrral elfogad­tatni. Fenti utasításom végrehajtásával kapcsolatban szíveskedjék Nagy­ságod Comnen úrral közölni, hogy a magyar kormány ma sincsen abban a helyzetben, hogy Csehszlovákiával a tervezett megállapodást a Nagyságod által Comnen úrnak átadandó idemellékelt szövegek alapján 11 0 finalizál­hassa. Ennek folytán a magyar kormány felfogása szerint két eljárási mód között fog kelleni választani ú.m.: 1. vagy kísérlet történik abban az irányban, hogy a csehszlovák kor­mánytól egy a román és jugoszláv kormány nyilatkozatánál messzebbmenő kisebbségi nyilatkozatot kapjunk, amely esetben a megállapodás csehszlo-*' vák viszonylatban is finalizálható volna, 10 7 Lásd e kötet 264. és 264a. sz. iratát. 10 8 Lásd e kötet 279a. sz. iratát. 10 9 Lásd e kötet 264a. sz. iratát. 11 0 Lásd e kötet 279a. sz. iratát. 525-

Next

/
Oldalképek
Tartalom