Diplomáciai Iratok Magyarország Külpolitikájához 1936-1945, 1. kötet

Iratok - I. A német—olasz közeledés hatása Ausztria nemzetközi helyzetére

I levele átadásakor mondandó beszédének Copie d'usage-ait. 3 5 A beszélgetés ezután Schuschnigg kancellár prágai utazására s a nemrég lefolyt párisi diplomáciai megbeszélésekre terelődött, amelyeken Starhemberg herceg is résztvett. Udvarias formában tudomására hoztam az osztrák követnek, hogy a fenti kancellár-látogatással kapcsolatban a bécsi sajtópolitika, véleményem szerint, nem állt a helyzet magaslatán. Schuschnigg szerint a látogatás fő célja a gazdasági viszony javítása volt, ezzel ellentétben a francia és cseh lapok abból nagy politikumot próbáltak csinálni s a látogatást úgy értel­mezték, hogy Ausztria közeledni óhajt a kis-ententehez s ilyen módon Magyarországot is kényszeríteni akarja arra, hogy egy dunai gazdasági konfederációhoz csatlakozzék. Londonban az osztrák delegáció részéről hasonlóképpen politikai nyilatkozatok hangzottak el, mintha Magyar­ország volna fő akadálya a dunai államok gazdasági és politikai közeledé­sének. Az osztrák kormány által befolyásolt sajtó egyáltalán nem tartotta szükségesnek a francia és kisentente lapok által terjesztett hírekkel szem­beszállni. Tudom, hogy Schuschnigg kancellárnak a barátságában feltétlenül megbízhatunk, de attól tartok, hogy Ausztriát akarata ellenére oly irányba szorítják bele, amely végeredményben mégis csak Magyarország ellen irányulhatna. ' Bár a magyar sajtó a prágai utazást eddig még nem ilyen módon tár­gyalta, mégis biztosíthatom őt (a követet), hogy a magyar politikai gon­dolkozó közvélemény tekintélyes része a bécsi külpolitikát ilyen módon értelmezi és félő, hogy az ennek következtében előbb-utóbb előálló elkese­redés a sajtóban is ki fog robbanni. Neustädter-Stürmer válaszában kifejtette, hogy Ausztria nem gondol arra, hogy Magyarországnak hátat fordítson és távol áll tőle, hogy egy régi, bevált barátot feláldozzon egy új barát kedvéért, amelynek megbízhatósága legalábbis kétséges. Igaz, hogy Olaszországnak mai elfoglaltsága Kelet­Afrikában szükségessé teszi a kisentente államokhoz való viszony enyhí­tését, de ebből Magyarország ellenes tendenciára következtetni teljesen alaptalan. Ő, Neustädter-Stürmer, egyébként azt hiszi, hogy ma a gazda­sági tárgyalások eredménye még bizonytalan és ez, amennyiben egyáltalán eddig lehet erről így beszélni, csak meglehetősen szűk határok között fog maradni. Megmondtam az új osztrák követnek, hogy én fentieket legutóbbi bécsi tartózkodásom alatt Berger-Waldenegg báróval is közöltem, 3 6 mert szükségesnek tartottam minden elkedvetlenedésnek Budapest és Bécs között idejekorán elejét venni. Küm. pol. 1936—20/7—505. Eredeti tisztázat. Másolatban megküldték: bécsi követségnek. 3 5 Copie d'usage: használati másolat. A diplomáciai szokások szerint az akkreditált követ megbízólevelét két példányban viszi magával. Az eredeti példányt ünnepélyes audiencián átnyújtja a fogadó állam fejének, a használati másolatot pedig az audienciát megelőzően, bemutatkozó beszédének szövegével együtt átadja a fogadó állam külügy­miniszterének. 3 6 Lásd e kötet 23. sz. iratát 106

Next

/
Oldalképek
Tartalom