Buzogány Dezső - Ösz Sándor Előd - Tóth Levente - Horváth Iringó - Kovács Mária Márta - Sipos Dávid: A törtenelmi küküllői református egyházmegye egyházközségeinek történeti katasztere 2. Désfalva - Kóródszentmárton (Fontes Rerum Ecclesiasticarum in Transylvania) Kolozsvár 2009.

Héderfája

Héderfája • 1773 I773 Anno 1773. die 28"" Januarii visitatur ecclesia reformata, quae colligitur ex Verbo Dei in possessione Héderfája tempore reverendi ac clarissimi domini Francisci Kónya, ludimagistri humanissimi Sigismundi Váradi, curatorum Johannis Bordi, Francisci Kántor, aedilium Samuelis Bulát, Georgii Bordi, ecclesiae membris Johannis Kántor, Joannis Böltsházi. 8 9 Quo ad sacram functionem ratione clarissimi domini Francisci Kónya salva sunt omnia. Difficultas: Nagy rendeletlenség vagyon ezen ecclesiaban a tiszteletes ministerek bére bészol­gáltatásában. Deliberatum: Tetszett a Szent Visitationak, hogy a nunc in posterum tartsa magát az ecclesia a tiszteletes ministerek bérek bészolgáltatásában a constitutiohoz. I774 Anno 1774. 3"" Februarii visitáltatott a héderfái ecclesia tiszteletes Kónya Ferencz uram és oskolamester Váradi Sigmond, úgy curator Varró János és Kántor János, egyházfiak Bali Márton és Tordai Mihály ökegyelmek idejekben, jelen lévén az ecclesianak nagyobb és jobb része. 9 0 Difficultas: Csuki Jankó elmátkázta volt ugyan ezelőtt Berki peczér leányát, Máriát, de a le­ány kíván tőlle megválni his rationibus: i-mo. Mikor őtet Csuki Jankó elmátkázta, még az első hütös feleségétől el nem vált volt, hanem őtet fraudulenter circumveniálta, erősítvén, hogy néki teljes szabadsága vagyon a házasságra. 2-do. Erőszakkal hajtották a jegyadásra. 3-tio. Soha nem szerette, s most sem szereti, úgyhogy készebb meghal­ni, mint hozzámenni. [226.] Deliberatum [1.]: Minthogy Berki Mária élő bizon­ságokkal megbizonyítá a Szent Visitatio előtt mind­három positioját, melyet difficultasul feltett, azért a Szent Visitatio ezen mátkaságot mint minden részből hibást és vétkest annullálja és a párokat egymástól se­parálya, mindenik félnek a házasságra szabadságot ad­ván. A separationis onust pedig, ft. 3 ketten fizes­sék, minthogy a contractus alkalmatosságával mind a ketten hibáztak, a legény annyiban, mennyiben fele­sége volt, mégis megmátkásodott, a leány annyiban, amennyiben nem szerette, mégis kezet és jegyet adott. Második difficultas: A tiszteletes atyafi panaszol, hogy a bérit nem egyszersmind, hanem felemáson hordják bé, s akkor is jól meg nem fedik, mint ebben az esztendőben is, hogy a fedés miatt sok kára esett. Deliberatum [2.]: Mind a nemes vármegye, mind a mi ecclesiai constitutioink azt tartyák, hogy a kös­ség a dézmálás után maga számára addig hordani ne merészelyen, míg elsőbben egy arra választott napon 8 9 KükEhmLvt prot. II/4. 201. 9 0 Uo. 225-226. 318 Ikerserleg, Nagyszeben, 16. század második fele

Next

/
Oldalképek
Tartalom