Buzogány Dezső - Ösz Sándor Előd - Tóth Levente - Horváth Iringó - Kovács Mária Márta - Sipos Dávid: A törtenelmi küküllői református egyházmegye egyházközségeinek történeti katasztere 2. Désfalva - Kóródszentmárton (Fontes Rerum Ecclesiasticarum in Transylvania) Kolozsvár 2009.
Héderfája
Héderfája • 1713 II. Bona ecclesiae 1. Tötöri János testált az ecclesianak búzát metr. 10, de obscurumban van. Deliberatum: Keresse ki az ecclesia, el se mulassa. [449.] 2. Korcsomárlás volt azelőtt, de régen elveszett. Deliberatum: Felállíttassák és continuáltassék. 2. Pénz nélkül van az ecclesia. 3. Búzavetés, noha eddig nem volt, de most imponáltatik, hogy azt is felvegyék, és idején vessenek. 4. Sütő Pál feleségével és fiával, Miklóssal edgyütt testáltak ecclesia számára ft. 25 templom építésére, mely pénz ki van adva Dányánban, levél fog rólla lenni tiszteletes Korodi uram kezében. Deliberatum: Nagy szorgalmatossággal ki kell keresni, még a testálok is élnek. Vide infra p. 514. Mikefalviak is itt jelen voltak. Bene recommendati in utrinque partém. 1. Parancsoltatik, hogy a templom kerítését megépítsék. 2. Amely ötven véka búzája az ecclesianak Besenyőben ki van adva, és ott a faluban is metr. 40, parancsoltatik, hogy interessévei edgyütt felszedgyék. I7I3 Visitatio in reformata ecclesia Héderfáiensi 1713. 7. Februarii in praesentia parochi reverendi domini Johannis Bikfalvi, rectoris Michaelis Tótfalusi, edilis Michaelis Szász, ezek mellett Bordi Gergely, Sütő Pál, Bali János, Bali György, Sebestyén Mihály jurati, examinaţi. 2 6 De parocho: Capita biblica non légit. De plebe: Tisztátalan, káronkodó. Deliberatum: Excommunicatur. Káromkodók: Kántor Minya, Bordi Mihály fia Mihók, Bordi Gergely fia Mihók, Szász Pista, Székely Pista, öreg Szabó György, Sütő Pál fia Miklós. Ecclesiakövetetlen Dienes István. Deliberatum: Admittáltatik egyszeri felállással. De rectore: Non docet, nil praeter ea. Parochus admonitus: A hallgatókat nem vádolja. Mester fizetésében hátra van. Bali György közkertéről kárt vallott a praedikátor. Deliberatum [íj: A káronkodó personak mind heten kalodában tétessenek, azután az apraja megvesszőztessék, a nagya ecclesiat kövessen. Deliberatum [2.]: A Bali György közkertén való részért esett bírságnak felét fizesse az ecclesia, más felét Bali György. Deliberatum [3.]: A Sütő Páltól Dányánban a héderfái ecclesia számára conferált adósságnak felszedésében az ecclesia szorgalmatoskodgyék (ut moniti p. 449.) sub poena ft. 12, tisztekkel megkeressék, jövő Visitatiora felszedgyék. Deliberatum [4.]: A praedicatornak és mesternek fizetését be nem szolgáltatták, a templom ajtaja nyitva áll. Korcsomárlásról praedicator előtt számot nem adtak. A dányáni adósságnak felszedésében semmit nem fáradoztak, azért a tavalyi egyházfi büntettetik ft. 3. Solvit ft. 1. [524.] Causa uxoris Georgii Szász de Gógánvárallya, Catharinae Albert, in Sancta Visitatione accusatae alicujus suspicionis et ad se purgandam tunc exmissae. Deliberatum [5.]: Mivelhogy Szász Györgynek mind maga vallástételiből s mind más bizonságoktól megmondatott, egynéhány tilalmas dolgokat jelentő circumstantiakból kilátszik, hogy őneki, tudniillik Szász Györgynek volt olyan társalkodása ugyanott Gógánvárallyán commoráló Mihály mester nevű csizmadiával, amely illetlen és botránkoztató volt. Tetszett azért az Szent Consistoriumnak, hogy mind a kettő excommunicáltassék, és ecclesiat kövessenek. 2 6 KükEhmLvt prot. 1/2. 523-525. 285