Buzogány Dezső - Ösz Sándor Előd - Tóth Levente - Horváth Iringó - Kovács Mária Márta - Sipos Dávid: A törtenelmi küküllői református egyházmegye egyházközségeinek történeti katasztere 2. Désfalva - Kóródszentmárton (Fontes Rerum Ecclesiasticarum in Transylvania) Kolozsvár 2009.

Harangláb

Harangláb • 1678 discus stanneus, cantharus stanneus, mantiile varii colloris, serice circum et in medio pictum a generoso domino Sigismundo Szarka collata haec. Mappae duae, utra ex tela, utera ex sindone crassiore. Cantharus rotundae formae, pro baptizatione, a pia Christina Horvát, conjuge spec­tabili generoşi domini Michaelis Simon collatus. Tapes turcicus, ex veteribus. Van az ecclesianak adóssága ki ft. 6, bora urn. 11. 1712 • december Visitatio in Harangláb p. Decembris [1712.], praesentibus generosis auditoribus domino Johanne Diószegi, Francisco Horvát, Stephano Horvát, Daniele Diósi etc., etpersonalibus ecclesiae filialis Désfalviensis, nobilibus Gregorio Födesi et Stephano Mezei.' 2 Minister reverendus dominus Michael Pulchereczi commendatur. Minister laudat suos au­ditores, sed ait. 1. Vagyon egy hitihagyott asszony, kinek az ura Csúcson lakik, hítta hiti mellé. 2. Gombkötő Mihályné a praedicatort mocskolta, hamis contractusírással vádolta. 3. Fát nem hoztak. A dés­falviak is be nem adták. Deliberatum: Admonentur. De praesenti vagyon az ecclesianak bora urn. 25, pénz ft. 6 n[emes] Horvát Istvánnál kiadva. 4. Találtattak két személyek, Hoszo Deme­ter és [...], kik szent vallásunkat káromlották. Bizonyságok comprobálták. Deliberatum: Vasár­napon piaci kalodában tétessenek, és embereink előtt Istent s ecclesiankat megkövessék. I7I3 Visitatio 1713. 7. Decembris in Harangláb, jelen voltak praedicator tiszteletes Bölönyi Sigmond uram, mester Fazakas Mihály, egyházfi Asztalos György, hallgatók Bajár Péter, Tótt András, Baj ár György, D égi János.' 3 De parocho et rectore sancte et pie testantur omnia. Praesentes et patrone ut plurim. A hallgatók közt Török Ferencz botránkoztató. Bojár György igen hidegen frequentálja a templomot. Praedicator a hallgatóknak, kivált a parasztoknak hidegségekről panaszolkodik. A búzáját a désfalviak igen károson hordották be. Pajtát sem csináltak. A haranglábiak is mind pénz fizetését, mind borát is nem egészen adták be a conventio szerént. Az egyházfi rest, tehetet­len is. Egymás között is háborognak az nemesség. Van mátkás leány, elszökött a mátkája. Füzesi Pál elhadta a feleségét, majd két esztendeje, hogy a felesége csak úgy lakik itt. Deliberatum 1.: Füzesi Pálné, levelet vévén az itt való praedicatortól, keresse meg a férjét, és vélle dolgát eligazítván és levelet hozván, ha úgy esik a dolog, felszabadul. [3.] Deliberatum 2.: Török Ferenczné Bojár Pétert, magát, feleségét rút, mocskos szókkal illette, nevendéken leányát rút paráznasággal mocskolta. Bojár Péter Partialisra Medvésre citálta, de nem compareált, mert a Visitatiora, császár parancsolattyára is elő nem jött. Effelett vádoltatik németekkel való tisztátalan társalkodással, rút részegeskedéssel, lopással is. Azokért excommu­nicáltatik, tisztek keze által megkalodáztassék, és a faluból is kifizettessék. Bojár Péter pedig mind házanépestől edgyütt absolváltatik az alól a calumnia alól. 1 2 KükEhmLvt prot. 1/2. 475/a. 1 3 KükEhmLvt prot. II/2. 2-3. 229

Next

/
Oldalképek
Tartalom