Buzogány Dezső - Ösz Sándor Előd - Tóth Levente - Horváth Iringó - Kovács Mária Márta - Sipos Dávid: A törtenelmi küküllői református egyházmegye egyházközségeinek történeti katasztere 1. Adámos - Dányán (Fontes Rerum Ecclesiasticarum in Transylvania) Kolozsvár 2008.
Balavásár
Balavásár • 1653 sé, a Küküllő felől Koncz Miklósé. Napkeleten felől való részről, avagy végénél Csiki Márton házához való. A Fokban is vagyon egy rét. Napnyugot felől Mikes Jánosné réti, napkelet felől falujé mind környül. Szőlője is az Óriás hegyen fellyül vagyon igen szép. Vicinussa Kis Barát Mihály. Bona ecclesiastica: 1. Tapes siculicus. 8 2. Linteum pulpito adjectum. 3. Mappa. 4. Cantarus, poculum argenteum ageneroso domino Lázár, orbis stannea. 5. De suggesto pendens tela denigrata. 9 Félejteles ónnkanna. Edgy ónntánnyérEgy zöld keszkenő. 6. Campanae duae magnitudinis inaequalis. 7. Sudarium auro acupictum a generoso domino Francisco Váradi donatum 1679. 8. Tapes siculicus a Michaele Barát et Stephano Csiki oblatas." A balavásári ecclesiahoz Kis Barát Mihály vött egy ládát. Pagus Egrestő ecclesia filialis pendit annuatim pastori: 1. Quatuor plaustra lignorum. 2. Grossum quinarium. 3. Omnium frugum decimarum quartam partém. Rectori: 1. Metretam tritici. 2. Duo plaustra lignorum. 3. Panem solidum. Bona ecclesiastica: Prata tria, unius vicini Franciscus Darlaczi, hinc scilicet, illinc Stephanus Oláh. Alterius juxta lacum parvum, ut vocant in valle, vicina ejus sunt sylva et commune solum pagi. [28.] Tertius penes rivum juncti sunt vicinitate rivus et subditus domini Angyalosi. Haec prata reperiuntur et sunt Ín superiori termino. 2. In termino inferiori pratum unum juxta fluvium Küküllő, vicinos habet Thomam Incze Filetelkiensem et Basilium Vajda. 3. Quatuor agri in termino superiori, unus juxta pratum penes rivum situm. Tres autem reliqui in termino inferiori quorum unus est circa fossam Zaldogos dictam. Vicini ejus Andreas Orbán et Martinus Vajda. Alter in colle curi juncti huic sunt Andreas Orbán et Nicholaus Kelemen. Tertius sub vinetis hic vicinis gaudet Thoma Nagy Filetelkiensi et sylva communi item. 4. A puszta szőllő végiben szomszéd [...]. ytum. Béres György adott egy darab irtván rétet az ecclesiahoz illyen conditio alatt, hogy ha öt forintokat letehet, kiválthassa az ecclesiatúl, ha nem, bírja az ecclesia. 4. Vineae recens coli coeptae eaeque in solo ecclesiastico, hac lege ut earum jam bene aedificatarum decimae cederent in usum ecclesiae. Una illarum sita in parte superiori agrorum lineae Hideg vocatae, alter in lacus Valle ut vocant. Nota bene: Mutata in jugerum. 5. Mappa operis elegantissimi lino tenuissimo constans, et altera. II. Lintea duo linea jam veteras centia. III. Cantarus mensurae dimidiae. Poculum et orbis stanneus. 4. Campana una. Vagyon egy sáhos abrosz. Az egrestői ecclesiahoz Simándi János uram adott egy szép srófos négyszegű palackot. Mihácz Ferencz adott egy szép szkófiumos keszkenőt, mintegy másfél singest. Anno 1691 az egrestői reformata ecclesiahoz Istenhez való buzgóságábúl tekintetes nemes Kendefji Borbára asszony, néhai Mehácz Mihály uram relictaja ajándékozott egy szép selleg forma trébelyezett ezüst pohárt, mely kívül aranyos, az oldalán vagyon kiverve daru gólya testtel, az allyán medve, agár test, nincsen szinte fél ejteles. Item egy ezüst csészét úgy trébelyezett belől virág formára. Item n. Sámándi János uram hasonló kegyességéből adott egy fejér vastag székely szönyegöt, mely feketével megtarkáztatott. Item az Simándi uram felesége, n. Mihácz Judith asszon egy szép pulpitusra való fejéreses kendőt. 8 A bejegyzést kihúzták. 9 A bejegyzést kihúzták. 1 0 A bejegyzést kihúzták. 1 1 A bejegyzést kihúzták. 45