Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd: A Hunyad-Zarándi Református Egyházmegye Parciális Zsinatainak végzései (Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok 4.) Kolozsvár 2007.

A Parciális Zsinatok jegyzőkönyvei 1686-1719

49 1694 március, Lozsád alatt laktak itt, jövevények voltak, innen meg elmentek. Ad 5. Ellenkezik, mert ar­ról való attestatiot kíván, azhova való az ignota persona. Ergo judiciumot kívánok. Inctus ad 1., 3. et 5.: Ezeket nem tuttam, itt új ember voltam. Actor: Excusat a tanto, non a toto. Nem messze laktam őkegyelmétől, könnyű lett volna consulálni s az a difficultas nem volna. Ergo stat justitia. Inctus: Ha így van a dolog azért amit cselekedtem ex defraudatione, nem ex certa scientia cselekettem. Actor: Arról már nem tehetek, ugyancsak judiciumot kívánok. Deliberatum: Megismeri az Szent Partialis Albisi uramnak nagy fogyatkozását, és a canonokban való impingálását. Hogy őkegyelme vasárnap nem publicálta, megkívántatván mind az asszony részéről, mint gyanús személy részérűl a politica és ecclesiastica attestatoria sc[h]eda, mind a legény részéről az helyéből levél, vagy ott lakos emberek által való attestatio juxta Approbatae Constitutiones part. 1. tit. 5. art. 4. Azért vétett őkegyelme ezekben az 65. canon ellen. Hogy penig férjétől kur­vaságáért elszakasztatott, excommunicatiora adjudicáltatott kurvát copulált, megis­meri az Szent Partialis ebben is őkegyelmének igen infirmitassát. De mivel sok uta­kat, (noha nem mindenben elégségesseket) követett el őkegyelme a copulatiokor, nem ítélli az Szent Partialis, hogy ex certa scientia cselekette volna, hanem ex infirmitate, hitelt adván őkegyelme az hamis attestatoroknak, kik által defraudál­tatott. Melyhez képest az 66. canonnak vigora szerint nem ítéllyük méltónak, hogy büntettessék, hanem az 65. canon szerint őkegyelme saevere corripiáltassék, annak­felette admoneáltassék, hogy ha őkegyelme többször ex incircumspectione ehhez hasonlóban incurrál, őkegyelme az 66. canon szerint deponáltassék. Tiszteletes es­perest uramat penig az egész Partialissal őkegyelme coram deprecállya fogyatkozá­siról. Az kurva penig elébbeni poena alatt maradgyon, ad reconciliationem usque ne admittáltassék, míg a tiszttől nem poenáltatik. A defraudans penig, nevezet sze­rint Korodi, ecclesiakövetésre adjudicáltatik. II. Egregia Barbara Nagy de Déva personaliter coram jurato notario Samuele Jenei constituit plenipotentiarium genitorem suam egregium Nicolaum Nagy de eadem. [135.] Praefatus egregius Nicolaus Nagy ut plenipotentiarius filiae suae, Bar­barae Nagy constituit procuratorem egregium Georgium Literati de Losád. Illyen okon kelletett Hunyad vármegyében M[aros]Németiben resideáló Csengeri Istvánt citáltatnom, hogy az elmúlt 1692. esztendőben becsülletes embe­rek által jártatván, hogy szerelmes édes leányomat neki adnám jövendőbeli felesé­gül, mely becsülletes emberek kérésekre, magának akkori obligatiojára, hogy ő ne­mes személy, odaattam. Medio tempore, mit gondolván, mint afféle erkölcstelen ember, édes gyermekemet verte, rongálta, űzte, kergette, úgy hogy még más embe­rek kerte alatt is egy ingalyban kénszeréttetett hálni. Ezt látván én is, mint édesatya, szánakozván édes gyermekemen, elhoztam házától, de nem avégre, hogy vissza ne bocsássam (mivel beteges is volt), hanem akartam azt, hogy emberséges emberek előtt obligállya magát, noha annak előtte is cselekedtem edszer. De mind azutántól fogva sem maga meg nem talált, sem más emberséges emberek vagy praedicatorok által nem requirált annak módgya szerint. Azért azt kívánom az Szent Partialistól,

Next

/
Oldalképek
Tartalom