Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd: A hunyad-zarándi református egyházközségek történeti katasztere 2. Hátszeg - Marosillye (Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok 2-2.) Kolozsvár 2005.
Kéménd
144 Kéménd, 1765 1765 [1] Die 27. Februarii 1765. incipit periódus Maros ab ecclesia Kéménd, praeside reverendo ac clarissimo domino Francisco Intze de Lisznyó seniore venerabilis tractus Hunyad et substituto notario Benedicto Bitai, a parte ecclesiae praesentibus Josepho Kandó, Laurentio Boér, Stephano Fejérvári, reverendo domino loci ministro Francisco SzfentjGyörgyi, aedilibusque Paulo Horvát, Stephano Lőrintz. 15 8 1-mo Megkérdetvén a nemes ekklézsia tiszteletes loci minister őkegyelme felől, semmit egyebet nem insinuál, minthogy az elmúlt esztendőben reméntelen tűz által éppen elpusztulván a parochia, kénteleníttetett a filialis ekklézsiába, Haróba költözni, mely mia a cultus oly frequens nem lehetett, mint mikor helyben volt lakása. De már újjonnan restituálandó parochiaba kívánván őkegyelme is restituálni, kíván a nemes ekklézsia jó reggeli harangozást, melyre magát tiszteletes loci minister őkegyelme sponte obligálja. 2-do Scholae rector őkegyelme ellen sem panaszol az ekklézsia. 3-tio Tiszteletes loci minister őkegyelme insinuálja a papi fizetésnek imminutioját, néhai méltóságos generalis Jósika úr decessussa után, melynek kellene kipótoltatni tekintetes Váradi familia által méltóságos Jósika uraktól redimált jószágnak fructussából, nemkülömben némely nemes új gazdáktól, kik eddig új gazdaságok miatt nem contribuálnak. Offerálá tekintetes Váradi László úr maga jóakaratját, hogy a proportione redemtae suae possessionis supleálja, úgy az újj gazdák közül Boér Lőrintz uram maga részéről ád annuatim, míg jobb tehetsége lészen, fél kalongya búzát, egy veder bort, egy szekér fát. Hasonlóképpen testvére, Boér István uram is, melyhez képest intimálja a Szent Visitatio, hogy mint a fő possessor urak, úgy az új gazdák is értékek, tehetségek szerint conformálják magokat úgy, hogy legalább a legszegényebb tehetségű ember is a közönséges mód szerint a papnak egy forintot érőt, a mesternek pedig felét fizessenek. 4-to Scholae rector őkegyelme törökbúzabéli fizetése is ekképen determináltatik, hogy egy véka in granis fizettessék ősszel, három véka nyers törökbúzával in nodis, és ha eképpen [2] nem akarnák a gazdák fizetni, tehát Karácsonkor fizessenek egy vékát in granis, melynek effectuatiojára és jó módon való egybegyűjtésére egyházfiak assistályanak tekintetes curator úr parancsolatjából. 5-to A parochialis ház szintén felépítve lévén, hátralevő részeinek építtetések, úgy a körülötte lévő kerteknek a repartitio szerint való erectiojok és admaturatiojok recommendáltatik a nemes ekklézsiának ea modalitate, hogy tiszteletes loci minister atyánkfia a tekintetes curatorral együtt a fő patrónus urakat pro competenti suo cursu tisztességgel requirálják, a főbb nemesség pedig egyházfi által unszoltassék, hogy ki-ki a maga részét megépíteni ne késsék. 6-to Rákosdi Kozolyai Jósefné adóssa lévén ezen nemes kéméndi ekklézsiának, mint debitor, tizenöt veder interes borral, hét veder és hat kupa borral, úgy mint kezes, melynek árra levi calculo is hat vfr. Igaznak ítélte a visitatio, hogy ezen adósságba foglaltassák el ugyan Kéménden Igna Lupulnál, tekintetes Váradi László uram jobbágyánál adósságba lévő négy forint és ugyan Kéménden, nemes Kéméndi Lászlónál adósságba lévő két forint. 7-mo Tekintetes curator Váradi László úr demonstratioja: 15 8 HuZaL-Iratok 6.sz. 1-4.