Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd: A hunyad-zarándi református egyházközségek történeti katasztere 1. Algyógy – Haró (Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok 2-1.) Kolozsvár 2003.

Alpestes

87 Alpestes, 1691-1693 1691 Visitatio inchoatur Pestesini 2. Januarii Anno 1698 20 5 Auditores examinantur de reverendo pastore Stephano Köpeczi. Vádollyák, hogy sokat jár széllyel és sokszor az isteni szolgálatot elmulattya. Similiter examinantur de rectore Stephano Abrudi, qui in omnibus commendatur. 1. Reverendus pastor examinatur de auditoribus. Vádollya hidegséggel, hogy az Isten dicsősségére való dolgokat nem munkálódgyák és az Isten házában a cultusra nem járnak. 2. Az kertek rosszak, sok kárt vallott az praedicator. De his omnibus admonentur saevere, ha mi esik rajtok, magoknak tulajdonétcsák. Köpeczi uram szolgálójának instantiajára deliberatum. Bizonyoson constál, hogy Köpecziné asszonyom szolgálóját ok nélkül kurvának mondotta és egyéb bestelenséggel illetet. Ergo előttünk kövesse meg, és saever reprehendáltassék. Az szolgáló penig követke­zendő partialisunkra reportállya, mind szegőtcségét, miben szegődöt, mind idejét meddig szolgált, mind penig fizetését, mit adot, azonban azt is, ha Köpecziné asszonyom erőszakkal tudta-e el házától, vagy maga jóakaratából ment el. Tiszteletes Köpeczi uram is, ha mit el­lenkezőt comprobálhat, reportállya, ott satisfactiojok lészen. 1700 Anno et die eodem [7. Januarii 1700.] continuatur visitatio AlPestesini. 20( > Auditores examinantur de reverendo domino Stephano Köpeczj. Nominatim: Demeter András, Lukács Ferencz, Demeter Péter, Biro Mihálly, Balog András, Budai János, Budai Mihálly, öreg Biro János, Lengyel György, Demeter Sándor, iffjú Biró János, Biró István, egyházfi Balog János. Vádollyák, hogy korcsomán sokszor ivot, még ott is hált. Reverendus pastor examinatur cum suo rectore de suis auditoribus. A kerteknek nemléte miatt sok kárt vall a praedicator. Deliberatum: Tagadhatatlan dolog, hogy az ecclesia vádgyában volt valami, de ollyan mértékben nem, amelyből magát expediálta, azonban obligálta is magát, hogy ezután efféle suspicio hozzá nem fér, s az iránt panasz többé nem lessz . Deliberatum. Intyük őkegyelmeket, hogy Isten az időt kinyitván, orvosollyák meg, hogy mi is büntetéssel ne kényszeríttessünk végben vitetni. Nota bene: A Demeter Péter léánya gyermekágyban fekvén, dolgának eligazétása peremptorie haladott a következendő Partialisra. [229] Nota bene: A praedikállószék mellet való szék, mely vagyon az asszonyok rendin, melyben Bénjaminné asszony őkegyelme eddig maga ült, toldassék ki mind a falig, hogy a Köpeczi uram maradéka is járhasson belé, minthogy Isten őkegyelmének adott ebben a helyben valami porciocskát. Mindazáltal ez lévén az ecclesia kívánsága, hogy Köpecziné asszony mindaddig járjon a papnék székiben, míg Isten férjét ezen ecclesiaban megtartya. 20 5 HuZaL-Jkv. 1/1. 199. 20 6 Uo. 228-229.

Next

/
Oldalképek
Tartalom