Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd: A hunyad-zarándi református egyházközségek történeti katasztere 1. Algyógy – Haró (Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok 2-1.) Kolozsvár 2003.

Tárgymutató - Témák szerint

Tárgymutató Témák szerint Agenţia, ágensek. Algyógy. Algyógyon fizettek az agentiára (Algyógy, 1801/III.d.). Brád. Fizettek az agentiára (Brád, 1776/5-to). Felsőszálláspataka. „A perselyről demonst­rált tiszteletes loci minister és ez observáltátik, hogy az agenţia öszveelegyítetett a perselypénzel" (Felsőszálláspataka, 1765/7-mo). Anyakönyv. Alpestes. A Vizitáció elrendeli, hogy ez utánra meglegyen az „újonnan születtetteknek és kereszteltetteknek ekklézsia matriksába való inscriptioja" (Alpestes, 1766/5.). Asylum (szolgálati lakás a lelkészözvegyeknek). Algyógy. Algyógyon ilyet építtettek a vizitáció nagy megelégedésére (Algyógy, 1807/V.). Áttérés. Bácsi. „Megkérdetvén a ministerek is az ekklézsia iránt, jelenté tiszteletes loci minister őkegyelme, hogy az ekklézsiának botránkozására némelyek sem templomot gyako­rolni, sem sacrummal élni nem szoktanak, nevezetesen Kis Benjáminné asszonyom, kit az­zal excusála a férje, hogy az oláh vallásra redeált volna, mely is ha úgy vagyon, lássa, csak­hogy halála történvén, akkor is szolgálattyát a belső embereknek híjába fogják kívánni" (Bácsi, 1778-Január/2-do). Babona. Alpestes. Kováts Thérésia „orgazdasszonyságot folytat, holmi babonás kuruzs­lásokkal is tetézi gonosságát" (Alpestes, 1799/12-szer.). Biblia. Haró. „Putnoki Sámuel uram ajándéka, egy ultrájectumi szép újj magyar Biblia, melly nyomtattatott 1765-ben, és vagyon békítve szép aranyos francia kötésben. Ajándé­kozván az ekklézsiának ollyan véggel, hogy mindenkor áljon a prédikálló székben" (Haró, 1783/9-no.). Bibliaolvasás. Algyógy. A lelkészt utasítja a Vizitáció, hogy nyár idején akár délután, akár a kora-esti órákban vagy katekizáljon vagy Bibliát olvasson (Algyógy, 1766/1.). Alpestes. panaszol a gyülekezet, hogy a lelkész elhanyagolja a délutáni istentiszteletet és „caputot" sem olvas, továbbá „szóhordozó" (Alpestes, 1696/1-2.). Bonumok: Vagyon Bor. Alpestes. A vizitáció elrendeli, hogy állítsák vissza az 1754-ben rögzített szabályt, miszerint „az eklézsia számára és szükségeire collectált bor míg el nem áruitatott, addig senkinek is másnak bort árulni szabad nem volt" (Alpestes, 1799/6-szor.). Brachium saeculare: Karhatalom Búcsúztató (halotti). Haró. „Panaszképpen adja fel az egyházi atyafi egyfelől azt, hogy a főfőbb rendelésekhez tartván magát abban, hogy az halattok felett haszantalan szószaporí­tással, búcsúztatással, a keserveseket nevezni s rillatni nem akarja", ezért nem adják meg a temetésért járó bért (Haró, 1793/l-tio/2do). Charta. Bácsi. Az új templom felszerelése (úrasztali kellékek, tányér, terítők stb.) mel­lett címereket és chartákat is beszereztek (Bácsi, 1773Jan/4-o/10.). Címerek. Bácsi. Az új templom felszerelése (úrasztali kellékek, tányér, terítők stb.) mellett címereket és chartákat is beszereztek (Bácsi, 1773Jan/4-o/10.). Cinterem. Brád. „Brádon a parochialis és mesteri házok fából vágynák építtetve, és rongyollottak. [...] A templom kőből van építtetve, szép kőtornyával és kereken a templomi cinterem kőfallal békerítve" (Brád, 1796/19-szer, 20-szor). Galac. A lelkész panaszolja, hogy nincs kert a templom körül, a Vizitáció utasítja a gyülekezetet, hogy építsen, „ne áljon a templom cinteremje pusztában közönséges gyalázatunkra" (Galac, 1772Február/l-o).

Next

/
Oldalképek
Tartalom