Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd: A hunyad-zarándi református egyházközségek történeti katasztere 1. Algyógy – Haró (Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok 2-1.) Kolozsvár 2003.
Alpestes
116 Alpestes, 1783 megadására kötelezte magát. Ez ezen alpestesi reformata eklézsia részében jött. A Vadászián um testamentum szerint, amint a blajbásszal reáírt indorsatio bizonyítya. Végezés ezt effectumba kell venni, és használni 13-o. Alpestesi Balog Gergelynek 8 vfr. való obiigatoriája de anno 1746 9 a Julii, mellyet kért Vadász Mihállytól. Ez is a Vadásziánum testamentum szerint az alpestesi reformata eklézsiáé. 14-o. Kisbartsai Antal Mihállynak 7 vfr. való obiigatoriája de anno 1732 8 a Septembris Bár János és Bár Gábor regiussága alatt, mellyet Vadász Mihállytól kért volt kölcsönbe. Ez is az alpestesi reformata eklézsiáé. 15-o. Siván Györgynek obiigatoriája de anno 1761 27 a Maji Vállya Mihálly regiussága alatt, mely szóll 13 mfr. Ezzel adóss volt felpestesi Debretzeni Péternek, ez pedig adta az alpestesi reformata eklézsiának. 16-0. Nyikora Miklósnak vizsz[ent]györgyi Makrai István jobbágyának 6 mfr. való maga lekötelezése, mely szerint a f[el]pestesi La Palage nevű helyben lévő szőllőit adja az írt pénzbe az alpestesi eklézsiának, mellynek szomszédjai fellyül Szabó Ferentz, alól Dán Lászk, Makrai Jósef úr jobbágya, napkelet felől Dán Lászk, napnyugot felöl a szőllők körül lévő kert; szól a contractus de anno 1759 28 u a Januarii Sinka László, Ettreh Mihálly regiusságok alatt. 17-o. Buda László úrnak a Sasto nevü helybéli földecskéről való collationalissa de anno 1756 die 2 d a Januarii Türi Benedek és Jádi Márton coramizálása alatt. 18-o. Budai István ád zálogba 5 mfr. 10 dr. egy földet k[is]bartsai Antal Jánosnak 1721be 29 n a Mártii, mely föld van a Gyakor patakán túl, a határ mellett, szomszédja Pestes felöl k[is]bartsai Antal Lukáts, KisBartsa felől pedig a határ, alpestesi Somodi Péter, Balog István, kisbartsai Nagy Miklós regiusságok alatt. Szent edénnyei és eszközei 1. Vagyon egy kupásnyi, ezüst, fedeles, és füles kanna, kívül kevés vékony mettszett virágokkal, a derekán egy párkányos abrancsocska, az első oldalán, fenn a szájánál egy virágos kerület, közepébe egy emberi jobb kéz, markába zászlót tartva, a kerület lineáiba ez az írás: MAKRAI. BORBARA. ANNO. DONI. 1618. [320/b.] 2. Egy szinte félkupásnyi ezüst talpas pohár, kívül szép virágjai megarannyozva, a derekán ezek a betűk olvastatnak: ALVINCZI*KRISTINA. ADTA E POHART*AZ ALPESTESI REF*ECNAK*AO 1713* 3. Egy fertállyosnál valamivel nagyobbacska, talpas ezüst pohár, megarannyozva kívül, sokféle cifraságok közt, felleg forma virág közt, két oldalán két repülő angyalforma láttszik, mind a kettő bal kezébe olajfaág forma kettős ágat tart. A pohár szárán háromfelől ezüstből álló, kihorgadt cifraságnak, szebben kitettsző részén, három kis ezüst emberfő láttszik. 4. Egy ezüst tángyér, felső felén a közepe feldomborodva kerekdeden, a belső domborodása megarannyozva szép mettszett virágokkal, belső lapján két lapossacska circulusba esmét arannyos virágok, a külső arannyos mettszett virágokba egy hellyen, ezen görög forma betűk és figurák: MMTPOnOAHTb?2EPAOHMb. Mitropolit Seraphim. 5. Egy ezüst tángyér, a szélénél való lapos karimáján vagyon egy mettszett forma virágos circulusba, egy fürtös hajú emberi fő, mely egy kéz által tartandó hegyes tőrbe szúrva láttszik, és az emberi fő ábrázattya s orra előtt virág szemléltetik. A circulusnak körülötte kettősen megvonott betűkkel, ez az írás olvastatik: AZ. VR. DICZOSEGERE. CINALTATTA. HOGI. SOK. NIOMORVSAGIBVL KI. HOSTA. 1662. a circulus körül kívül Úrvacsorai pohár, 1713