Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd: A hunyad-zarándi református egyházközségek történeti katasztere 1. Algyógy – Haró (Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok 2-1.) Kolozsvár 2003.

Alpestes

100 Alpestes, 1781 processust movéáljon ellene. Mellyet nemhogy megadott volna a Szent Visitatio, semmi olyan movens okot nem találván, sőt inkább serio imponálta mind a két félnek, hogy minden kedvetlenségekről és idegenségekről, melyek közöttük eddig eshettenek, egymásnak egész szívességgel megengedjenek. Erre penig semmiképpen nem akarván hajlani Németh Ágnes asszony őkegyelme, hanem egész eltökéllett szándékkal férjétől elmenni kívánván, ut impellatur, bizodalmason recommendáltatik az inclitus Militaris Praefecturának, és az is, hogy férjétől és házától elvitt holmi portékákat visszavigyen. 1781 Alpestes. 21 1 Nos Stephanus Intze de Lisznyo, Ecclesiarum in inclitis comitatibus VajdaHunyadiensi et Zarandiensi reformatarum senior, Sámuel item NagyWásárhelyi, earumdem juratus ac Ordinarius nótárius caeterique assessores, assumtique pro brachio seculari nobiles per distinctas circulorum periodos infrascripti, Damus pro memoria quibus expedit universis ac singulis, quod in hoc anno millesimo septingentesimo octuagesimo primo aniversariam praementionatarum ecclesiarum visitationem, ad dictamina sanctorum canonum ecclesias­ticorum peragentes, earundem bona tarn mobilia, quam immobilia conscribentes, statumque, vitám ac mores loci ministrorum, scholarum rectorum, cantorum, curatorum oeconomi­corum, aedilium, campanatorum, cujuscunque demum conditionis auditorum ad legum ecclesiasticarum rigorem inquirentes, has inter circumstantias in sequentibus fide nostra mediante futuro pro testimonio consignatas ac protocolo insertas invenerimus: et quidem. 1-mo. In periodo Egregy. Visitatur per nos supra nominatos seniorem et ordinarium notarium, adjunctum item pro tertio reverendum dominum Johannem Szabó, ecclesiae reformatae Batsiensis verbi divini ministrum assessorem tractualem per que assumtum pro brachio seculari spectabilem ac generosum dominum Johannem Berivoi. Ecclesia reformata AlPestensiensis, praesentibus a parte totius ecclesiae nobili, ac generoso domino Beniamine Getse personali, spectabilis ac magnifici domini domini Ladislai Türi de Sarkad secretarii gubernialis, Josepho Detsi, Alexandro Balog, Georgio Bujti, Alexandro Csanadi vicecuratore, Josepho Balog aedili, clarissimo item ac reverendo Sigismundo Kolosvári loci ministro, nec non Georgio Hölgyes ludi magistro, in curia et do[312]mo nobilitari praetitulati domini domini secretarii Ladislai Türi congregatis die 15 m Januarii anno 1781. Ubi 1-mo. Tiszteletes loci minister őkegyelmének rendes szolgálattyáról, maga viseléséről a 88-dik canon szerint kérdés tétettetvén, de omni meliore commendáltatott, vice versa őkegyelme is nem panaszla senki ellen semmit is. 2-do. Hölgyes György oskolamester atyánkfiának az isteni tiszteletnek rendes óráin való hivataljának folytatá­sát, amint egyfelől a nemes ecclesia szereti és kedvelli, úgy másfelőll a faluban suspecta órákon is gyakor excursioját, a tanuló gyermekekhez felettéb való kemény­kedését resentiálja, és orvosoltatni kívánnya. Melyre néz­ve a Szent Visitatio őkegyelmének serio inponálya, hogy ezutánn vigyázzon jobban magára, az haszontalan, szük­ségtelen, annyival is inkább suspecta excursioktól desistállyon, a tanuló gyermekekkel penig úgy dajkálkod­jék, hogy édesíttse inkább őket a tanulásra mérsékleti Úrasztali terítő. 18. sz. 2, 7 HuZaL-Jkv. 1/3. 311-313.

Next

/
Oldalképek
Tartalom