Ortutay András: Komárom megyei helytörténeti olvasókönyv (Tatabánya, 1988)
TÖRÖK VILÁG
+ Budun = Buda. Uszturgan = Esztergom, badaluska = kisebb ágyúfajta, zarbuzan = várvívó ágyú, Iszkender-i-Zulkarnjen = kétszarvú Sándor, ikindi = délutáni idő, délután 2 és 5 óra között, a harmadik imádkozás ideje, vilajet = tartomány, több szandzsákot foglal magába, Tuna = Duna, janicsár = a rendes zsoldos gyalogság egyik hadteste, janicsár aga = az egész janicsár hadtest feje, rendszerint beglerbég, meterisz = sánc, mellvéd, vívó-árok, akcse = kis török ezüst pénz, szipáhi = lovas, általában hűbéres lovas, gázi = a hit harcosa, hős dizdár = várnagy, várparancsnok, diván = államtanács, rája = a török birodalomban lakó nem mohamedán alattvaló, itt a nem katonákra vonatkozik, ketkhuda = ügyvivő, segéd, khatib = pap, aki a nagyobb mecsetekben minden pénteken imát mond az uralkodó szultán nevére, müezzein = a papi rend alsóbb osztályába tartozik, a napi öt imára hívó éneket énekli, szandzsák bég = a szandzsák (nagyobb terület) kormányzója, ki alá több szandzsák bégje is tartozik, azab = irreguláris gyalogság, besli = irreguláris lovasság közé tartozó önkéntes, gönüllü = a végvidékeken levő irreguláris lovasság, martalóc = itt nem muzulmán, szerb-horvát, rác katonaság, Komaran vára = Komárom, Ferandus Bécs királya = I. Ferdinánd magyar király, Üngürüsz ország = Magyarország, Neszemil = Neszmély, jaja = gyalog katona, jaja-basi = janicsár csapatparancsnok.