Ortutay András: Komárom megyei helytörténeti olvasókönyv (Tatabánya, 1988)

A TÖRÖK KIŰZÉSÉTŐL A XIX. SZÁZADIG

ró Uram kezéhez adni köteleztetnek, holott penig Bírák és Esküttek Kapitánynak bé nem jelentenék, annyiszor 24 csapással büntettesse­nek. 9. Mint hogy penig a Szegénység kiváltképen azért is romlik, hogy Falusi Bírák erőtlenségére nézve fortélyosabb gazdák meg te­kintvén maguk facultásait, annyiszor szegényebb gazdának quortélyost tartani, és a Forspontot kelletik adni mint gazdagabbnak, erre nézve vigyázassál lesznek, hogy ne csak házak száma, hanem fia száma Quar­tállyosok tartásának és a Forspont is rendeltessék a Falukon, úgy hogy ha két ökrös Gazda egy nap tart Németet, a kinek hat ökre va­gyon, egyéb marhája vagyon előbbenihez képest 3 nap tartozik a Quartélyost tartani, és ahhoz képest is forspontot adni, melly rende­léseknek ellene alván valamely Falu vagy a Gazda, a Falu 50 pálcá­val, a Gazda pedig 25 páltzával fog büntettetni mint hogy ő Nemes Vármegye is az szerint teszi a repertitiót. 10. (Az új évelején a statútumokat rendszeresen tanulmányozzák.) Mindezeknek nagyobb biztonságára, és erősségére adatott ki ezen Instictio Tekintetes Nemes Esztergom Vármegyének hiteles és szo­kott petséttye alatt Győri Processusban rendeltetett Kapitánynak és alatta valóinak. Signát. Comar in Particulari I. Commitatus Comaro­miensis Congregatione 1730. december 18. KML - Dunaalmás község iratai. + Districtus = itt hatáskörében értelemben. Passus = útlevél. Processualis = já­rásbéli. Malefactor = gonosztevő. Dispositio = rendelés. Instructio = utasí­tás. Refractarius = engedetlen. Desummálhasson = bevehessen, elvehessen. Exequálhasson = végrehajthasson. Determinatio = meghatározás. Quartályos = beszállásolt katona. Forspont = előfogat, fuvar.

Next

/
Oldalképek
Tartalom