Jersey Hiradó, 1959 (40. évfolyam, 20-48. szám)

1959-11-26 / 48. szám

Trenton. N. J„ 1959 nor. 25. » GÖRBE TÜKÖR lukács" ERNŐ ogeossasceeeoeeeoseeaspaeeoeoseoseasscoasoasgcceec Rövid idővel ezelőtt közzétettünk néhány kiadatlan cikket a Görbe Tükör sorozatból, amelyeket Lukács Ernő régi kedves munkatársunk közvetlen halála előtt irt. Örömteljes meglepetésünkre számos olvasónk lépett velünk kapcsolatba e cikkek megjelenése után, hogy ismételjünk meg néhányat a régebbi Görbe Tükör sorozatból. Szívesen teszünk »Jegel ezeknek a kívánságoknak és úgy határoztuk, hogy időről időre közölni fogunk egyeseket a legsikeresebb múltbeli történetekből és fel­használunk néhányat a nálunk levő még ki nem adott anyagból. Itt Van tehát közkívánatra egy újabb Görbe Tükör sorozat: RÖGESZME. Londoni járőreim jelentik, hogy Ted Adams 85 éves angol hobó különös rögeszméjére kért és kapott hatósági engedélyt. Egy használaton kivüly helyezett csatornában akar lakni, mert egy sokszoros milliomos számára ez az egyet­len hely, ahol otthonosan fogja magát érezni. A vén hobó mondhatnám bohó már beköltö­zött a csatornába és kijelentette, hogy sokkal boldogabb, mint a régi 68 szobás főúri laká­sában. Ted Ádám és az első ember Ádám kö­zött az a külömbség, hogy Ádám apám a pa­radicsomban érezte jól magát Ted Ádám pedig a csatornában. Dehát az ízlések és pofonok kü­lönbözők. SZENVEDÉLY. Munkácsy Mihály a világhírű magyar fes­tőművész egy amerikai rajongójától egy mil­liomos bankártól a következő sorokat kapta: Tisztelt Uram! Egy igen nagy szívességre ké­rem Önt és remélem megbocsájt merészsége­mért. Kézzel festett levelező lapokat gyűjtök és roppantul lekötelezne, ha Ön saját kezűleg festett képes lapokat küldeni kegyeskednék. Minden bizonnyal ezek a lapok volnának gyűj­teményem legértékesebb darabjai és mondha­tom Ön az elsők között volna, akik engem oly módon megtisztelnek. A legjobb reményben előre is megköszönöm nagy szívességét és ma­radok hálás lekötelezettje Thomas Murphy.” Munkácsy Mihály az amerikai bankár le­velére igy válaszolt: “Tisztelt Uram! Igen nagy szívességre bátorkodom Önt felkérni. Én ugya­nis ezer dolláros bankjegyeket szeretnék gyűj­teni, igy tehát nagyon lekötelezne, ha Ön ke­gyes lenne néhány darabbal megajándékozni. Minden bizonnyal ezek a bankjegyek lesznek az én szerény gyűjteményem legértékesebb példányai és mondhatom, hogy Ön az elsők között volna, akik ily módon megtisztelnek. Kedvező nagybecsű elintézésének reményében vagyok kiváló tisztelettel, “Munkácsy Mihály.” EHHEZ IS ÉRTENI KELL. Hányavethy Balázs tökrészegen jön haza a szalonból hajnali 8 órakor. A kedves felesége nem valami kedves hangon igy formed rá. — “Te részeges csavargó, egyébhez sem értesz csak az ivásroz”. Hánya veti Balázs e szavakra kifesziti a mellét és büszke öntudattal igy vá­laszol: — “Ide hallgass asszony! “Nem gon­dolod, hogy ahhoz is ember kell, hogy este 8-tól reggel 8-ig igyon és a maga lábán jöjjön haza . . . ? Annyi eszed lehetne, hogy ehhez is érteni kell”. A SIKER JELEI. Pár évvel ezelőtt egy angol tudós kisütötte, hogy a kopasz emberek életét bizonyos vonat­kozásban siker szokta kisérni. Most meg azt olvasom, hogy Heinrich nevű chicagói tudós egy csoport üzletember előtt tartott előadásá­ban megnyugtatta, hogy ámbár jobb ha vala­kinek nincs gyomorfekélye. — Azt mégis úgy lehet tekinteni, mint valami kitüntetést, mert csak nagyvonalú és sikeres férfiaknak van gyo­morfekélyük. Sajnos a magam tapasztalatai alapján mindkét tudót állítását kénytelen va­gyok megcáfolni. Ugyanis jómagam alig vol­tam 30 éves, amikor dús hajam oszlásnak in­dult és 40 éves koromban már majdnem egé­szen cserben hagyott. Szóval és tettleg sikerült megkopaszodnom, anélkül, hogy eddigi életem során valamelyes világrengető sikereim lettek volna. Hatvan éves koromban mindössze annyi sikert urattam, hogy sikerült egy testhez álló gyomorfekélyt kifogni és azt hála Istennek si­került operáció nélkül megúszni. Ha ritka szép hajzatommal és kínzó gyo­morfekélyemmel kapcsolatban elért sikereimet a két tudós sikernek nevezi, akkor én gratulá­lok a “sikeres” tudományukhoz. VoL XXXX. éri. No. 46. Mám. This newspaper is owned, managed and produced in our own printing plant in Trenton, New Jersq * I jf HUNGARIAN-AMERICAN WEEKLY ÍSffj.'.'ícr ÖfTÖÄL ÖRÖÄNo, Z H^jjZ sjöőjZTVen,- „„J ** “ Előfizeti«! ire egy re *1.50. Canedib* és Európába *3.00. —Telephone: 3-4910. Szerkesztőié« 4» kiadóhivatal; 17 Hancock Ave Treat«» * MI A MAGYAR ALBUM? A Magyar Album magyarokról szól, magyarul, magyaroknak. Ma az egész világ büszke rá, hogy egy korban él a magyarsággal, amelynek erős akarata, erkölcsi ereje, törhe teilen szabadságvágya dacolt a legnagyobb katonai erővel. E világtörténelmi esemény hatása alatt bocsátjuk ki a Magyar Album-ot. A Magyar Album a magyar munka, szellem és dicsőség könyve. Több száz oldalon, rengeteg fényképpel, beszámol honfitársainkról, akik a szabad világban szellemi erejükkel, tudásukkal, művészetükkel dicsőséget szereztek a magyar névnek. E könyv egy nagy igazság szerény dokumentálása. És pedig az hogy egy nemzet értékét, jelentőségét nem lakóinak száma dönti el, hanem elsősorban szellemisége, tehetsége. Ez helyezte a magyarokat az élvonalba világszerte. A szerkesztő, Incze Sándor, az egykori közkedvelt, népszerű Színházi Élet kiadó-szerkesztője és jelenleg a Theatre Arts egyik szerkesztője, hozzáértését öntötte bele a miibe, hogy minden tekintetben méltó képet adjon, milyen impozáns mér­tékben járulnak a magyarok a világ kultúrája gazdagításához. Amilyen büszkeség fogja elönteni a magyar olvasók szivét lapozgatván a könyvben, ugyanazzal a büszkeséggel fogják idegen földön felnőtt gyerekeik nézeget**! és mutogatni bará­taiknak, hogy mit teremtett a magyar. FIGYELEM MAGYAR TESTVÉREIM Ha automobilt akar venni, vagy becserélni, keresse fel azt az embert, aki szakértő és min­­denekfelett szavahihető. Bármilyen kocsi is le­gyen, itt megkaphatja, azonkívül komoly ösz­­szeget spórolhat meg. Lépjen érintkezésbe a népszerű TÓNI BÁCSIVAL, akivel lehet el­beszélgetni és nem kötelező a vásárlás. Ha komoly összeget akar megtakarítani, keresse fel bizalommal Tony Krainacker-t az alanti címen: Circle Motors Route 206, Bor­­dentown, N. J. Tel. AX 8-1 546 — esti telefon: AX 8-2246 ugyancsak EX 3-5794. MARILYN CSÓKJAI. Az amerikai lapokban és képes magazinok­ban majdnem naponta képtelenebbnél képte­lenebb hírek jelennek meg Marilyn Monroe filmprimadonnáról, a szőke csodáról. Memré­­gen az a szenzáció látott napvilágot, hogy az isteni diva áttért a zsidó vallásra, mert halálo­san beleszeretett egy zsidó fiúba. Most pedig az a pikáns hir kelt szárnyra az Angliában ké­szülő filmpróba közben reggel 9 órától délután 3 óráig szünet nélkül csókolózott Sir Lawrence Olivier hires angol színésszel. Erre a csókjele­­petre a darab szerzője csupán 3 percet irt elő, de Mari és Lőrinc ugylátszik kutyába se vették a szerző előírását és napszámra csókolták egy­más száját. Sir Oliviernek annyira Ízlett a Marilyn mézédes csókja, hogy közben a Sir sírva vallott neki sir-ig hü szerelmet. Az viszont ! máslapra tartozik, hogy mit szól mindezekhez | az ameriikai zsidó fiú akiért a Monroék Maris­kája hitéhagyott lett. Megállapíthatom, hogy ezek a hires nők nemcsak a férjeiket, de a val­lásukat is csere-berélgetik . . . MÁR MEGINT^”MARGARET. Tegnap még azt olvastam, hogy szegény Margaret hercegnő a balmohali 1 60 szobás pa­lotájában ünnepelte születésének 26-ik évfor­dulóját. A díszvacsorán jelenlévő vendégsereg és a királyi család tagjai egyhangúlag megálla­pították, hogy az egykor kicsattanó vidám her­cegnő “kissé szomorúnak látszott.” Ezt olvas­tam kedden, viszont szerdán már az a hir röp­pent ki a nagyvilágba, hogy Margaret angol hercegnő visszatért régi szerelmérez Peter Townsend kapitányhoz, akivel a lord Hamil­ton házában találkozott és újra vidám jókedvű és kicsattanó. Ezzel szemben csütörtökön már egy uj fiúval egy daliás lovaggal szórakozott. Lapunk tudósítója előtt a hercegnő úgy nyilat­kozott, hogy végre megtalálta az igazi nagy szerelmét és kijelentette, ha nem lehet az övé, inkább vén lány marad. Ennek tudata viszont engem szomoritott el, mert még elgondolni is szörnyűség, hogy mi lesz a világgal, ha Isten Ments Margaret vén lány marad . . . DR. ELLIER RUSS UJ IRODÁJÁBA KÖLTÖZÖTT. DR. ELLIER RUSS Dr. Ellier Russ Surgeon Chiropodist (láb­orvos, Bordentown-i lakos, a közelmúlt hetek­ben költözött át uj és tágasabb orvosi rendelő­jébe 326 Farnsworth Avenue alá, pontosan szemben az ucca másik oldalára. Dr. Russ im­már 1954 október óta lakik Bordentown-ban és folytat Chiropody (láb-orvos) gyakorlatot. Dr. Russ tagja az alanti egyesületeknek és jótékonycélu csoportoknak: BPOE 2085, Bor­­dentown Kiwanis Club, F & AM, titkára a Central Div. N. J. Chiropodists’ Society-nek, orvosa a Burlington-i Masonic Home for the Aged, ugyancsak a 1 renton-i Greenwood Ave. Home for the Aged, a Vascular Section of the Hospital of the Univ. of Penna., Priladelphia kórház orvosi karának tagja, ugyancsak tagja a Research Staff of the Cardio-Vascular Sec­tion of the Hospital of the Univ. of Penna!, irr Phila., és Consultant Chiropodist a Johnstone Training and Research Center-nek Borden­­townban. t Dr. és Mrs. Russ, szül. Frances Sl'avin, volt philadelphiai lakos és két gyermekük Sheryl 6 éves és Nason 2Yl éves, a rendelő melletti la­kásban, 326 Farnsworth Avenue alatt laknak Bordentown-ban. Három B betű... Ez a három ártatlan BE betű a BÉKÉS, BOLDOG BUDA-. PESTÜNKET jelenti. Azt a szép, vidám Budapestünket, ahol virágos ifjúságunk gond­talan életünk jelentékeny része vendéglőikben ezüst tükrös kávéházakban avagy más mulatókban zajlott le. Ezt a soha einem felejthető légkört varázsolja vissza HERSKQ­­WITZ KÁLMÁN kedves honfitársunk modem berendezésű ragyogó tiszta étterme és kávéháza, mely New York magyar negyedének köz­pontján a SECOND AVENUE 1481 szám alatt van. Ennek a remek étkező és szórakozó helynek találóbb nevet igazán nem lehetett volna adni mint: “BUDAPEST”. Ha a new yorki BUDAPEST ajtaját kinyitja az embv.' és helyet foglal, nyomban úgy érzi magát, mintha a régi drága Pestünk vala­melyik Dumaparti helyiségében lenne. Itt is mindenki magyarul beszél. A gazda és a fia a vendégek kedves magyaros fogadásában nemes ver­senyre kelnek egymással, éppen úgy mint az udvarias magyar pincérek, alkok villámgyorsan hozzák a finomabbnál finomabb magyar ételeket és a pompás magyar borokat melynek sehol a világon nincs párja. Persze a vendégek is majdnem kivétel nélkül mind magyarok, akikből valósággal árad a mi árva magyaar nyelvünk. . . Ejthető, hogy annak a hatalmas világvárosnak szédítő forgatagában a BUDAPEST term« egy magyar oázis. Ha mindezek mellett figyelembe vesszük a pompás ételek és italok gazdag választékát és azok olcsó polgári árait úgy nem csodálom, hogy a magyarok a mi new yorki BUDAPESTÜNKET előszeretettel favorizálják. L, E. A WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET TAGJAIHOZ Tisztelettel értesítjük tagtársainkat, hogy minden az egyesülettel Kapcsolatos ügyben; születés, haláleset, betegség, havidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvényekkel összefüggő ügyben, információért a trentcni kerületi irodához kell fordulni. Pénzszedést csak a kerületi irodában tartunk hétfőtől péntekig bezárólag. A fiók gyűléseit a hónap második vasárnapján tartja pontosan délután 2 órai kezdettel az irodahelyiség gyüléstermében. Kerületi irodánk cime 1030 South Broad St., Trenton 10, N. J. Iroda órák: hétfőtől péntekig 9-től 12 óráig és délután I órától 5 óráig. Telefon szám: OWen 5-3540. Tagtársi tisztelettel TC A VETET ŐSÉG.

Next

/
Oldalképek
Tartalom