Jersey Hiradó, 1957 (38. évfolyam, 1-51. szám)
1957-07-04 / 27. szám
Vol. XXXVin. évf.. No. 27. szóm Trenlon, N. J., 1957 julius 4. This newspaper is owned, managed and produced in our own printing plant in Trenton, New Jerse; GÖRBE TÜKÖR írja: LUKACS ERNŐ FOKHAGYMÁS PIRITÓS ÉS EGYÉB ESEMÉNYEK. , Nemrégen Kis Tragédiák cim alatt számos elválási esetet .soroltam fel. Egyiknél a polka okozta a házastársak közötti bonyodalmat, a másiknál egy porszivó, harmadiknál egy kóh'ler hipnotizőr, stb. Az itt következő családi tragédiát a fokhagymáé pirítás idézte elő. A Los Angeles városban lakó Mrs. Virginia Rando megnyerte a válóperét, mert esküvel bizonyította, hogy nem túlságosan kedves férje vendégei jelenlétében vérig megsértette, amikor azt mondta, hogy a fokhagymás pirítás amit készített nem jó. Sőt, hogy a szégyene teljes legyen a férje kiment .a konyhába és maga csinált vendégeinek fokhagymás pirítást. Jómagam örülök, hogy ezen a fokhagymával illatosított partin nem vettem részt, mert engem már a fokhagyma említésével is ellehetne űzni a legkedélyesebb partiról. makFminkjei. Olvasom, hogy iMlax Sdhmeling az egykori német nehézsúlyú boxoló világbajnok, aki minden viadalmából győztesen került ki, jelenleg az angol jet repülőkkel viaskodik. A legyőzhetetlen Maxinak Hamburg közelében egy mink farmja van | és az angol jet repülők pont az ő farmja felett gyakorlatoznak, j amitől a drága állatok állandó' rettegésben vannak és a jet miatt az "ijedt" értékes minkek nem tudnak kifejlődni, de a szaporodástól is elment a kedvük. Szegény Maxi most úgy próbál magán segíteni, hogy fehér kövekből hatvan láb hosszúságú betűkkel a farmján kirakta ezt a szót; MINK. Ezáltal azt i reméli, hogy az angol pilóták megértik a szó jelentőségét és megkímélik őt a tönkremenéstől. De ahogy én az angol piló- : tákat ismerem ezután is angol hidegvérrel repkednek a mink j jelzés felett. Sőt amint hallom a jették úgy tettek, hogy egy . felírást vonszoltak maguk után evvel a szöveggel; "A te minked nem érdekel minket menj másfelé tenyészteni minket". AUTÓ SZENVEDÉLY. Egy Walter Brown nevű fiatal amerikai katona egy nyu- j gatnémetországi városban teljesített szolgálatot. Mint egy sza- j bályos amerikai fiúnak két szerivedélye volt az autó és a nő. Az utóbbiban nem volt hiánya, mert egy csintalan német ! "frájla" odaadóan viselkedett vele szemben és megédesitette ! fiatal életét, melyet idegen országban kellett tölteni. De az ; autónak igen nagy hiányát érezte, mert a kis "tündért" néhanéha szerette volna elvinni egy kis sétakocsizásra, ahogy ez szülőhazájában mindennapos passziója volt. Nagy bánatában úgy segített magán, hogy ellopta az ézred hatalmas tankját és a kis aranyost azon vitte naponta egy kis séta "tankozásra". Talán mondanom se kell, hogy a kicsikének mennyire imponált a hős amerikai boy, de mostoha volt velük szemben a sors. Megirigyelte rövid boldogságukat, mert a tank lopásra hamarosan rájöttek és Walter Brownt magyarul a barna fiút három esztendőre kitépték szőke szerelmének puha és hófehér karjaiból, mert a hadbíróság két évi börtönbüntetésre Ítélte. Szegény fiú mielőtt hűvösre tették keserűen elpanaszolta, tudósítónknak, hogy nem a rabság fog fájni szivének, hanem a Herta kegyetlensége, akiért tanklopásra vetemedett és aki a bucsuzáskor azt se mondta, hogy "tank sőn." Mielőtt elfelejteném, ideirom, hogy ez a rémes eset abban a városban történt, ahol nyáron az uccákat is kölni vízzel locsolják. Ennek a rejtélynek a megfejtését a nyájas olvasóimra bízom.. . MEMENTO MORI Ez évben is hagyományos egyszerűséggel zajlott le az elnöki beiktatás és híven tükrözte vissza a világ legnagyobb demokráciájának szellemét. Körülbelül ezer ember szorongott a Capitolium előtti téren, hogy szemtanúja legyen az elnök eskütételének. A magas elnöki emelvényen az elnök és az alelnök családtagjain kivül a főrendiház és a képviselőház tagjai teljes számban voltak jelen. Ott voltak persze a kormány tagjai és az amerikai haderő legfőbb parancsnokai, mint a világ legnagyobb hatalmának szimbólumai. Valamennyi külföldi állam nagykövete is megjelent, köztük az orosz nagykövet is, akit egy rosszul sikerült baleset ért, amennyiben hirtelen megbotlott és az emelvény rengeteg meredek lépcsőjén egétsz testhosszában gurult lefelé egészen a föld.ig. Az orosz gurulósa olyan vehemenciával történt, hogy Moszkváig is elgurult volna, ha a jó amerikai föld ott nem lett volna. Az "oldülbordája" az emelvényről kétségbeesetten nézte végig a jelenetet, de a csodával határos, hogy az emberrel együtt guruló oldalbordái közül egyik sem sérült meg. Ezért a baleset jobb esett volt. A sors iróniája, hogy az orosz pont a magyarok küldöttsége előtt botlott meg mintegy jeléül annak, hogy így jár aki bántja a magyart, holott az mindig csak jót akart. A rósz nyelvek szerint az oroszt intő példa és MEMENTO . MORI gyanánt Barankovics István magyar delegátus gáncsolta el .. •. Ahogy én Barankovicsot ismerem feltételezem, hogy az oroszt tényleg ez a gáncstalan magyar gáncsolta el. Máskülönben erről a jellemző esetről eszembe jut szegény boldogult apósom Dr. Váczi Lajos mondása; "Aki a magyarnak nem köszön megbotlik a küszöbön". HÉT EMBER5 BESZÉLGET. A hét gonosz azon vitatkozik, hogy a republikánusok titokzatos G.O.P. betűi mit jelentenek. Az első ember, akinek véletlenül Adóm volt a neve, azt állitja, hogy a három titokzatos betű ezt rejtegeti magában; GAZDAGOK OSZTÁLYÁNAK PARADICSOMA. A második ember megállapitása a GOLFOZÓK ORSZÁGOS PÁRT-ját jelenti. A harmadik ember pedig azt vitatja, hogy ugyanezen alapon a GONDTALAN OPTIMISTÁK PIKNIKJE is lehet.. Negyedik ember; Az én véleményem az volna, hogy a három betű a GENERÁLISOK OKOSKODÓ PARLAMENTJE szavakat rejtegeti magábaan. ötödik ember; Szó sincs róla, mert ez a három betű nem jelent egyebet ennél a három szónál; GÁNCSTALAN OLIGARCHÁK POLITIKÁJA. Hatodik ember; Én megkontrázom önöket, mert a GOP-nek kizárólag ez a jelentősége GŐGÖSEK, OKVETETLENKEDŐK, PAZARLÓK. Hetedik ember; Én pedig halkan megrekonirázom az ügyet és kijelentem minthogy a G.O.P. jelképe az elefánt tehát a három betű sem jelenthet mást mint GÖRBE ORMÁNYOSOK PANAMÁJA. That's All. JAVÍTHATATLAN csufolkodó. Heinrich Heinét a német költőt mikor már nagy beteg volt, meglátogatta egy régi barátja, aki már hosszabb ideje nem látta. ^— Az mégis borzasztó! — kiáltott fel a jóbarát — midőn meglátta, hogy a beteget egyik helyről a másikra cipelik. — Miért volna ez borzasztó? — nevetett Heine gúnyosan. —• Hát nem látod, hogy az emberek a tenyerükön hordoznak? —o-— VÉN DON JUAN. Egy tapasztalatokban gazdag és nőügyekben teljesen otthonos öreg ur bölcsen kijelentette, hogy egy kis "nőcskét" lehet cicának nevezni, de macskának nem. Lehet csibének nevezni, de tyúknak nem. Lehet egérkének nevezni, de pert-HUNGARiAN-AMERICAN WEEKLY SíStr:.V;*,<' K..’Z Megjelenik minden caiitSrtflkftn ncrm AI nn,> a 7, 1 ^ 7T , ... . . N. D. G E R E N D A Y. Edl»* Szerkeaztfi: GERENDAY MIKLÓS of the Hungarian 5ocel"* of Trenton and Vttimiy £djtoria] Publukla, of«.. Elafiíeté«, ir« egy éere SI 50. Canadáh» éa Európába 13.00. — Telephone: 3-4910 Szerkesztőiig át kiadóhivatal: 27 Hancock Ava., Trenton, H. i Hl rm-mmn.agW,11á,;^Qía«l^ i |l I' I | HIWIII'IBI IT1IMIIHI—MM A William Pei kirándulása jól. 21-én vasárnap a Hamilton Grove helyiségén A William Penn Fraternális Egyesület az idén is megtartja nagyszabásúnak Ígérkező kirándulását, melyre nemcsak a tagság, hanem Trenton és környéke összmagyarságának figyelmét ezúton is felhívja az előkészítő bizottság. — Magyar-Amerika legnagyobb testvérsegélyző Egyesületének évi kirándulására mindenki meg van hiva és szívélyesen lesz fogadva. A kirándulás julius 21 -én, vasárnap lesz megtartva a Hamilton Grove kirándulóhelyen a Klockner Road-on, hová ingyen bus-járat is lesz délután 2 órától a Szent Istrván Halitól, (volt Magyar Otthon) a Genesee és Hudson uccák sarkán. Az el őmunkálatokat végző rendezőbizottság nagy körültekintéssel s hozzáértéssel készül a julius 2 1 -iki nagy testvéri találkozóra; Ízletes étkek, hűsítők bőven >sznek. A Kára-Németh T1 estvérek hírneves zenekara fogja szórakoztatni a közöönséget délután I órától este 8 órági. Készüljünk tehát a William Penn Day-re, mely a környék legpompásabb szabadtéri szó, rakozásának Ígérkezik. A Szűz Mária Női Egylet köszöneté. Nem mulaszthatom el, hogy köszönetét ne mondjak a Szűz Mária Női Egylet nevében mindazoknak, akik szívesek \ voltak mindenben segítségemre lenni és a gyönyörű kirándu- i lásunkat elősegíteni. Ugyanis gyönyörű virágos kertbe Hershey, • Pa.-ha volt az élvezete®- ut és mindenki nagyon jól érezte j magát és amellett az egyletünkknek is szép eredményt hozott, j Főkép köszönetét mondunk a Szűz Mária Női Egylet nevében j a Mrs. Mezeinek azért a szép sálért, amit horgolt és Kovács ' Józisefnénak amiért a harasztot vette hozzá, Marsh Andrásné| nak azért a négy szép horgolt zsebkendőért és Mrs. Novek! mecznek azértt a szép nagy tortáért és Mrs. Anna Kovács j egy kötő és Mns. Magyar Adeline St. egy kötő. Azonkívül nem mulaszthatom el a márciusi kiránd-ulá- J sunkon a Mrs. Sopranyi ajándékát egy gyönyörű gyümölccsel j teli kosarat, de akkor nem volt az újságban közölve, tehát j most ezúton mondok köszönetét az egylet nevében. ; A mostani kirándulásunkból a tiszta haszon volt .........$86.70 A következők voltak a szerencsés nyerők; a sálat megnyerte Mrs.. Szabó 278 Home Ave., a két zsebkendőt Anna Kovács, a másik két zsebkendőt Rose Louden, a tortát Tóth ! Andrásné DeKlyne Ave., Mrs. Ács1 egy kötőt, Mrs. Kocák egy í kötőt. Mégegyszer 'köszönetét mondok a tisztikarral együtt mindenkinek. Özv. Tóth Istvánná a Szűz Mária Női Egylet elnöknője. Másfélmillió dollárnyi uj biztosítást írtak <<n> 1 - // • r I » ©izaíom az ősi erenyben — A második világháború alatt és annak befejezése után | szerencsétlen szülőhazánkban maradt testvéreinkre és rökpj nainkra szörnyű gondok és megpróbáltatások súlya neheze! dett. Különösen az élelem és a ruházat kérdése volt kétségbe; Ejtő problémájuk. Kétségtelen, hogy szerelteink jelenleg sokkal rosszabb | helyzetben vannak, tehát élelem, ruházkodás és pénzbeli segítségünkre még inkább rávannak utalva. Jómagam az első lehetőséget megragadva hetenként küldtem egy-egy életmentő élelmiszer csomagot, majd később amikor annak engedélyezése is megnyílt, 60-80 fontos ruhanemű szállítmányokat is küldtem a legismertebb ilynemű vállalat a BRACK MIKLÓS cég utján. Ezekbe a. szeretet csomagokba a testvéri és rokoni szeretettemet is bele tértem, amit tapasztalatom szerint maga BRACK MIKLÓS is átérzött. Az ő vállalata ugyanis gyorsaság, pontosság, becsületesség és lelkiismeretesség szempontjából első helyen áll, aminek eklatáns bizonyítéka, hogy annak idején New Yorkból több ízben is a saját költségén telefonon felhívott, ha a csomagokkal kapcsolatban Brack Miklós vállalata jelenleg csakis IKKA. csomagok. árusításával foglalkozik, mert a mostani viszonyok mellett a leggyorsabban, legbiztosabban és leggazdaságosabban az IKKA csomagok utján támogathatjuk óhazai szeretteinket, valami felvilágosításra volt szükség. BRACK MIKLÓS nem szorult az én dicséretemre, de ilyen tapasztalatok után a honfitársaimnak vélek hasznos szolgálatot tenni, ha^ BRACK MIKLÓST a U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, INC. érdemes igazgatóját szives figyelmükbe ajánlom. L. E. A William Penn Fraternális Egyesület négy szervezési felügyelői én ék kezdeményezésére 1957 május havában tagszerzési versenyt rendezett az Egyesület vezetősége, azzal a céllal, hogy EGY MILLIÓ DOLLÁR uj biztosítással lepjék meg Charles Elemér. központi szervezőt születésnapja alkalmából az ország minden részében működő munkatársai. A legnagyobb magyar testvériségi alapon működő biztosítási intézménynek és Charles Elemér központi szervezőnek népszerűségét mi sem 'bizonyítja jobban, mint az a tény, hogy üzletszerzői, tiszteletére MÁSFÉLMILLIÓ DOLLÁRNYI uj'biztosifást írtak egy hónap leforgása alatt, ami azelőtt még sohasem történt meg az Egyesület1 71 esztendős fennállása óta. A fenti kép azt a jelenetet örökíti meg, amikor a négy szervezési felügyelő, 1957 junius 6-án, legjobb kívánságait tolmácsolva átadja Charles Elemérnek a MÁSFÉLMILLIÓ DOLLÁROS UJ BIZTOSÍTÁSOKRÓL SZÓLÓ FELVÉTELI IVEKET. A képen balról jobbra láthatók: Wukovits Ferenc, Nameth Gábor ,Nagy G. Gusztáv és Torna József szervezési felügyelők, az asztalnál ül Charles Elemér központi szervező. MENEKÜLT MAGYAR MŰVÉSZEK. A MAGYARSÁG FIGYELMÉBE! Camden, New Jersey-bem, a 825 Broadway alatt egy magyar éttérén és cukrázda nyitotta meg ajtait junius 7-én. Sebön weit? Tivadar és Nagy Géza tulajdonosok nindenkii szívesen látnak! kónynefk nem. Lehet tüneménynek nevezni, de látványosságnak nem. Az én külön véleményem szerint pedig léhét csaló-gánynak nevezni, de Kan-árinak nem. HARA-KIRI, VAGY~COCA COLA. Egy amerikai újságíró egyet gondolt magába elindult tanulmányútra a messze Japánba. Hát amint csendesen szemlélődve sétálgat Tokió uccáin egyszeresek meglátja, hogy egy öreg japán férfi gömyedten ül a kapu alatt és a hasát fogva kínosan nyöszörög. A kollega odamegy hozzá és izgatottan kérdezi; Haza-Kiri? — Nem — felelt a japán —- Coca-Cola. Nem szeretném, ha ezt a viccet Edáe Fisher elolvasná, mert biztosan megharagudna rám... A menekültek sorsa nagyon keserves, ezt mindnyájan tudjuk, bármikor is menekültünk szülőhazánból. Különösen nehéz azonban azon menekültek helyzete, akik nem rendelkeznek szakmai tudással, hanem énekesék, vagy színészek és nem beszélik az angol nyelvet Békeííi László,- a kiváló előadóművész, uj menekült színészek nyomorúságát átérezve műsoros estét rendezett a Carl Fischer Hallban, főleg fiatal, ujamerikások közreműködésével, zsúfolt ház előtt. Békeffi sajátmaga is fellépett és konferánszain kivül vállalta az egyes’darabok főszerepeit. A régi pesti pódiumot hozta /issza a newyorkiaknák, elragadtató sikerrel. Különösen viharos tapsot kapott a U.N. delegátusok nagyszerű utánzásáért. A régi amerikai művészek közül Körmendi Árpád, Kovács Lilli és Gáthy Tibor remekeltek, amit már megszokott a newyorki közönség Az újak közül az amerikai születésű Mirna Bell, aki 17 éves korában látogatóba ment Magyarországra, ott rekedt és a forradalom után "szökött" vissza 'hazájába, elragadó szépségével és igen szép hangjával érdemelte ki a sok tapsot, i amit kapott. Jeszenszky Iván nemcsak mint színész, hanem mint ki- i tűnő énekes is brillírozótt. Nagy örömmel hallottuk, hogy egyik nagy lemezgyár már lekötötte magának és elkezdődtek o felvételek, amit — reméljük — sűrűn fogunk hallani. Gabányi Böske, Halász Edith, Koltai, Emmi és Bogáthy Mihály mind bizonyította, hogy az igazi tehetséget nem tudják kiölni a magyar fiatalságból a mai rendszer urai sem és valamennyiüknek nagy jövőt jósolunk. Végül KÖVESDY PÁL operaénekesről kell külön megemlékeznünk, akinek hangja úgy elbűvölte a hozzáértő közönséget, hogy percekig nem hagyták lemenni a színpadról, istenáldotta tehetség ez a bass-bariton hangú fiatalember, nagy kár, hogy még nem volt alkalma amerikai operaszinpadon,, /agy hangversenyteremben bemutatkoznia. Hisszük, hogy hamarosan felfedezik és sokat fogjuk hallani a nagy korriórt befutott magyarok között. A műsort rendezte és egyes darabokban is fellépett a nagy Békeffi fia, Békeffi Gábor. Felejthetetlen, szép estét szerzett a .publikumnak. Hiába, a vér nem válik vízzé, örökölte apja tehetségét. Azzal a reménnyel távoztunk az előadásról, hogy hamarosan mégis megalakul egy állandó magyar színház Amerikában. Most már elegendő művészünk is van hozzá, közönség is van, helyiség is lenne, csak még egy merész vállalkozó hiányzik. "I . . e. ' . ' .. Székely Imre»