Jersey Hiradó, 1957 (38. évfolyam, 1-51. szám)

1957-06-27 / 26. szám

1957 junius 27. JERSEY HÍRADÓ EGYLETI HÍREK A SZŰZ MÁRIA NŐI EGYLET PÉNZSZEDÉSÉRŐL A Trentoni Első Szűz Mária Rám. és Gör. Katholikus Női Egylet junius 16-án tartotta meg pénzszedését, mely annak rendtje és módja szerint zajlott le. A tagság figyelmébe óhajtjuk hozni, hogy ne maradjanak el befizetéseikkel; s amint már előzőleg is publikáltuk, a nyár folyamán, vagyis junius, julius és augusztusban nem tartunk gyűlést, de a périzszedések meg lesznek tartva, hogy a tagságnak alkalma legyen eleget tenni fizetési kötelességeiknek. Tóth Istvánné elnöknő távolléte folytán Horkai Gyulámé alelnöknő imával zárta be a pénzszedést* 1 2 * 4. Tisztelettel, Jónás Józsefné, titkár Betegek névsora a Független Reíoacám* Templom Egyletnél. Rostás Andrásné, 1002 La- j lor Street. Engi Sándorné, Hogback Rd. RFD, Yardville, N. J. Farkas Józsefné, 284 Albmel Avenue, kórházban van. Szűcs Mihályné, 132 Tre­­mont Street. Tóth Miklós, 219 Ashmore Avenue. Tóth Miklós, kórházban van. Keretnek a tagúi«sajt., nejt szívese x neiwu laoicraau tett minél többen meglátogatrü, nívói n rétég tag Iái soknak Jól •"!* ■) taqrtársak érdaklődése. Jenei József, titkár 117 Caroline Ave. A SZŰZ” MÁRIA NŐI EGYLET HETI BETEGEI A Szűz Mária Nőegyletnél a kővetkezők vannak a beteg­­listán: Theresa Sári, 271 Barricklo Avenue. Felkérem tagtársnőimet, hogy akik beteget jelentenek, legye­nek szívesek hozzák el tagsági könyvecskéiket magukkal. «. Jónás Józsefné, jegyző 151 Barnt Avenue Vásárolja nálunk az ITALOKAT! Eredeti importált MAGYAR BOROK és pálinkák választéka Nemes Kadar (1947 évi) Egri Bikavér (1949 évi) Tokaji Szamorodni (1947) Tokaji Aszú (1949, 4 puttonos) Badacsonyi Szürkebarát (1949) Leányka bor (1947) Tokaji Furmint (1949) Jászberényi Rizling (1949) Szekszárdi Vörös (1949) valamint a hires Zwack-féle Császárkörte likőr és sok más különlegesség. ÚGYSZINTÉN. Legfinomabb importált Német, Francia, Portugál, Spa­nyol, Olasz, Dán és más or­szágbeli borok teljes választéka MAYFAIR LIQUOR STORE 1335 So. Broad Street Trenton, N. J. Telefon: EXport 4-8529 Ingyen házhoz szállitás Szt István Egylet betegeinek névsora A Szent István Segélyző Egyletnél a következők van­nak a betegek névsorán: Dr. Varga György, Ham­­monton, N.' J. Tilger János, 322 Genesee Street. Theresa Hengeii, Hugh Drive Kathrine Sárközi, 510 Wood­land Street. Mudra Elek, 136 Tremont Street. Theresa Sári, 131 Barricklo Street. Mblnár Péter, 439 Genesee Street. Freund György, 820 Beatty Street. Szabó P. István, 1851 South Broad Street. Kovács Sándor, New York City. Stanley Lechowicz, 2504 S. Broad Street. Julius Madura, 1030 Adeline «Street. Stotz Mórán, 310 Morris Avenue. Alex Karponics, 209 Howell Street. Bamóczky István, 2207Law­­renceville Road. Jónás József, 151 Barnt Ave. Mary Gabrin, 846 Franklin Street. Woodward Carter, Fallsing­ton, Pa. Hengeii István, Bordentown, New Jersey. Alex Wyckoff, 365 White Horse Avenue. Szmutkó István, 427 Gene­see Street. Felkérem tagtársaimat, hogy akik beteget jelentenek, legye­nek szívesek, hozzák el tagsági könyvecskéket magukkal. * Tézsla Antal, titkár 330 Genesee Street Hol lehet beteget jelenteni írentonban? Értesítés Ezúton is értesítem a Szent István Segélyző Egylet tagsá­gát, hogy mindennemű egyleii ügyeket, vagy beteget, 330 Genesee Street alatt este 6-tól 8-ig szíveskedjenek jelenteni. Tisztelettel, TÉZSLA ANTAL, titkár. A magyar üzletekben ugyan azoic' a jo portékák kaphatók neltányosabb — árakért, mint nasbol. Miért menjünk tehát ugyanazokért - sokszor meg más üzletekbe? II No. 2-es számú csomag $13.20 VÁMMENTES 11 6 lbs 12 ozs búzaliszt || 2 ‘lbs kétszersült II 4 lbs 3 ozs la zsíros szalonna II 4 lbs 8 ozs la szalámi s| 2 ibs tejpor II 5 daboz szappan 3 = íf No. 3>as számú csomag $17.35 VÁMMENTES || 2 lbs 3 ozs la füstölt szalonna || 2 lbs 3 ozs la füstölt hua I! 2 lbs 3 ozs la tejpor 1| 2 lbs 3 ozs la liszt 1 2 lbs 3 ozs kétszersült I 2 lbs 3 ozs magyar szalámi íf 2 Ibs 3 ozs mosó szappan 2 Ibs la csonttalan sonka 2 lb9 3 ozs szappanpor No. 4-es számú csomag $6.80 1 lbs 2 ozs la sajt 2 lbs tejpor 1 1b 2 ozs tiszta finom zsir 2 lbs la füstölt szalonna I lb 2 ozs búzaliszt 4 doboz szappan 8 ozs kétszersült 8 ozs mosó szappan A sajtra és zsírra 25% vámot számítanak Más összetételű csomagok is vannak, összeállíthatja saját tetszése szerint. Használt ruhák és gyógyszerek vámmentesek Magyarországra. WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET (Volt VerFovay Rákóczi) . Ezúton hozzuk tagtársaink szives tudomására, hogy min­den az Egyesülettel kapcsola­tos ügyekben születés, halál­eset,' betegség és havi dijak fizetése vagy bármilyen köt­vényeikkel kapcsolatos infor­mációs ügyekben szíveskedje­nek Révész Lajos trentoni ke­rületi szervezőhöz fordulni. A trentoni kerületi iroda címe; 1112 South Broad St., Trenton 10, N. J. Iroda órák; szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12 óráig. Kedden és pénteken délután 5-től este 8 óráig. Te- Teíonszám; Louis Révész Tren­ton EXport 4-4323. Tagtársi tiszteletiéi, A Vezetőség.-—o—­­: A SZENT ISTVÁN EGYLET TAGJAI FIGYELMÉBE. Ezúton is értesítem a Szent István Egylet összes tagjait, hogy minden az egyletet ér­deklő ügyeket, továbbá bete­gek bejelentését szíveskedjenek TÉZSLA ANTAL titkárnál, 330 Genesee Street bejelenteni. Kish Béla. elnök -----o----­A FÜGG. REF. TEMPLOM EGYLET TAGJAI FIGYELMÉBE Ezúton is értesítem a Függ Ref. Templom Egylet össztag ságát, hogy betegséget, halál­esetet és az egyletet érdeklő mindenféle ügyeket JENEI JÓ ZSEF titkárnál, 117 Caroline Avenue alatt sziveskedjenek joejelenteni. Telefon; EX 6-2058 Nemes Károly, elnök —.—o----­A SZŰZ MARIA NŐEGYLET TAGJAINAK FIGYELMÉBE. Ezúton is éitesitem a Szűz Mária Nőegylet tagságát, hogy az egyletet érdeklő összes dől gokat, valamint betegséget és halálesetei sziveskedjenek JÓ NÁS JÓZSEFNÉ titkárnál, 151 Barnt Avenue alatti lakásán minden este 5 órától 7 óráic és szombaton bármely Időben bejelenteni. Telefon: OW 5-0490 Tóth Istvánné, elnök A hangyák és méhek mór a világteremtése óta tud­ják, hogy életszükségleteiket szép időben kell a zord időkre tartalékolni. Az okos előrelátó embereket sem kell erre meg­­j tani tani, mert azok hűen kö­­! vetik ezt a jó példát és szén­szükségletüket meleg időben raktározzák el, hogy nevetve nézhessenek a hideg tél elé. A szén ára tonnánként ősz­szel legkevesebb három dol­lárral drággább lesz. Ez egy okkal több, hogy pincéinket Linzenbold István egyedüli magyar szenessel már most megtöltfiessük. De ne csupán azért vegyünk olajat és sze­net LINZENBOLD ISTVÁNNÁL mert ő magyar ember, hanem azért is, meri az ő olaja és szene a legjobb minőségű. Ezt saját tapasztalatom alap­ján állítom, de erről egy próba rendelés által bárki meggyő­ződhet. — Ha valaki nem tudná Pista barátunk szén és olaj telepe 329 Mulberry St.-en van. Telefonszáma: 3-3449. Kövessük a hangyák és mé- I hek példáját, mely szerint; Nyáron kell olcsón tüzelőt gyűjteni. Hogy télen eleget lehessen fűteni. l. ”,; Olcsón eladó hálószobába való tükrösasztal székkel együtt. Megtekinthető 1907 South Clinton Ave. Trenton, New Jersey írjon, telefonáljon, vagy keressen fel bennünket teljes és részletes árjegyzékünk és a hasznos tudnivalók céljából || MANHATTAN FOREIGN TRADING CO. 400 EAST 72nd STREET, NEW YORK 21, N. Y' Telephone REgent 4-4700 uitiuiiiiutiiiiiJiiiiiiiRiiiiiHitiMtiiiiHitniirfiiiiiiiiiiiitiJtifimiiiuiittiiKtnRiitiuiiiiimitiiiiiiiuimiiiiimitimuiiiimiiiimHiiuiiimumHiuiHimmufuiuiiiittiuiaimninumimintrC ifiiiKjniiKjmiiHmttiiuiiMiifiiiimmiinmimmmmrmtitrtitrtiimtUMiimmituiinnmimiitiimnmrMmnmniiiitmiimiHimmimrmrrnimnmtmmirmmmminitHtrmmr.mmii.T A PuLuc Service egyidejűleg 3 uj áramfejlesztő állomást épit! Három uj áramfejlesztő állomás — Linden, Bergen, és Mercer — a Public Service áramfejlesztő teljesítményét 1,330,000 kilowattal fogja emelni. 1960-ban az áramfejlesztési kapacitás 59% -kai lesz vöbb, mint ma! Most építünk — hogy a jövő villan áram-szükségletét kielégíthessük — ezáltal hozzájárulva New Jersey állandó fejlődéséhez ... és igy bebizonyítsuk, hogy mennyire bízunk nagy államunk jövőjében. A-233-57 RobhiiisviUe Trailer Sales Inc. az állam leg­nagyobb trailer dealerje. A Robbinsville Trailer Sales Inc. államunk legnagyobb trailer dealerje — amelyet bi­zalommal keresnek fel az egész államból azok, akik ér­deklődnek az automobil trailer­­ek iránt. Ma az automobil trailerek óriási fejlődésen mentek át. Valaha ezek kis szűk szobács. kákból állottak, — ma egy modern trailer automobil va­lósággal egy kerekekre felsze­relt kellemes, kedves kis ház egy igazi otthon minden' ké­nyelmével. Konyha, kitchenet­te, fürdőszoba, — hálószoba, ebédlő egyaránt, megtalálható a trailerben, villanyvilágítás, refrigerator, és minden kénye­lem, amely egy igazi otthont jellemez. A Robbinsville Trailer Sales Inc. azonkívül óriási és ké­nyelmes trailer parkkal is ren­delkezik, ahol száznál több trailer tulajdonos lakik a szép és kényelmes trailer otthonok­ban. Ennek a nagyszabású vál­lalatnak a pénztánoka a nép­szerű Andrew T. Gazsi, akit bizalommal keresnek fel az érdeklődők, - - tudva azt, hogy Mr Gazsi mindig a vevők szempontjait tartja a legfonto­sabbnak — ezen épült fel a Robbinsville Trailer Sales Inc. országosan elismert jó hírneve. Akit érdekelnek a trailer ott­honok, keresse fel bizalommal vételkötelezettség nélkül a Robbinsville Trailer Sales Inc. céget Robbinsvillen és nézzen körül. Nagyon kellemes meg-Államunk egyik legnagyobb húsüzeme “Who Says You Need Costly Shots To Relieve ‘Hot Flashes’ And Irritation From Change-Of-Life?” Mr*. A. M., Watonga, Okla., add«, “Middle age was torture. Had costly shots 3 times a week but got no relief. Then took Pinkham’s Tablets. They brought me new happiness, comfort!” Science offers women new freedom from much of the misery of change-of-life, thanks to an amazing new tablet de veloped espe­cially to relieve these functionafiy­­caused discomforts. Doctors re­ported sensational results using this remarkable home treatment alone...and no costly injections! Relief for 8 out of 10 Tested! Irritability, tortured nerves were calmed. Dizziness relieved. Awful hot flashes subsided. Here’s why. Unlike aspirin and such "general purpose” remedies, this new tablet is a unique combination of special medicines .. . acts directly on the cause of these troubles . . . works through a woman’s sympathetic nervous system to relieve tense feelings and physical distress that bring unhappiness to so many. Clinical tests prove this. Now this amazing formula is at drugstores without prescription. Ask for “Lydia Pinkham’s Tab­lets”. Don’t let change-of-life rob you of joy! Get handy Pinkham’s Tablets. Contain blood-building iron. See how fast you can feel j your happy self again — without | costly shots! (Also liquid-Lydia E. Pinkham’s Vegetable Compound.) 1 Jos. Seiler & Sons. Co. hut termékei minőség Peri utolérne tetlenek. Ezen husc.ru készítésé nól az üzem vezet ősege a leg gondosabb körül-tekintéssel jár lanul meleg nyál sok gondol el. Szolgálatában állanuk else zalékosak legyenek. Nagy gon dot fordítanak a szezon terme kekre. Tekintetben veszik cu egyes évszakokat és ennek megfelelően készitik és hozzá) íorgalomiba áruikat. A szaka rangú vegyész- mérnökök e; és egészségügyi felügyelők akik a leglelkiismerétesebben ügyelnek arra, hogy az üzem termékei, úgy minőségi, min’ higentai szempontból száz-sza okoz a gyár lelkiismeretes ve zetőinek, mert minden igy éke­zetük arra irányul, hogy hatal más vásárló táboruk olyan hústermékekkel lássa el, amel> Ízletes és az egészségre hasz nos legyen. Ha még idáig nem élvezte a Jos. Seiler <S Son? 'o. remek hustermeKeit, tegyer .gy róoa vásárlást. Hisszu* rogy az else kóstoló után a. Kozma János a Präget Realty kötelékében. Városunkban, írentonban. — több évÍ3 mint építő működött Kozma János kiváló honfitár­sunk. Jelenleg Miamiban tele­pedett le, ahol a Prager.Realty kötelékében a házat vagy jő védelmező propertit vásárló magyar testvéreink rendelke­zésére áll mint engedélyezett Real Estate Salesman. A Floridában letelepedő magya rok bizalommal fordulhatnak Kozma Jánoshoz a Prager Realty irodában, 3161 S.. W 8th St. Tel. Highland 6-6483. lando vevője lesz ezeknek a | Kitűnő áruknak. [ üzletében megtalálja a Jós. i oeue; C. Dons t^.. gyártmá­nyait. Gyártelep és nagybani *) adási iroda; iz1, Astimor« A Grand Shoe Repair Shop a magyarság szolgálatában.. Mult heti számunkban mái ! rejelentettük, hogy Szénásy j Lajos közbecsült honfitársunk : átadta cipőjavitó üzletét Lacz­­; ko János érdemes íiatal cipész­mesternek, aki Grand Shoe , Repair néven azt tovább ve­­, réti a 15 Grand Street alatt. Laczko lános, aki trentoni születésű, a chambersfcurg ne- I gyedben nevelkedett és jófor­­[ mán mindenki ismeri őt. 1 Cipők javítása szavatolás í mellett, a legjutányosabb ára- I kon. Gyors és pontos kiszol­­! gálás, tegyen egy próbát és minden bizonnyal vissza fog ! jönni Laczko János cipész mes­terhez. “Sweetens Whole ‘Insides! Relieves Constipation — both overnight!'* Says Mrs. Mille«. Kistler, Wescosrille, Pa. Half-alive, headachy, when constipa­tion sours stomach? Black-Draught* relieves constipation overnight. Helps sweeten sour stomach too. No harsh griping. Made from pure vegetable herbs. Brings thorough but gentle relief In morning. Life looks sunny again! Get Black-Draught today. •In Powder or Granulated form.. . . add now in new, easy-to-take Tablets, tool CHILDREN: When constipation sours children's digestion, get Syrup of Black- Draught. They love its honey-sweet taste. AKI A VIRÁGOT SZERETI RÓSZ EMBER NEM LEHET LEGSZEBB VIRÁGOKAT SIMICSÁKNÁL VEHET ELADÓ HÁZ 6 szobás, nagyszerű kondícióban, nagy kerttel, 2 autó számára való garázzsal. Á ház a White Horse városrészben van. Bővebb felvilágosítás aphatc az alanti telefon számon: EX 2-3606. SPECIÁLIS VÁMMENTES BÉCSI AJÁNDÉKCSOMAGOK MAGYARORSZÁGBA A csomagokat bécsi nagy áruraktárunkból néhány nap alatt szállítják Budapestre, továbbá Magyarország vidéki városaiba. A csomagok áraiban a postázás és csomagolás költsége, valamint a csomagok biztosítási dija is bennfoglaltatik

Next

/
Oldalképek
Tartalom