Jersey Hiradó, 1954 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1954-03-11 / 10. szám

iebse* híradó 1954 március 11. »-..•»oik minden c&iórtlkRa ittikiuti éa kiadd: .F.RENDAY D. MIKLÓS kaiztőiíg él kiadóhivatal *V Ha acock Ave. 10, Trentoa. N. 1 Telefon: 3-4910 t-irei izém éra 3 cent Published every Thursday Editor and Publisher NICHOLAS D. GERENDÁI t oiu,tiai and Publishing Oftlca: i Mancork Avr 10. Trenton. N 1 Phone 3-4910 jingle copy 1 cents Mr. Gazsi a Hamilton Townshipi Vörös Kereszt elnöke ■**.*m'*J *» Secood-Cla»« Mail Matter November 30th, 1921, »I the P<>♦< Office in Trenton, N. J., under the Act of March, 1870. ROEBLINGI-HIREK Roeblingi képviselőnk Szántai Mihály A-SZENT ISTVÁN SEGÉLYZŐ EGYLET ROEBLINGI OSZTÁLY BETEGEINEK NÉVSORA Mrs. Anna Marias, Norman Avenue, Roebling. Louis Mate, Third Avenue, Roebling. fohn Kish, kóróházban' van, Philadelphia. Ifj. Szabó János, titkár 101 Third Avenue Roebling VERHOVAY KERÜLETI IRODA 1054 SO. BROAD STREET TRENTON, N. J. HIVATALOS ÓRAK; KEDDEN ÉS PÉNTEKEN délután 5-tól este 84g Telefon 3-87X7 A Roeblingi Függ. Ref. Egyház hírei. Lelkész: Abrahóm Dezső Vasárnapi iskola: 8:30-kor. Angol istentisztelet 9:30-kor. Magyar. . istentisztelet 10:30- kor. NÖEGYLET iánk és töltöttkáposzta vására most szombaton délelőtt lesz 10 órától az iskolában. Csiga­­csinálást szerdán esténként tartunk. Mr. Andrew T. Gazsit jól­ismert trentoni üzletembert, a Robbinsville Trailer Sales, Inc. pénztárnokát megérdemelt ki- j tüntetés érte, amikor kinevez- j tők a Hamilton Townshipi Vő ] rös Kereszt csoport elnökének, j Mr. Gazsi, akinek emberbaráti tevékenysége egyre szélesebb körben nyer elismerést, bizo­nyára sikerre viszi a Hamilton Townshipi Vöröskereszt cso­portot, melynek sikere az ő szakavatott vezetése alatt bi­zonyosra vehető. Raymond Bateman volt újságíró a republikánus párt igazgatója. Raymond Bateman, Somer­­villei fiatal tehetséges újság­szerkesztőt nevezte ki, Sam Bodine a N. J. republikánus párt elnöke — mint a párt uj ügyvezető igazgatóját. Mr. Bodine, aki nagy siker­rel vezeti a N. J.-i republikánus párt újjászervezését Mr. Bate­man kinevezésével nemcsak egy fiatal és tehetséges újság­írónak biztosított egy elsőran­gú pozíciót de egyben el­érte azt is, hogy létrehozta az együttműködést Malcolm Forbs állami szenátorral is, akinek kampányát a múltban Mr. Bateman vezette. VEGYES FELVÁGOTT. SMANDRA Liquor Store 900 Chestnut Ave. Trenton, N. J. LEO V. SALAMANDRA HOLLAND n.15 PREMIUM BEER case L B O C~K ÍV25 HOLLAND BEER Z KÜMMEL í)Í5 Fifth Z SAUTERNE 4^75 WINE Gal. I CALTORNIA, PURE MUSCATEL. PORT 0.65 WINE Gal. Z BIGGEST DISPLAY OF IMPORTED WINES from HUNGARY. GERMANY, ITALY. FRANCE from 89c 5 th Varga József Fontos HÚSVÉTI VIRÁGRA külön perselyezést tartunk a böjti vasárnapokon. Ha ingatlant akar venni Ha közjegyzőre van szüksége Ha bárhová akar utazni keresse fel PREGG GYÖRGY irodáját 907 SO. BROAD STREET Trenton. New Jersey Telefon: 3-4469 ÚRVACSORA OSZTÁSUNKRA a szent 'jegyeket. Csanyl And­rásné és családja, Papp And­rás és családja, Fazekas Já­­nosné és Török Andrásné és családja ajánlották fel, —o----­Magyar borok és likőrök a Mayfair Liquor üzletben, SÁNDOR JÓZSEF napi és március 15-iki vacso­ránkat két hét múlva szomba­ton este tartjuk meg. Presbité­riumunk a Fiatal Nőegyletet kéri fel erre az alkalomra a munka elvégzésére.-——fr—"- -MÁRCIUS 15-ÉRŐL ■most vasárnap az Istentisztelet keretében emlékezünk meg. Címeres magyar jelvény az egyház tisztviselőinél kapható. Jöjjön el mindenki az Isten Házába. Újévi számunkban élénk fel­tűnést keltett a "Mayfair Liquor Store" hirdetése. Nem is cso­da, mert az üzlet tulajdonosa Mr. Eugene Crawford különös tekintettel a magyar vásárló közönségre, raktáron tartja a legkiválóbb amerikai italom mellett — a legkiresebb és legjobb magyar borokat és li­kőröket. Jól esik elolvasni ezt a hirdetést, amelyben megta­láljuk a hires Debrői hársle­velű bort, három fajta tokayi bort, Szomorodni (édes) — a hires Tokayi aszút és a Tokayi Furmintos borokat. Jól esik már csak olvasni is, hogy kap­ható a világhírű Egri Bikavér, a Nemes Kadar (Budafok) va­lamint a kitűnő és közkedvelt Szürke Barát. Ugyancsak rak­táron van az elsőrendű Zwack j féle Császárkörte és máo Hkő- i rök. A Mayfair Liquor Store i tulajdonosa Mr. Crawford min­­j denkor a legnagyobb előzé­­| kenységgel áll a magyarság j rendelkezésére. Telefon hivás- i ra a rendelést házhoz küldik. I A népszeerü üzlet az 1335 So. • Broad St. alatt van a Remsen : Ave. sarkán. Telefon: 4-8529. figyelmeztetés Helyszűke- miatt nem közöl­hetjük Lukács Ernő társszer­kesztőnk által árusított törhetet­len hanglemezek teljes jegy­zékét igy honfitársaink szives figyelmébe ajánljuk, hogy Mr. Lukács bárkinek szívesen el­küldi, aki őt telefonon vagy egy levelező lap utján ilyen kívánsággal felkeresi. Rövidesen húsz legújabb gyönyörű magyar hanglemez kerül forgalomba, melyek szin­tén Mr. Lukácsnál lesznek kap­hatók. Szülőhazánktól való nagy távolságban talán semmi sem nyújt annyi élvezetet, mint a gyönyörű magyar zenee és lé­­lekfrissitő magyar dalok és enekek. Lukács Ernő társszerkesztőnk irodája 42 So. Clinton Avenue alatt van. Telefonszáma pedig 3-0496. John R. Ungaro átvette a. Colony Wine és Liquor üzletet. Lukács Ernőné Váczi Jolán zongora művész és tanár Előszeretettel foglalkozik magyar gyerme­kek zongora tanításával. — Kezdő és haladó tanítványok jelentkezzenek: 42 S. Clinton Ave. ALATT LÉVŐ ISKOLÁJÁBAN TELEFON: 3-0496 Mintegy három héttel ezelőtt egy sok reményre jogosító üz­leti karrier indult el, amikor John R. Ungaro megvásárolta a Colony Wine & Liquor üzle­tet a 910 So. Broad Streeten. Mr. Ungaro őszinte népsze­rűségnek örvend Trentonban, különösen sport aktivitása ré-_ vén. Édesapja John Ungaro, Sr. — magyar lányt vett fele­ségül Mary Vanicskót, aki Bu­dapesten született. így John még ma is elég jól beszél ma­gyarul, holott ő itt született és nevelkedett Trentonban. Mr. Ungaro több mint 5 éven át managere volt. a trentoni tűz­oltóság ifjúsági baseball csa­patának, amely szép sikerrel szerepelt a Recreation Service csoportban. John R. Ungaro 3Vi éven át szolgálta az Egyesült Államo­kat a Marine Corp. keretében —- mint őrmester szerelt le, 1946-ban. Résztvett sok ütközet­ben, D-day alkalmával Oki­nawa szigetén volt. John nős, felesége a volt Phyllis Martin, a házaspárnak egy gyermeke van a kis Jackie, aki most 3 éves. John R. Ungaro sok ambí­cióval vezeti üzletét, ahol nagy választékban kaphatók külön­féle italok. A rendeléseket az üzlet kívánságra házhoz szál­lítja. Húsvéti sonkák - saját ké­szítésű kolbászok és egyéb finom húsvéti különlegessé­gek VARGÁNÁL kaphatók I Van egy szép kis üzlet i A Broad és Chestnut sarkon i Rátalálni könnyű I Gépkocsin vagy talpon | A neve MI BOLTUNK Pajtás gyere velem : Ott van a jó kolbász az én Remek eledelem Tepertője finom És sonkája hurkája Kicsordul a nyálam Álmomban is ha gondolok rája Jeles Herz szalámit csak A MI BOLTUNKBAN vehetsz Abált szalonnából i-s Legjobbat ehetsz Ezért hát érdemes Gyakran odamenni Jó hentes csemegét Olcsó árban venni Barátságos kiszolgálás Bizalommal menj be Aztán százéves korodban Kerülsz majd a menybe. A kezdő betűket felülről lefelé olvasni tilos L. E. A legközelebbi magyar film a Park mez! színházban ápr. 22-én, csütörtökön, csak egy napig lesz JUTÁNYOS ÁRBAN ELADÓ egy jókarban levő zongora. Megtekinthető: 208 Genesee Street, Trenton, N. J. Pontos kiszolgálás és olcsó ár Trentcn város hivatalos temetkező)« INGLESBY J. JÁNOS magyarok temetkezési rendelője 432 HAMILTON AVE. Trenton, N. J. Telefon 5-6546 Ha frias tejterméket akar. úgy rendelje meg [AMPERT VILMOS MAGYAR TEJESTŐL Ü15 Franklin St., Trenton, N. i telefon: 2-657! — 1900-ban alapítva —­NE VÁRJON vegyen autójára, otthonára, biz­tosítást. hogy minden gondtól mentet legyen. Keresse fel FRANK MF.SÄNX0 ingatlan forgalmi irodáját 702 CASS ST., T-RENTON, N. I a Hudson Street sarkán Fordításokat szakértelemmel vé­gez — Közjegyző ügyek, ok­mányok hitelesítése pontos elintézést nyernek DELIVERY Phone: 3-4040 I ÁLLAMUNK EGYIK LEGNA­GYOBB HÚSÜZEME Jos. Seiler & Sons. Co. hús j termékei minőségűén utólérha-: ! tetlenek. Ezen husóru készítésé- i nél az üzem vezetősége a leg­­| gondosabb körül-tekintéssel jár lanul meleg nyár sok gondot el. Szolgálatában állanak első zalékosak legyenek. Nagy gon­dot fordítanak a szezon termé­kekre. Tekintetben veszik az egyes évszakokat és ennek megfelelően készitik és hozzák forgalomba áruikat. A szokat­­rangu vegyész-mérnökök és és egészségügyi felügyelők, akik a leglelkiismerétesebben ügyelnek arra, hogy az üzem termékei, úgy minőségi, mini higéniai szempontból száz-szá­­okoz a gyár lelkiismeretes ve zetőinek, mert minden igyeke zetük arra irányul, hogy hata) más vásárló, táboruk olyan hústermékekkel lássa el, amely ízletes és az egészségre hasz nos legyen. Ha még idáig nem élvezte a Jos. Seiler & Sons Co. remek hústermékeit, tegyen egy róba vásárlást. Hisszük hogy az első kóstoló után ál landó vevője lesz ezeknek a kitűnő áruknak, üzletében megtalálja a Jós Seiler & Sons Co. gyártmá­nyait. Gyártelep és nagybani el adási iroda: 129 Ashmor« Avenue. SZEMÉLYES érdeklődés családjának jóléte ránt! HAGYATÉKOK rendszeres kezelése KIPRÓBÁLT személyzetünk tanácsa! FIGYELMES és állandó ügykezelés. GYAKORLAT hagyatéki ügyekben. HOSSZÚ tapasztalat. ADÓ ÜGYEKBEN való jártasság Mindenki számára előnyös, — ha családjának jövőjéről gondoskodik a mi trust szol­gálatunk által. Szívesen adunk felvilágosítást. Menet County's Oldest Trust Organization TRENTON TRUST COMPANY 28 WEST STATE ■ ROAD * MARKET ■ROAD A HUDSON

Next

/
Oldalképek
Tartalom