Jersey Hiradó, 1954 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1954-02-25 / 8. szám
» JERSEY HÍRADÓ 1954 február 25. Közli: CSS A. GYULA, plébános. SZENT MISÉK Vasárnap: 7, 8:33. 9:30 és ,0:30 órakor. Ünnepnap: 6, 7, 8, és S órator. Hétköznap: 6:30 és 8 órakor.-----o----GYÓNTATÁSOK Szombaton: délután 4-tól 6- ig, este 7:30-tól 9-lg. Hétköznap: reggel a 8 órai «ent mise előtt. Első Péntek és Ünnep előtt: •ste 7-tól 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása eármely időben.-----o----SZENT ÓRA Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar.-----o----KERESZTELÉSEK Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen*endők. Keresztszülő csakis rendes. »6 katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK Tiltott idők" ÓB vasárnapok «ivótelével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő belelendő négy héttel az esküvő előtt. [egyesi oktatás kötelező-----o----PUBLIC SCHOOL! GYERMEKEK »állás-erkölcsi okatátsa: Minden hétfőn délután 3 órakor a public elemi Iskolások. Minden pénteken délután 3 órakor a Junior high schoolo,*®k részére. Az oktatások október 1-től, ff.áfus 31-ig vannak. GYŰLÉSEK A hónap első vasárnapján: Aózsafüzér Társulat "titakváltása." A hónap első keddjén: P. T. A gyűlés. A hónap első szerdáján: 5t Stephen's Catholic Club gyűlés. A hónap második vasárnapion: Szent Név Társulati gyü-A hónap második keddjén: Womens Club gyűlés. A hónap harmadik keddjén: iáb. Kongregáció gyűlés, és. FATHER IOS. J. MACKOV. MISÉK vasrnapokon 8:30 és 10:10-kor lesznek. Ünnepeken 9-kor. KRUPA IMRE MINDENFAJTA ZONGORÁT JAVÍT ÉS HANGOL ZENEKARI MEGBÍZÁST IS VÁLLAL. TEL. 989M BORDENTOWN, NEW JERSEY. A BAPTISTA EGYHÁZ HÍREI. Templom: SÍ 7 So. Clinton A ve Lelkész: IFJ. BÍRÓ MIHÁLY. ÖSSZEJÖVETELEINK Minden vasárnap d. e. 9:30- kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor istentisztelet. 11:30- kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az énekkar, ifjúsági órán a zenekar működnek. Közli: BÉKY ZOLTÁN. esperes ISTENTISZTELETI SORREND Magyar: délelőtt 9 óra 30 perckor. Vasárnapi iskola: délelőtt 10 órakor. Angol nyelvű: délelőtt 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. ■hirdettettek a múlt vasárnap: Edwin Drexel Patterson, James Albert Patterson és néhai Lydia Scott Hamilton szülők nőtlen fia jegyesével Tóth Marlene Mymával, Tóth Sámuel János és Koscsó Mária szülők hajadon leányával. Az ifjú pár esküvőjét most szombaton délután 2 órakor fogja tartani templomunkban.-----o----KERESZTELÉSEK Az elmúlt vasárnap istentisztelet keretében keresztehettek meg templomunkban a kövekező gyermekek: 1. John Melsky és Bajzáth Borbála szülők kis lánya Barbara és Jean nevekre. Keresztszülők: Bajzáth István és Szollossy Mária Tóth József ne. 2. Róbert József Somogyi és Marilyn B. Ginter szülők kis lánya: Sharyne és Lyn nevekre. Keresztszülők: Koczák Richard és Dorothy Ginter. A boldog szülőkre és az újszülöttekre Isten gazdag áldását kérjük.-----o-—— ötves éves fennállásét ünnepli a Salamandra Liquor üzlet. . A 900 Chestnut Ave. alatti Salamandra Liquor Store 50 esztendős fennállását ünnepli. Nagy idő ez egy üzlet életében — és kevés üzlet éri el ezt a jelentős dátumot. , . A Salamandra Liquor , üzletet L. V. Salamandra és felesége vezeti — abban a szellemben, amely ennek a kitűnő raktárral rendelkező üzletnek annyi barátot szerzett. Salamandra Liquor üzlete mindig dús raktárral' rendelkezett. A vásárlók mindig megtalálták a keresett árut, méltányos árak és előzékeny kiszolgálás nagyban hozzájárult a Salamandra Liquor üzlet népszerűségéhez. Az üzlet tulajdonosa Leo Salamandra igaz barátja a trentoni magyrságnk. Telefon felhívásra a rendelést házhoz küldik. Telefon Trenton 3-4040. Küzdelem a rák betegség ellen SZERDÁN ESTE 8 órakor hétközi imaóra és biblia tanulmányozása, összejöveteleinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit — 1900-ban alapítva — NE VÁRJON vegyen autójára, otthonára, btitotitáit, hogy minden gondtól mente* legyen. Keret»« fel FRANK MESANKO ingatlan forgalmi irodáját roa cass st., trenton. n. j a Hadion Street (árkán Forditátokat azakárteleramel végez. — Közjegyzó ügyek, okmányok hiteleaitáie pontot elintézett nyernek. GYORS ÉS PONTOS SZÓIMAT Ha legjobb fütő olajért és szenet akar venni Nem kell Mózerékhez menni, Mert ők szállítanak önnek eleget. Hogy csinálhasson meleget MÓZER SZÉN ÉS OLAJ VALLALAT TULAJDONOSA LINZENBOLD ISTVÁN 329 Mulberry St. Telefon: 3-3449 Ezt a számot bármikor felhívhatja és a megrendelt árut azonnal megkapja Ha receptek csináltatásáról, ha orvosság beszerzéséről van szó, keresse fel KREMPER JÓZSEF gyógyszertárát ahol a méltányos árak mellett előzékeny és gyors kiszolgálásban fog részesülni, a SO. CLINTON ÉS BEATTY SARKÁN TELEFON SZÁM: 3-4347. KEGYELETES IMÁDSÁGBAN , emlékeztünk meg a következő elhunyt testvérenkről: Katócs Albert és Szathmár Márton. Legyen siri álmuk csendes.-----o----IFJÚSÁGI EGYLETÜNK komoly vallásos estét tartott a múlt pénteken este nagyszámú ifjúság részvéelével. Az egész este komoly vallásos kérdések tanulmányozásával telt el. A Reformáció és Luther szerepe volt a megbeszélés vezér folyama, -melyet Adorján Kálmán pap növendék értékes előadása vezetett be. Utánna a gyülekezet lelkésze hangsúlyozta a reformáció igazi okait. Ima és énekléssel telt el ct gyűlés többi része. Ezeket a komoly vallásos előadásokat havonkint fogjuk megismételni. Kérjk a szülőket, küldjék ifjaikat minél nagyobb számmal ezekre az építő előadásokra. TAKARÉK BETÉTEK ___ * f ’ mäXTWu» / CL rutinon savwotomj»^ ) I 'J nt-UIT 9TATI IIIW*•** v—^ J HIVATALOS ÓRAK HÉTFŐTŐL PÉNTEKIG REGGEL 9:30-TÓL DÉLUTÁN 5 ÓRÁIG. NŐEGYLETÜNK ELSŐ CSOPORTJA munkában van. Most vasárnap templom után sütemény árusítást tartanak az • iskolában. Lesz otthon készített ^ sütemény, torta és friss fánk. Templom után vásárolható. ÉVI KIMUTATÁSUNKBÓL sajnálatos tévedés folytán kimaradtak a következő _adoinányok: Mr. and Mrs. Mark Patterson 15.00, Veres Ferenc 5.00, Gönczy Lajos 31.00, Emma Péntek Green 15.00, Guenther Herbertné 19.00, Győrffy József és neje 28.00, Vágott István ifi. 10.00, Vereb Lajos bazár 5.00, Rehó Emily és Suse Vas. Isk. 2.00. A fennti tévedéseket ezúton igazítjuk helyre. AZ ELSŐ NŐI° CSOPORTBÓL kimaradtak a következő nevek: Ifj. Rehó Andrásné, Pupinszky Lászlóné, Szenczy Bertalanná, Kocsis Józsefné, Ifj. Kish -Jánosné, K. Szűcs Jánosné, Németh Józsefné, Molnár Bertalanná, Nagy Albedné, Majoros Györgyné. ELADÓ 5 AKER FARM 5 SZOBÁS HÁZ — 90x22 LÁB CSIRKÉRE HÁZ. FŐÚTON—J. TUBA R. No. 1. WILLIAMSTOWN, NEW JERSEY Pontos kiszolgálás és olcsó ár Trenton város hivatalos temetkező!* INGLESBY J. JANOS magyarok temetkescti mdnőjt 432 HAMILTON AVE. Tranton, N. J. Telefon 5-6546 Ä2 American Cancer Society írja nekünk, hogy sokezer 1 olyan amerikai, akinek nem angol az anyanyelve, fog az idén meghalni rákbetegségben, csak azért, mert nem tudta, felismerni a rák előjeleit. Elmer H. Bobst, a new yorki gyáros, aki a tőkegyüjtő akció élén áll, azt mondja, hogy sokmillió amerikait fenyeget ez a szörnyű betegség. "Minden amerikainak életbevágóan fontos érdeke, hogy ezt a rossz indulatu betegségei legyőzzük. Felvilágosító akcióra van szükség, hogy az emberek felismerhessék a hétféle vészjelet, amely a rák jelentkezésével együttjár." Sokféle nyelven Írott röpiratokat hoztak forgalomba, amelyek ennek a szürnyü kórnak ^első szimptómáit ismertetik és a nemzetiségi csoportok között Ingyen osztják szét a nyomtatványokat. A fordítók már elkészültek a spanyol, lengyel, Yiddish és olasz kiadásokkal és most dolgoznak a többi fordításon is. Amerikában a rákbetegségben szenvedők száma évrőlévre szaporodik és pedig mindenféle csoport kebelében. — Senkisem mentes tőle. Minden második családban van egy j rákbeteg. A rákbetegség nem , nézi, hogy ki honnan származik. Minden nemzetiséghez tartozóknak össze kell fogniok, hogy a betegségen felülkerekedjünk. Az 1948-as tőkegyüjj tő akció célja: 16 millió dollárt ! összehozni. A pénz* arra íog| iák költeni, hogy kutatásokat j kórházakban, és laboratoriufinanszirozzanak, amelyeket mokban folytatnak tudósaink, a rák okának és gyógyítási módjának felfedezésére. Ebből a pénzből világosítják fel az embereket, hogyan védekezzenek. Ebből részesítik speciális kezelésben o rákbetegeket. Bobst szerint ezeket a tévé! kenységeket a legközelebbi év j folyamán még fokozni akarják. 1 "Számítunk az idegenben j született amerikai testvéreink! re, hogy segítenek összegyűl- J teni a rák elleni keresztes had- i járat költségeit." mondja Bobst. V You, too,^3 can help through Your RED CROSS Old Borough Savings and Loan Association Örvendetes hírről adunk számot, amidőn az Old Borough. Savings and Loan Association-ról emlékszünk meg, mely a South Broad St. 858. száma alatt, a Chambersburg negyed sziivében van, Trentonban. Most már 10,000 dollárig bztositja minden egyes betétjét a Federal Savings and _ Loan Insurance Corporation által, mely az Egyesült Államok kormányának egy szervezete. Ezt az örvendetes hirt jelenti Julius F. Seiler, e szervezet elnöke. Ez év junius hó 30-ig ez a szervezet $899,815.67 tartalék tőkét ért el. — Ez az egyesület 1928 julius l-én született meg s 1940-ben mqr $395,000 tartalék tőkéje volt. Ez az összeg öt évvel ezelőtt körülbelül $550,000-ra rúgott, és azóta a tartalék tőke 60 százalékkal emelkedett. Az Old Borough Savings and Loan Association a közelmúlt vásárolta meg saját épületét és azt a legmodernebbül alakította át és szerelte fel az ; irodát a legpraktikusabban —- i hogy mindenféleképpen a legjobb szolgálatot nyújthassa a közönségnek. Az egyesület tisztviselői: Julius F. Seiler elnök, Frank Russo és William J. Palanky alelnökök, John H. Renyo titkár, Margaret C. Kópén helyettes titkár, Ernest F. Whiíehouse ' helyettes pénztárnok és J. Conner French jogtanácsos. Frank Friedel tölti be a pénztárnoki és üzletvezetői tisztet. Az egyesület igazgatói a következők: Julius F. Seiler, Ernest F. Whitéhouse, Charles Levenspn, J. Conner French, Fred Bondarchuk, James T. Sutphen, Frank Friedel, William J. Palanky, Frank Radvany, Roland C. Billingham, John A. Brieger, Robert W. Walsh, Morris Millner, Frank Russo, John W: Logan, Michael J. Kane, George M. Pregg, és Fred . L. Nitz. Ha fri*» tejterméket akar. úgy rendelje meg LUMPÉRT VILMOS MAGYAR TEJESTŐL SIS Franklin St., Trenton, N 1 telefon: 2-6571 COLONY WINE & Liquor Store 910 So. Broad St. Trenton, N. J. FELHÍVJUK SZIVES FIGYELMÉT A KÖVETKEZŐKRE: REINGOLD SÖR 0.30 kannában v ÜVEGBEN 0.75 (deposit) L pezsgő näi 5th a GYÖNGYÖZŐ 0.60 BURGUNDY_______5th 3 CALIFORNIAI ÁvÖÖ ASZTALI BOR, gallonja / RENDELÉSÉT SZÍVESEN HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK. Phone: 4-5560 ÉRTESÍTÉS Ezúton is értesítem a Stem István Segélyre Egylet tagságát hogy mindennemű egylet! ügyeket vagy beteget, 33f Genesee Street alatt este 6-tól 8-ig szíveskedjenek jelenteni Tisztelettel, TEZSLA ANTAL, titkár. UJ CÍMEM _ Ezúton is értesítem a Rákóczi Sególyző Egyeslet trentoni fiók tagságát, hogy uj címem: 1730 South Broad Street ahol minden egyleti ügyet Jelenteni lehet, télien szám a régi: 3-6507. Tagtetvérl köszöntéssel, Zelenák J. Sanda 1730 S. Broad St ROBBINSVILLE TRAILER SALES. MC. NEW JERSEY’S LARGEST TRAUER TIFAIFR COMPLETE TRAILER SERVICE AND TRAILER PARK ANDREW T. GAZSI TREASURER TALK TO MR, GAZSI, HE WILL ARRANGE CONVENIENT PAYMENTS FOR YOU, U, S, ROUTE 130 ROBBINSVILLE, N. I. PHONEi TRENTON 2-8098