Jersey Hiradó, 1954 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1954-01-07 / 1. szám
GÖMBÖS GYULA. Bizonyosan akadnak itt Ame- j okában olyan magyar honfi- j társak, akik á kótyagos fejű ; ■Gömbös Gyula miniszterelnök- { -sége alatt még az, óhazában j: ■éltek és emlékeznek az ő torz j politikájára és megvalósitha- 1 tatlan fantasztikus elgondoló- | saira. Ez a Vz kegyelmes ur volt az ország nagy reformátora és szanálója. Őkigyelme szanálta annak idején az ügy- ; védi kart, az orvosi kart, a mérnöki kart. Ö szanálta ké- i rém a tanári kart, stb. Feltűnő volt azonban, hogy a saját j szakmájában a tisztikarban j nem szanált. így történt, hogy ! az érdemekben igazán gazdag magyar tisztikar küldöttséget . menesztett Gömbös Gyula elé. í A küldöttség szónoka Hegyesi Tompa Szilárd tábornok volt, aki beszédében rámutatott arra a ferde helyzetre, hogy ha már a kegyelmes ur "minden karban szanál" legyen kegyes a tiszti karban is szanálni. Gömbös Gyula 195 pontból álló programjának máskülönben egyik kimagasló része az volt, hogy hatvan uj magyar falut fog létesíteni. Ebből a "három dimenziós" hatalmas tervből mentettem az alábbi kis történetet: Kétes külsejű ember jelentkezett a miniszteri tanácsosnál. — Alázatos szolgája — hajlongott — én vagyok a Topfák. — Topiák.. • Topiák... hon aan ismerem ón magát? — A nyáron a ligetben mólsóztatott pofon vágni. — Ja igen... Nahát azt igazán megérdemelte. — Igen kérem, éltettem a mohamedánokat. — Azzal még nem törődtem volna, de tökrészeg volt, azon a nyakamba borult... — Az igaz, de én azt hittem, hogy a mélióságos ur is egy mohamedán. — Szóval, én aztán pofon ■rágtam magát. ' — Nem szójva], hanem , tettig Kegyeskedett... — Hát aztán most mi szól hozta ide? — Gondoltam, ha már ilyen régi jóismerősök vagyunk, hát ■megkérhetem tanácsos méltóőágos urat egy kis szivességre. —- Miről van szó? — Kérem alázattal tegriáp elmentem a rendőrségre és bizonyítványt kértem, hogy én egy részeges munkakerülő vagyok. Aztán nem akartak bizonyítványt adni... —- Hallja Topiák, hát mi a fenének kell magának egy Ilyen bizonyítvány?!! Állás végett kérem, mert olvastam az újságban, hogy Gömbös miniszterelnök ur hat-' van falut akar létesíteni és én az egyik faluba akarok menni valaminek. Ha a tanácsos ur volna kegyes igazolni, hogy én egy munkakerülő részeges bitang disznó vagyok, nagyon meghálálnám a tanácsos urnáik. — Ezt igazoljam??? Ember! Hát mi akar maga ott a faluban lenni??!! — Úgy gondoljam kérem, hogy én lennék a falu rossza. ■. VÁLTSÁG DÍJ. Mindenki mélységes felháborodással értesült a Kansas City-ben szeptemberben történt rémes esetről. Három tagból álló bűnszövetkezet elrabolta Bóbby Greenlease-t egy dúsgazdag, többszörös milliomos bankár hat éves örökbe fogadott fiacskáját. A három jómadár hatszázezer dollár váltságdíjat követelt a kétségbe esett apától, aki ezt a hatalmas •summátt a brigantik által megjelölt helyen el is helyeze. De amikor enek ellenében azt várta, hogy a fiát vissza viszik, kiderült, hogy a bitangok szegény ártatlan gyereket már előzőleg gonoszul megölték. Hogy a gyermekrablók menynyire elvetemült és minden emberi, érzésből kivetkőzött fenevadák voltak, legjobban igazolja az a körülmény, hogy a gyerek sírját megásták még amikor életben volt. Sőt a váltságdíjat is annak halála után követelték. „ Ettől a szomorú esettől teljesen függetlenül szeretnék itt .agy vidámabb saryt elmon-Trenton, N. J., 1354 január 7. HIRDESSEN LAPUNKBAN doni, melynek kereke szintén a váltság dij tengelye körül torog: * * * Mr. Tom White chicagói bankár feleségét a banditák elrabolták. Húszezer dollár váltságdíjat követeltek a dúsgazdag, de fukar és fösvény férjtől, aki még a szép feleségével szemben is szűkmarkú volt. Mr. Tom White azonban nem nagyon sietett kiváltani a feleségét. Tudta, hogy jókezekben van az asszony és igy morfondírozott magában: — Egy kis vidám szalma özvegység nem árt. Pár napig élvezni fogom a szabadságokat. .. Ha már ennyi pénzem. be kerül legalább legyen vaí lami hasznom is belőle... A | negyedik napon egy újabb táviratot kapott. Azt üzente az "alvilág" hogy a már ismertetett helyen adja át a húszezer dollárt, mert máskülönben 24 óra alatt özvegy lesz... — Ennek a fele se tréfa — ! mondta a bankár — és még -j I aznap este kilenc órakor meg- | i jelent a táviratban jelzett Ave- 1 nue sarkán, ahol a rá várako j zc fekete Rolls Royce kocsi j ablakán kellő óvatossággal egy húszezer dollárról szóló csekket hajított be. Fóltizkor a felesége már otthon volt. j — Te, hogy ezek a banditák ; ! milyen úri emberek! A vezé\ rük hódolattal csókolta meg a j kezemet, mikor* a csekket meg- i kapták és azonnal intézkedett, ! hogy az általuk fenntartott női j internátusbán pompás szállást kapjak, ahol a kiszolgálás is elsőrangú volt. — Majd küldök nekik még külön is pár dollárt. — Fölösleges — szólt a bankár — I azok a borravalót is belekal- I kulálták a húszezer dollárba. | Nehogy eszedbe jusson pénzt küldeni nekik! | — Édes fiacskám, akkor te ingyen élvezted a nagyszerű vendégszeretetüket, mert nek-:d elá^.lh^frm hogy a^’isz-.. ezer dolláros csekk közönséges hamisítvány volt... — Nyomorult fösvény kutya! — tprt ki az asszonyból a kétségbeesés. —- Most aztán jól nézek én ki. — Miért? — Mert engem nem rabolt el senki! A táviratot magam adtam föl. Három napig a nővérem vendége voltam... Azt hazudtam neki, hogy összevesztünk ... Á Rolls Royce-t is én béreltem ki pár napra. Iszonyú sokba került. Egyszer akartam tőled húszezer dollárt kicsikarni és akkor is alaposan ráfizettem.'.. HATÖKÖR. Kiss Pál meséli k. nejének: Argentínában, ahol mindég volt bőségesen marhahús, most mint köztudomású husinségben szenved, holott még j nem is olyan régen számos országot Argentína látott el hússal. A hústalan helyzet most már ugylátszik válságosra fordult. — Miből gondolod? — kérdezi az asszony.. — Abból, hogy ma olvastam az újságban, hogy Argentínában a menyasszonyért a vőlegény a leendő apósának ökröket tartozik adni. Az Argentin kormány a vőlegénynek mindössze annyi kedvezményt nyújt, hogy a hozományt részletekben is fizetheti. Ha például hat ökör volt a menyasszony vételára, akkor a vőlegény a házasságkötés napján átad az apósnak egy ökröt, a többit pedig' apránként fizetheti. — Mondd édesem? — kér' dezi a felesége — ha mi ketj ten Argentínában laknánk, te J hány ökröt adtál volna értem? — Fiacskám, ne hozzál za- i varba!... j — Mégis, te adtál volna érj tem hat ökröt? — Nézd drágám hagyjuk í ezt. Úgysem aktuális. — Te ugylátszik nem adtái volna értem hat ökröt? — Hát vedd tudomásul ezekután, hogy amikor hozzád mentem feleségül én is kaptam egy ökröt (végig nézi a férjét) egy igazi ökröt. — Tévedsz angyalkám — válaszol ' a férj. — Én nem részletre nősültem. Én kifizettem az egész vételárat. — Hogyan?? érdeklődik az asszony. — Mert amikor elvettelek hat ökör voltam... Most már érted?! Szerkesztői üzenet "Buskomor" Rahway, N. J. Az hogy Ön nem tud a Görbe Tükör viccein nevetni, I még nem jelent semmit. Illefve valamit mégis jelent. Kétségtelenül búskomorságot jelent. Ezt a megállapításomat leginkább igazolja levelének az a része, mely ■ szerint Ön kizárólag sötét, komoly tónusu írásokat kedveli. Azonkívül ön minden bizonnyal szadista is. Ez* a bizonyítványt Ön állhatta ki önmagáról, midőn közli, hogy csak olyan könyv képes Cnt szórakoztatni vagy a figyelmét lekötni, melynek minden oldalán egy rejtélyes és sötét hátterű gyilkosság történik. Higyje el nkeem mérsékelten tisztelt uram, hogy Amerikában sokkal kevesebb olyan gyilkosság történne melyeket fiatalkorú, 12—14 éves gyermekek követnek el, ha a szülök vidám, kedvre hangoló, humoros írásokat adnának gyermekeik kezébe, nem pedig sötét kalandor és rablógyilkossággal tele tömött apró magazinokat, úgynevezett "comic könyveket, melyekben még véletlenül sincs egyébb, mint rémesebbnél rémesebb gyilkosságok. Ezekkel a történetekkel felcsigázzák az éretlen gyermekük fantáziáját. És a fogékony. gyermek először játék pisztolyokkal indul el rablógyiT osságot játszani, később conban megszokja és megszereti az emberölést és azt igaziirevolverekkel próbálják ki. I ^ fi-Gold Albertét ünnepelték a Hildebrecht Hotelben. Igen tisztelt szerkesztő ur! Ötven esztendőn keresztül rendkívüli szeretettel és kitartással állott a trentoni munkásság mögött Gold Albert — ez az aranyszivü Magyarországon született kitűnő ember, akit néhány nappal ezelőtt a Hotel Hildebrechtben, munkatársai és munkásai lelkes ünneplésben részesítettek, —abból az alkalomból, hogy ötven esztendei aktiv munkásság után nyugalomba vonul. Mir. Gold a legjobb barátja volt minden időben a trentoni munkásságnak — és különösen a magyaroknak. Akár ki kért tőle munkát, mindig szeretettel állott a rendelkezésünkre — ki tudja, hány ezer embernek adott munkaalkalmat. Emlékszem, amikor hosszú évekkel ezelőtt a trentoni Magyar Otthonban hétszáz terítékes banketten ünnepeltük. Sokat tett mindig érettünk — i külföldre utazott, onnan hozott vállalkozókat, akik itt gyárat építettek. A legnehezebb időben két gyárban 4,000 munkás dolgozott — amit neki köszönhetünk. Mindig őszinte szeretettel és hálával fogunk gondolni szeretett igazgatónkra — akinek ezúton is a legjobb kívánságainkat küldjük. Isten áldása kisérje. Véninger Andrásné szül. Háger Julia. GROPPS Health Studio A Real Success Story Last year on October 20th a . new business enterprise opened in Trenton, New Jersey. At 953 Liberty Street, Andy Gfopp and his pretty wife, Gladys, started the Gropp's Health Studio and in a relatively short time achieved a remarkable popularity, not only in Trenton, but in the Mercer County area as well, where people are now taking advantage of Mr. Gropp's knowledge and experience in body building work. Our hectic life, expecially in the cities, causes us to neglect our bodies—we take on too much weight or, many people are working so hard and tediously that they have what the experts call an undeveloped physique. Andy Gropp, who started his amazing sport career as a halfback at the Trenton Catholic Boys High School in 1940, after a meteoric career in the field of sports came back to Trenton to start his Health Studio which was always His dream. Andy Gropp Already many people of the City and Mercer County area are singing Andy Gropp's praises as he, as an expert, takes a personal interest in everybody who enrolls in his studio to participate in healthy bodybuilding physical exercise. Andy Gropp's career is certainly an interesting one, and since the American Hungarians have taken a real interest in sport activities since the days of Ferenc Holuban, the legendary Hungarian wrestler, we are giving here a short resume of Andy Gropp's activities before he opened his studio. Getting back to Andy's career we find it a long and interesting one. After his football days at Catholic High he moved into the officiating field I and became a baseball umpire and fóttball official. Then, in 1951, Andy was recalled into the air force. He was a member of the Philadelphia Branch of the Pennsylvania Air National Guard. It was off to Spokane, Wash., for the Gropp family and Andy soon found himself busy as a radar bombadier-navigator and on his off days as a physical conditioning officer' for the Fairchild Air Force Base. Won Air Force Title When Andy left Trenton he hit the scales at 175 pounds (Folytatása a 4-ik oldalon) Felívás a Trenton és vükén lakó magyar kolónia uj amerikás tagjaihoz Az uj esztendő fiatal napjaiban mindannyian szép reményekkel vagyunk eltelve, amihez Isten-adta jogunk van. Re ményeket ápolni azonban cmél kül, hogy azokat tettekkel megerősítenénk mindennapi tö rekvésünkkel, egyéni érvényesülés akarással, nem jelent egyebet, mint ön-ámitás. Uj magyar testvéreim; ne ámítsátok magatokat azzal, hogy: "nem fontos az angol nyelvet elsajátítani Amerikában hiszen sok olyan régi magyar van itt, akiknek az angol nyelvismerete még gyengébb", mint közületek közt némelyiké. Ilyen érvelést többször hallottunk. — Erről ugyan nem érdemes vitatkozni, hiszen Ti más háttérrel rendelkeztetek ódahaza, tehát az összehasonlítás nem logikus. Titeket más célok, más fogalmak, más célkitűzések tüzelnek az Élet harcaiban mint minket, régi amerikai magyarokat, az első világháború előtt idevándoroltakat. Többektől hallottam, hogy sajnálják, hogy nem látogatták a két évvel ezelőtt megkezdett angol nyelvtanfolyamokat rend szeresen. Ma már joblran tudnának elhelyezkedni munkahelyükben. Vannak olyanok is többen, akik Trenton város terüleétn kívül laknak és igy még a High School esti iskolákba sem iratkozhatnak be. A környékbeli Townshipok nem tartanak fenn ingyenes esti nyelv tanfolyamokat. Olyanok is vannak, akik ellátogattak a városi esti iskolába, de nem látogatják többé mivel az előadás nyelve angol, teheti nem képesek felfogni a tananyagot. Ezek szintén "remélik", hogy valahogyan! valamikor csak megtanulnak angolul beszélni’, írni és olvasni. Ez nem fog megtörténni. — Vájjon nem-e kellene figyelembe venni mindenkinek egy tipikus amerikai közmondást: GOD HELPS THOSE (Folytatása a 4-ik oldalon) “Investigation Expedient” A new and remarkable book by ANDREW T. CAZSI. Last week, quite accidentally, a fairly recent book came to our hand—Investigation Expedient by Andrew T. Gazsi. There is nothing like an interesting book on a cold, unfriendly winter night, and we settled down to read a few pages. But time went by and it was in the early morning hours that we finished this extraordinary book in one reading. Mr. Gazsi's book is one of those novels which you could not put down without finishing it. Investigation Expedient is an amazing book. The subtitle is "Foreign Spy Intrigue in an Industrial Center". Mr. Gazsi, who himself had an amazing career, wrote a completely engrossing and entertaining book—-a first novel which shows a great deal of promise. Investigation Expedient is a modern story—fiction, yet it could happen here—it could only happen here. It is a story of this modern industrial age, when man is dwarfed by gigantic inventions like the Atomic Bomb which plays a very important part in the story. When the world learned that American ingenuity solved the problem of the mighty atom, all the large nations focused their interest on us— trying to wrest the secret of the bomb. Here is where Mr. Gazsi's novel starts and he brilliantly shows many aspects of the thrilling race to grab hold of the bomb to use for selfish purposes. The hero of the book is one George Ames—a good American who innocently and suddenly is enveloped in a fantastically fast and complicated chase sparkplugged by two great world powers whose spies do not stop at anything to achieve their goals. Investigation Expedient has everything—drama, fast action romance, thrills, but beyond this, it is a great and inspiring book which should be read by every book lover. (L.V.) A St, Stephen’s Gath. Club kabaré estélyt tart. JOSEPH L. WEBER Co-Chairman A Szent István római kath. hitközség kebelében működő St. Stephen's Catholic Club 1954 február 6-án, szombat este első évi kabarét és táncmulatságát tartja, melyre már most felhívja a szórakozni vágyó közönség figyelmét. Ez a mulatság sokban fog különbözni a már megszokott, sablonos mulatságoktól. Erre az alkalomra nagy körűitekül téssel végzi teendőjét az élőké szitő bizottság. Kára-Németh Testvérek rádió zenekara fogja szolgáltatni a muzsikát, mely már egymagában is garancia arra, hogy fesztelenül mulathat ott mindenki. ZENEI HÍR Mint előző tudósításainkban, már jeleztük Lukács Ernőné a kiváló zongora művész és ta námő ebben az évben is bemutatja nagyszerű zene pedagógiai képességét. Számos tanítványainak egyrészét nagyszabású növendékhangverseny keretében ismét szerepeltetni fogja a nagy nyilvánosság előtt. Ezen hangversenynek az ad érdekességet, hogy ezen felfognak lépni egészen kezdő növendéktől. kezdve a legmagasabb fokú haladó tanítványok, akik művészi élvezetet fognak nyújtani a jelenlevőknek. A hangverseny helye úgy mint a múltban a Stacy Trent szálloda fogadó termében lesz. Pontos ideje pedig január 21-én este 8 óra. A belépés most is díjmentes lesz, a művésznő tehát minden érdeklődőt ezúton is szívélyesen meghív. HUNGARi AN-AMER1CAN ff E E K L Y J;iKS“.V,V S*erlce«rS: GERENDAY MHCLÖäj* OFFICIAL ORCÁN of the Hungarian Societies of Trenton and Vicinity Editor,Ld ^ubtt.hin* OHu- ElóHzetéai érő egy ívre S 1.30 tanadóba é. Európába »3 00 —Telephon#: 3-4910. Szerkeaztóaé« éa k,adóhivatal: 27 Hancock Ave.. Trenton N , VoL XXXV. évi. No. 1. szóm. — ¥' * *•* >■ P. -GÖRBE TÜKÖR lukacs ernö