Jersey Hiradó, 1953 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1953-09-24 / 39. szám

1953 szeptember 24. JERSEY HÍRADÓ EGYHÁZI HÍREK­Eözll: CSS A. GYULA. plébános. SZENT MISÉK Vasárnap: 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. Ünnepnap: 6, 7, 8, és 9 óra­­tor. Hétköznap: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK Szombaton: délután 4-tól 6- Ig, este 7:30-tól 9-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai ■zent mise.'előtt. Első Péntek és ünnep előtt: este 7-tól 8-ig. Súlyos betegek gyóntatáea bármely Időben.-----o----­SZENT ÓRA Minden pénteken este 7:30- íor. Angol és magyar. ——o—— K KHtüf/’tH.'tSHt Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelec­­tendŐk. Keresztszülő csakis rendes, lé katholikus felnőtt lelhet ESKÜVŐK "Tiltott idők" és vasárnapok kbrételéve) bármely napon. Vegyes házasságok cscác a plébémián köthetők. Esküvő belelendő négy hét­tel az esküvő előtt. , Jegyest oktatás kötelező. PUBLIC SCHOOL! GYERMEKEK vallás-erkölcsi okától aa: Minden hétfőn délután 3 óra­kor a public elemi Iskolások. Minden pénteken délután 3 Órakor a Junior high sáhoolo­­s®k részére. Az oktatások október 1-től, május 31-ig vannak. FATHER JOS. J. MACKOV. GYŰLÉSEK A hónap első vasárnapján: Rózsafüzér Társulat "titokvál­tása." A hónap első keddjén: P. T. A. gyűlés.­A hónap első szerdáján: St Stephen's Catholic Club gyűlés. A hónap második vasárnap­ján: Szent Név Társulati gyű­lés. A hónap második keddjén: Womens Club gyűlés. A hónap harmadik keddjén: Idb* Kongregáció gyűlés. MISÉK vasmapokon 8:30 és 10:10-kor lesznek. Ünnepeken 9-kor. Pontos kiszolgálás és olcsó ár Trenton város hivatalos temetkezője INGLESBY J. JÁNOS magyarok temetkezési rendezője 432 HAMILTON AVE. Trenton. N. J. Telefon 5-6546 ~k BAPTISTA ” EGYHÁZ HÍREI. Templom: 917 So. Clinton Ava Lelkész: IFJ. BÍRÓ MIHÁLY. ÖSSZEJÖVETELEINK Minden vasárnap d. e. 9:30- kor imaóra, 10 órakor vasár­napi iskola osztályokban. Ta­nítás angolul és magyarul. 11 árakor istentisztelet. 11:30- kor magyar prédikáció a WTNJ iádió állomás közvetí­tésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Este 7 órakor ifjúsági óra vál­tozatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tisztele­tek alkalmával az énekkar, ifjúsági órán a zenekar mű­ködnek. SZERDÁN ESTE 8 órakor hétközi imaóra és biblia tanulmányozása, össze­jöveteleinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. Bútorozott szoba kiadó magányos férfinek, vagy nő­nek, jutányos áron. A szoba bármikor megtekinhető. Ugyanott nagyon olcsón eladó egy zománcozott szenes taka­­réktüzhely, egy bocket-a-day vízmelegítő, és egy gyerek kocsi, mind kitűnő állapotban. Megtekinthető: 155 Bamt Ave. Trenton, New Jersey. Ha receptek csináltatásáróL ha orvosság beszerzéséről * van szó, keresse fel KREMPER JÓZSEF gyógyszertárát ahol a méltányos árak mellett előzékeny és gyors kiszolgálásban fog részesülni, a SO. CLINTON ÉS BEATTY SARKÁN TELEFON SZÁM: 3-4347. EZEK A HÚSTERMÉKEK a legfinomabbak és ennél jobbak nem készíthetők A legtisztább és legegészségesebb ipari telepen készülnek JOSEPH SEILER & SONS, INC 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J Ha husnemüt vásárol az üzletben, erélyesen ragaszkodjék ahhoz, hogy SEILER védjegyű áruval szolgáljon a keres kedő, mert akkor a legjobbat kapja. Mindennemű hústermékek hires specialistái Közli: BÉKY ZOLTÁN, esperes. ISTENTISZTELETI SORREND Magyar istentisztelet fél 10 órakor. Vasárnapi iskola: 10 órakor Angol nyelvű istentisztelet: 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. AKIK MÉG NEM ADTAK adományt a lindem templom­ra, hozzák fel most vasárnap az irodába. A LINDENI UJ TEMPLOM szentelése most vasárnap dél­után 4 órakor lesz. Egyházunk tagjai közül többen jelentkez­tek, hogy szeretnének eljönni. Éppen azért egy autóbuszt béreltünk ki, amely délután 2 órakor indul az iskola elől. Még van néhány üres hely. Akik velünk akarnak jönni, jelentkezzenek vagy a lelkészt jrodában, vagy a nőegylet felnöknőjénél. » KOVÁCS BERTA Élete hajnalán, ifjúságának legszebb idejében, 16 éves korában adta vissza lelkét Teremtőjének egy drága, sze­líd, fehér lelkű fiatal leány: Kovács Berta. A múlt vasár­nap még közöttünk volt. Va­sárnapi iskolánk egy kis osz­tályának páratlan hüségü ta­nítója. Hirtelen, rövid szenve­dés után hagyott itt minket. A végtelen gyszban, amely porig sújtotta a szülőket, egy­forma részvéttel osztozunk mindnyájan, mert mindnyá­jan nagyon szerettük a szelid lelkű kis Bertát. Az Isten vi­gasztaló kegyelme legyen az összetört szivü szülőkkel. A kis Berta hófehér lelke pedig találjon idvességet ott fenn az idvesség honában. A LINDENI FÜGG. EGYHÁZ lelkipásztora és női vezetői voltak közöttünk múlt vasár­napi istentiszteletünkön és kér­tek adományokat uj templo­mukra. Az istentisztelet után az alábbi testvérek tettek ado­mányokat a lindeni uj tem­plomra: . Trentoni Függ. Ref. Egyház $25.00, Nt. Béky Zoltán esperes és családja $15.00, Páll Péter­­né $10.00, Németh József és családja $10.00. 5 dollárt adtak: Péntek Mik­lós és neje, Tisza János és családja, Koscsó Pál és neje, Id. Kish János és családja, Simon Károly és családja, Molnár Árpád és neje, Özv. Szathmáry Mártonné, Kirly Jánosné, Molnár József és neje, BefecSky 'JÖzséfríer'"Mr InWT* István és neje, Ács Vincze, Lénárth Sándor és édes anyja 3 dollárt adtak: Nagy Pálné Mrs. Parey. 2 dollárt adtak: Id. Kish Gyuláné, Sipos György,^ Do­bos Istvánné, Onda Andrásné, Miklovicz Sándomé, Jeney Jó­zsef és neje, Ács Ferenc és neje, Dobozy István és csa­ládja, Csöghy Lajosné, Bara­nyai Gábor, Jcmovszky And­rásné, Szabó Ferenc, Veréb Ferencné, Csóka Györgyné, Beke Antal és családja, Varga Mihály. 1 dollárt adtak: Nemes Ká­roly, Tamás Györgyné, Bor­­csik István, Vágott István, Nadlaczky Milán, Soltész And rás, Ifj. Adorján Kálmán, Ka­tona Lajosné, Fityere Jánosné, Süvegh András, Füzy Imre, Csathó Antalné, Estók Mihály­­né, Domoroczky Jánosné, Özv. Szoha Mihályné, Fityere Mi­­hályné, Szmolka Sándomé, A. Katona és neje, Özv. ^ Tóth Józseíné, Tudgya Zsuzsánna, Csentery Miklós, Pupinszky Lászlóné, Szabó Ethel, Nagy István, Özv. Gacsó Dénesné, Bara Miklósné, Antócs Sándor­­né, Szabó József, Barcsik Gyu­la, A. T. Nagy, Göíiczy Lajos, Spishák András, Lakatos Já­nos, Fejti Pálné, Mrs. Kardos, Havrankó Albertné, Nagy La­jos, Füzy Imre, Zaja Lyna. h BAZÁRUNK OKTÓBER utolsó szombatján, 31-én lesz. Előre felhívjuk rá gyülekeze­tünk tagjainak a figyelmét. ;--------O-------­NŐEGYLETÜNK KÁVÉ ESTJE szombathoz egy hétre, októ­ber 3-án lesz. HAVI GYŰLÉSEINKET a jövő héten a szokott rendben tartjuk. Csütörtökön nőegyleti, pénteken' presbieri.-----o----­KEGYELETES * IMÁDSÁGBAN Emlékeztünk meg a múlt va­sárnap istentisztelet keretében ar következő elhunyt tesivére- Hikről: Kovács Berta, Komlóssy István, Ifj. Simon Albert és Nt. Ujj Lajos az óhazában el­hunyt kézsmárki lelkészről. 'Legyen síri álmuk csendes. Küzdelem a rák » betegség ellen ^ Az American Cancer Society Írja nekünk, hogy sokezer olyan amerikai, akinek nem angol az anyanyelve, fog az idén meghalni rákbetegség­ben, csak azért, mert nem tud­ta, felismerni a rák előjeleit. Elmer H. Bobst, a new yorki gyáros, aki a tőkegyüjtő akció élén áll, azt mondja, hogy sok­­millió amerikait fenyeget ez a szörnyű betegség. VMinden amerikainak élet­bevágóan fontos érdeke, hogy ©2t fa rossz indulatu betegséget t»yőzzük. Felvilágosító akció- JÄvan szükség, hogy az érn­énk felismerhessék a hét- Hf*V§3z.i©iet, amely d rák jé ^étkezésével együttjár." ^Sokféle nyelven írott röpira­­t<piat hoztak forgalomba, ame­lyik ennek a szümyü kómák el»5 szimptómáit ismertetik és «nemzetiségi csoportok között ilByen osztják szét a nyomtat­­v^iyokat. A fordítók már el-GYORS ÉS PONTOS SZOLGÁLAT Ha a legjobb fütő olajat és szenet akar venni Nem kell Mózerékhez menni. Mert ők szállítanak Önnek eleget Hogy csinálhasson jó meleget MÓZER SZÉN ÉS OLAJ VÁLLALAT TULAJDONOSA LINZENBOLD ISTVÁN 329 Muberry St. Telefon: 3-3449 Ezt a számot bármikor felhívhatja és a megrendelt árut azonnal megkapja készültek a spanyol, lengyel, yiddish és olasz kiadásokkal és most dolgoznak a többi for­dításon is. Amerikában a rákbetegség­ben szenvedők száma évről­­évre szaporodik és pedig min­denféle csoport kebelében. — Senkisem mentes tőle. Minden második családban van egy iákbeteg. A rákbetegség nem nézi, hogy ki honnan szárma­zik. Minden nemzetiséghez tarto­zóknak össze kell fogniok, hogy a betegségen felülkere­kedjünk. Az 1948-as tőkegyüj­tő akció célja: 16 millió dollárt összehozni. A pénzt arra fog­ják költeni, hogy kutatásokat , kórházaikban, és laboratoriu­­finanszirozzanak, amelyeket mokban folytatnak tudósaink, a rák okának és gyógyítási módjának felfedezésére. Ebből a pénzből világosítják fel az embereket, hogyan védekez­zenek. Ebből részesítik spe­ciális kezelésben a rákbetege­ket. Bobst szerint ezeket a tévé kenységeket a legközelebbi év folyamán még fokozni akarják. "Számítunk az idegenben született amerikai testvéreink­re, hogy segítenek összegyűj­teni a rák elleni keresztes had-, járat költségeit." — mondja Bobst. ti» triss tejterméket akar. úgy rendelje meg LAMPERT VILMOS MAGYAR TEJESTŐL 815 Franklin St., Trenton. N. J. Telefon: 2-6571 Ha ingatlant akar venni Ha közjegyzőre van szüksége Ha bárhová akar utazni keresse fel PREGG GYÖRGY irodáját 907 SO. BROAD STREET Trenton, New Jersey Telefon: 3-4469 TAKARÉK BETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK HÉTFŐTŐL PÉNTEKIG REGGEL 9:30-TÓL DÉLUTÁN 5 ÓRÁIG. Ha el&crendü tejtermékre van szüksége, úgy keresse fel SZABÓ JÓZSEF MAGYAR rtJEST i7 '•••ve AVt., rreoton N J • -U*on 1 cASi n.gy eves uaZ a most Cjjiiio íegiiiouerneD b vdrosoaiij Levittown, Pa.-ban elköltözés miatt sürgősen eladó. Lakó—ebédlő-és 3 hálószoba, teljesen felszerelt konyha és fürdő. Garázs. virágos kert. MEG KELL NÉZNIE, HOGY ÉRTÉKELNI TUDJA. Trentontól 7 mi., Morrisville és Bristol között a 13-as ut mentén. — Érdeklődni lehet: lapunk társszerkesztőjénél Lukács Ernőnél, 42 South Clinton Ave., Trenton. Tel. 3-0496. Notice to Persons in Military Service or Patients in Veterans’ Hospitals and to Their Relatives and Friends If you are in the military service or are a patient in a veterans’ hospital and desie to vote, or if you are a relative or friend of a person who is in the military service or is a patient in a veterans’ hospital who, you believe, will desire to vote in the General election to be held on November 3, 1953, kindly write to the under signed at once making application for a military service ballot to be voted in said electon to be forwarded to you, if you are in the military service or are a patient in a veterans’ hospital, stating your name, age, serial number home address and the address at which you are stationed or can be found, or if you desire tlhe military service ballot for a relative or friend, then make an application under oath for a military service ballot to be forwarded to him, stating in your application that he is over the age of twenty-one years and stating his name, serial number, home address and the address at which he is stationed or can be found. Forms of application can be obtained from the undersigned. Dated: September 10, 1953 ALBERT H. REES, COUNTY CLERK Court House, Trenton, N. J. 0 u ammaneo »*4 / TDu TBENTON SAVIWOFDNP * t ^ «3-BAST «TAT» CTBOT-ttS ___

Next

/
Oldalképek
Tartalom