Jersey Hiradó, 1952 (33. évfolyam, 2-51. szám)

1952-07-03 / 27. szám

BŐRBE TÜKÖR lrjm: LUKACS ERNŐ NIKITA KORONÁJA. Olvasom, hogy a "nagy bői- j esek" által szabad várossá j nyilvánított Trieszten naponta i véres tüntetéseket rendeznek a város Olaszországhoz való j visszacsatolása érdekében. — j Valamikor régen sokszor vol­tam ebben a szép tengerparti városban, amikor még Aust­­riához tartozott. Rendszerint a Hotel Vanolli-ban laktam, mert innen tündéri kilátás nyílott a ; tengerre. Trieszt nagyon szép és tiszta város volt. Nagyszerű környéke miatt, remek kirán­dulásokat lehetett onnan ten­ni. A többek közt Miramare­­ba, ahol a tragikus halált halt Miksa Mexicoi császárnak volt a tengerből kiemelkedő szik­jára épült csodás várkastélya, trónteremmel és több mint 100 mesébe illő "fejedelmi pompával" berendezett szo­bával. * #■ * Egyszer a feleségemmel együtt néhány kellemes napot töltöttem Triesztben és az ju­tott, eszembe, most amikor a szerbek és az olaszok napon­ta hajba kapnak érte. Az igaz­ság kedvéért megjegyzem, hogy Triesztben a kutyák se ugatnak szerbül. A szállodánk portása egy napon figyelmünkbe ajánlotta, hogy a kikötőben horgonyozó "Princz Hoehenloche" nevű gyönyörű fehér hajót okvetlen nézzük meg. Ez a hajó vitte az orosz cár milliókat érő ajándé­kát Montenegróba, abból az alkalomból, hogy Nikita feje­delmet a Fekete hegyek or­szágának Isten adta népe — jobb dolog hiányában — ki­rálynak kiáltotta ki. Ez a hajó az akkori időben tényleg lát­ványosság volt és annak meg­tekintését nem akartuk elmu­lasztani. Azonban a kikötőhöz érkezve nagyon meglepett bennünket, hogy azt rendőri kordon vette körül és a Princz Hoehenlochenak még a köze­lébe se engedtek senkit. Felmutattam az újságírói igazolványomat, de az sem használt. Az a rejtélyes eset történt ugyanis, hogy az Orosz cár küldeményét a gyémántok tömegével ékesített arany 'ko­ronát az éjszaka folyamán el­lopták, dacára annak, hogy azt 50 darab fegyveres katona őrizte. Fene bánta volna a Nikita ellopott koronáját, de vele el­lopták a mi szórakozásunkat is, mert attól kezdve minden élő lény gyanús volt és minket is lépten-nyomon igazolások­kal molesztáltak. Egyszóval a Nikita koronájával az én "koronáim" is kezdtek a zse­bemből eltünedezni. Végül is meguntuk’ a dicsőséget és el­utaztunk az akkor még Ma­gyarországhoz tartozó Cirkve­­nicába, ahol nem a rendőrség, .hanem a szúnyogok vérszom­jas milliárdjai tették tűrhetet­lenné vakációnkat. Kedvezményes ajánlat - magyar egyházak, egy­letek és klubok részére VoL xxxm. évi.. No. 27. szóm. Trenton, N. J., 1952 julius %. A Starr Transit Co., társas­kocsik bérbe adásával foglal­kozik Trenton és vidékén. Most pedig kedvezményes ár­engedményt ajánl magyar szervezetek részére, melyek ' a közel jövőben társasutazást terveznek. Gilbert Sussman, a társaság managere arról értesíti lapunk olvasóit, hogy társas kirándu­lások részére vannak külön­leges kényelmü puha székek visszahajtható hát - támasszal ilyen alkalmakra. Ha az Ön egylete, egyháza vagy klubja tervez ilyen élve­zetet nyújtó kirándulást a kora tavasszal vagy a nyár folya­mán akár piknikre, kérjük je­lentse be szándékát előre és igy előre biztosítva lelsz egy vagy több ilyen társaskocsi­ról. Vannak 37 üléses autó­buszok, de kisebb csoportok részére kaphatók 29 üléses gépek is. KOlvassák a Starr Transit -Co. heti lapszámunkban elhe­lyezett hirdetését és már most tervezzenek ilyen élvezetet :ny ujtkóirándulásokat. NYARALÁS BUDAKESZIN. A nyaralási idény beálltá­val egy-két nyaralási esetet fogok feljegyezni: A pesti nya­raló vendég megkérdezi a sváb házigazdáját. — Hány liter tejet ad ez a tehén? — Nyolcat. — És mit csinálnak vele? — Hát kettőt mi magunk használunk el, tizet pedig el­adunk ... —o-— NEGYVEN PENGŐS DISZNÓÓL. Két pesti fiatalember faluba megy nyaralni. Szobát néznek egy gazdánál és miután úgy gondolják, hogy olcsóbban kapják meg, ha becsmérlik, igy kezdik el a szobára vonat­kozó tárgyalásokat: — No gazduram mennyiért ^ adja ki nekünk ezt a disznóólát? A gazda mérgesen igy felel: — Egy disznónak huszonöt pen­gő, két disznónak negyven. ÖKÖR A PATIKÁBAN. Mihály bácsi korán reggel beállított a patikába és egy deci petróleumot kért. — Kend nem tudja, hogy itt nem árul­nak petróleumot? — Hát mit árulnak? kérdi ártatlanul Mi­hály bá' — Ökröket — formed rá a patikus mérgesen. A gazda figyelmesen mére­geti a patikust. — Ejnye de jó vásárja vót, hogy illen korán reggel már csak egy maradt meg. —o— SOK AZ ESZKIMÓ KEVÉS A MÓKA. Olvastam, hogy Óh hazai "agyarok" nagy fene cécót rendeztek Rákosi elvtárs 60 éves születésnapja alkalmából. Mátyás a "gazságos" nagy bizakodó beszéd keretében kö­szönte meg a nép lelkesedését és hogy az elvtársak figyel­mét a bajoktól elterelje, be­szédét számos mókás részle­tekkel próbálta fűszerezni. Ezekből a mókás részletekből j én viszont azt állapítottam I meg, hogy Matyi ravasz mint a róka, beszédében pedig sok volt az "eszkimó" de kevés volt a móka. Ettől eltekintve, 1 amint hallom őmatyisága a mai magyarország himnemü ! Rákosi Szidi-je, mert titokban ! őt mindenki átkoz és szid is. —o— POCSOJABALSAM. Az orosz uralom alatt lévő . Mongol köztársaság elnöke ! Sergej Csojabalsam jobblétre szenderült. A mongol nép 1 nagy vezérének elhunyta miatt — mint olvastam — a : magyar nép mély gyászba , borult és eltökélt szándéka, hogy Mongolia hős vezérének "bebalsamozott" emlékét ke­­! gyelettel fogja megőrizni. Jár­­| őreim jelentése szerint a ma­­| gyár nép könnyzápora való­ságos pocsolyát idézett elő. így lett a nagy Csojabalsam­­ból pocsoljabalsam. A TÜKÖR. János gazda elköltözik a fa- i luból és minden törékeny hol­­j min túl akar adni. Éppen egy falitükörre alkudozik a komá­ja, "aki persze olcsón akar vá­sárolni. — Hogy kérhet kend ilyen sokat ezért az avitt tü­körért — mondja. — Avítt a maga esze tokja! — feleli mér­gesen János gazda — hiszen az alatt a harminc év alatt mióta megvan, alig néztünk bele nyolcszor — tízszer. —o— ESKÜVŐ Olvasom, hogy Gyalogh Ferenc néw yorki fiatalember oltárhoz vezette Sántha Rozá­liát San Franciscoból. Képze­lem mennyire elfáradtak a fiatalok a hosszú utón. Külö­nösen a menyasszony, aki még sánta is szegény. A vő­legény a neve után Ítélve bi­zonyára megszokta a gyalog­lást. —o— A BORBÉLYNÁL. Egy falusi ember borotválás közben fölszisszen: — Mester ez a borotva húz! A borbély mosolyogva nyugtatja meg a panaszkodó atyafit: — Nem baj bátyám uram, a lóba is az a jó, amelyik húz. H U N G A RI AN-AMERICAN WEEKL Y KST.V.1,5,0 Szetke.,.«, GERENDÁT MIKLÓS °^UC/,4f, ORCÁN of the Hungarian Societia oj Trenlon and Vicinity Editor,.í' Ld "pubh.t.J, Ofíil. Előfizetési ér« egy évre $1.50, Canadéb* és Európába $3.00. — Telephone: 3-4910. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 27 Hancock Ave., Trenton. N. $ Most vasárnap, julius S-án lesz a Függ. Ref. Egyház évi kirándulása a Vossler’s Oroveban DIDRENCZ GUSZTÁV RÁDIÓ ZENEKARA MUZSIKÁL. MAGYAR KIRÁNDULÁS, MAGYAR OTTHON MAGYARON A Független Református Egyház évi nagy kirándulását most vasárnap, julius 6-án fogja megtartani a Vossler’s Groveban. A reformá­tusok évi kirándulása minden esztendőben a legsikerültebb kirándulás szokott lenni. Nem­csak a trentoni, hanem a környékbeli magyar­ság is itt szokott egymásnak találkozót adni és egy napot a legkellemesebb szórakozással el­tölteni. Már ebédjét is kint költheti el* mert az egy­ház asszonyai kitűnő gulyás levest, Laci pecse­nyét és káposztát készítenek. Lesz virsli, ice cream, hűsítő italok, stb. Az iskolás gyerekeket az egyház ice cream­­mel fogja megvendégelni. A zenét Didrencz Gusztáv hires rádió ze­nekara fogja szolgáltatni. a Piknikkelyre: A piknik hely az Olden Avenue és Cedar Lane sarkán van. Akár a Liberty streeti, akár a Cedar Lane-i autóbu­szon könnyen oda juthat. A kellemesnek és kitűnőnek Ígérkező ki- j rándulásra Trenton és környéke magyarságát I ezúton is meghívja a __________________RENDEZŐSÉG. DR. ROSENBERG ANNA Olvastam, hogy Anna Ro­­senberget a U.S.A. hadügy­miniszterének helyettesét Ame­rika leghíresebb Egyeteme a Columbia University díszdok­­torsággal tisztelte meg. A mai zord időkben ez is egy kis fénysugárt áraszt az elfásult emberekre. Különösen reánk magyarokra. Tessék elképzelni mennyi kiváló tulajdonsággal és tehet­séggel rendelkezik ez az asz­­szony, hogy "magyar" szár­mazása dacára, a világ leg­nagyobb hatalmának honvé­delmi miniszter helyetesse és a Columbia Egyetem diszdok­­tora lehetett. Ha női mivoltához és idegen származásához a harmadik handicapjét, hithü zsidó .fele­­kezeiét is, hozzászámítjuk e két gesztussáérí végtelen tisztelet­tel kell adózni fogadott ha­zánknak, nagylelkű Ameri­kánknak, a klasszikus demok­rácia megtestesítőjének. * * ¥ De miközben ezeken eltünő­­| döm, önkénytelenül felmerül bennem az a kérdés, hogy az I itten élő és arra illetékes hon- J fitársaim ugyan miért nem i üdvözölték... amikor példa­­j nélkül álló magas pozíciójába' | kinevezték sem pedig most, | amikor — azt hiszem — a vi­lág leghíresebb Egyeteme dísz doktorá avatta?... Én úgy érzem, hogy mind­két magas kitüntetés nem csu­pán Anna Ros«nberget érte, hanem a világszerte élő min­den magyart is. £;re különö­sen mi Amerikában élő ma­gyarok lehetünk elsősorban büszkék, mert mi közvetlenül tapasztaljuk, látjuk és érezzük ennek az országnak végtelen szépségét és jóságát. * * ¥ Szerény kérdésem annál in­kább helytálló, mert mi ma­gyarok sokkal kisebb jelen­tőséggel bíró eseményeknél is szeretünk deputációzni és szo­rongatni "egymás” kezét -.. Lukács Ernő. Az otthon szó talán egy nemzet életében sem jelentett olyan sokat, mint a magya­réba. Az otthon jelentette a békét, a pihenő megnyugvást a kinti életharc után, az örö­met és magát az életet. Az ott­honát szerető emberek meg­becsülték és megtisztelték a másik otthonát szeretőt és tá­­gabb értelemben összekapcso­lódtak a közös otthon szerete­­tében a haza szeretetében. A magyaroknál az otthon hozzá nőtt a lélekhez s ugyan úgy a haza is. Évezredek zivatar­jai pusztították a hazát és vele együtt az otthont, de az soha­se p úsztathatott el, mert az hozzá nőtt az ember, a ma­gyar ember leikéhez s vele maradt és vitte magával. Ami­kor az ideegen elnyomás ván­dorbotot adott száz és száz ezer magyarnak és neki indult a nagy világnak, vitte magá­val az otthon szeretetét. A 48—49-es szabadságharc me­nekült hősei neki fesziteették harcban edzett izmaikat és építtettek Uj Budát Kossuthfal­­vát és sok sok régi otthont újra itt ezen a szabadföidön, melynek szabad népe megbe­csülte az otthonát szerető ma­gyart. S Ő utánuk jöttek a ma­gyar munkások százezrei és építették az uj hazát és építet­tek uj otthonokat. A magyar otthon is igy épült a magyar munkások verítékéből és ez az otthon minden munkás ma­gyaré. És ez a Ti otthonotok most julius 13-án rendezi egész­napos kirándulását és Titeket munkában megedzett és talán kissé meg is fáradt magyaro­kat egy napra visszavezet a múltba a magyar otthon min­den jellegzeteességét kívánja juttatni nekteek egy élő emlé­kezést, egy valóságát a múlt­nak a soha el nem vesző ma­gyar szkásokat. A magyar otthonok vendég­­szereetete a világon ismert, a legszegényebb kunyhóban úgy an úgy tündökölt, mint minden magyar kúrián. Ezzel a ven­dégszeretettel fogad és hiv ti­teket a Magyar Otthon Nő­osztálya és a Magyar Otthon Igazgatósága, akik most nem mint a tisztségeket viselő tisz­tikar, hanem a magyar szív meleegével Titeket otthon tokba váró vendéglátó magyarok. Jöjjetek Ti is magyar szívvel és örvendezzetek együtt ma­gyar a magyarral. A vendéglátók — mert igy kell neveznünk ha a költsége­ket együtt is viselik vendégek és vendéglátók igyekeznek mindent nyújtani, amit csak a magyar élet adni tudott. A Hamilton Grove kellemes tája emlékeztessen mindnyá­junkat az ő háza egy-egy ott­honának gyönyörű környéké­re. A megrendelt szép idő ar­ra a verőfényre amelyik fel fog várradni még származá­sunk földjére. A kedves ma­gyar testvérek pedig akivel talán rég nem találkoztatok összehoz bennünteket abba az elmúlt iidőkben, melynek min­den terhe mellett az igaz em­berbe a szép és jó marad meg. A szabad tüzeken már kora* reggel kezdődik a szalonna sütés, de a nyárson sült egyéb innyencségeknek is akad le­hetősége. Ki tudja még és ki nem felejtette el annak a sü­téseknek az apró, de fontos fortélyait, amelyekkel a legfe­jedelmibb izeket lehet adni az ételeknek. Versenyre magya­rok s mi díjjal is jútalmazzuk a nyertest. Régi szokás szerint a vendéget magyarosan meg is ajándékozzuk úgy, hogy minden órában kisorsolunk egy csomó szép és ügyes dol­­j got, az 50 centes belépőjegy | maga a sorsjegy s igy min­denki nyerhet. Délután kettő | órától a gyermekek játékos | versenyben mutatják meg, hogy mit tudnak s nem csak a szülők örömére, még a nagy szülők kedvére, de a maguk dicsőségére is, mert részükre is adunk dijjakat. A nagyok is megmutathatják, hogy a vér nem válik vízzé, mert öt órakor csárdás versenyt tar­tunk s a legjobbak közül a legjobb párnak megtisztelésül díjjal szolgálunk. 'Barnácz zenekara pedig húz za úgy mint valamikor otthon s olyan nótát, amilyent csak vágyói. De azért vegyünk ven­déglátók, hogy ételben, ital­ban szolgálunk olyat, amilyet csak kell ily tisztes alkalom­mal. Ha nem is tudunk ebbe a benzingázos világba vendé­geinkért lovaskocsit küldeni, de egy órától megy a bus a trentoni Magyar Otthontól min den órában oda meg vissza. Mulatosabbaknak inkább aján I juk a bust mint a gépkocsiju­­! kát. Az ördög tudja milyen ’ lesz a hangulata a végén. Jöjjetek kedves magyar test­véreink várunk szeretettel erre I a napra, ne csináljatok más terveket, mert jobbat úgy se tudtok. Viszont látásra julius 13-án a Hamilton Grove helységeibe, i Útirány: Liberty Streeten a Donnelly Hospitalig, ott az irányielzésénl jobbra. Fedor Sándor a rendező bizottság elnöke. Novelty Party a Szt. István iskolában vasárnap este 8;30-kor. Kellemes szórakozás. Kössük össze a kellemeset a hasznossal. Várja önt is a Bizottság. Államunk egyik legnagyobb húsüzeme Jos. Seiler & Sens. Co. hús termékei minőségben utolérhe­tetlenek. Ezen husóru készítésé­nél az üzem vezetősége a leg­gondosabb körül-tekintéssel jár lanul meleg nyár sok gondoi el. Szolgálatában állanak első zalékosak legyenek. Nagy gon­dot fordítanak a szezon termé­kekre. Tekintetben veszik az egyes évszakokat és ennek megfelelően készítik és hozzák forgalomba áruikat. A szokat­­rangu vegyész-mérnökök és és egészségügyi felügyelők, akik a leglelkiismerétesebben ügyelnek arra, hogy az üzem termékei, úgy minőségi, mint higéniai szempontból száz-szá­­okoz a gyár lelkiismeretes ve­zetőinek, mert minden .igyeke­zetük arra irányul, hogy hatal­mas vásárló . táboruk olyan hústermékekkel lássa ©1, amely ízletes és az egészségre hasz­nos legyen. Ha még idáig nem élvezte a Jos. Seiler & Sons Co. remek hústermékeit, tegyen egy róba vásárlást. Hisszük, hogy az első kóstáló után ál­landó vevője lesz ezeknek a kitűnő áruknak. Városunk minden jó nevű üzletében megtalálja a Jós. Seiler & Sons Co. gyártniá­­nyedt. Gyártelep ée nagybani el­adási iroda: 129 Ashmore Avenue. ■ ..... 1 11 - 1 New Jersey Chapter Notional Society for Crippled Child re« end Adohs

Next

/
Oldalképek
Tartalom